Beaucoup .Je suis très impressionné par la culture chinoise , que j’ai pu découvrir un peu plus au cours de ma visite à la Grande Muraille et à la Cité interdite .
非常愉快,游览长城和故宫过程中,我对中国的文化多了一点点的了解,给我留下了深刻的印象。
[商贸法语脱口说]
Après mûre délibération, je résolus de me faire un second retranchement en demi-cercle, à quelque distance de ma muraille, juste où douze ans auparavant j'avais planté un double rang d'arbres dont il a été fait mention.
经过一番深思熟虑后,我决定在围墙外边,也就是我十二年前种两行树的地方,再筑起一道半圆形的防御工事。
[鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé]
Les soldats du peuple, à l’instar d’une muraille d’acier, défendront à jamais notre patrie. Que ces gardes fidèles reçoivent nos salutations distinguées!
人民子弟兵永远是保卫祖国的钢铁长城,让我们向守护家园的忠诚卫士们致敬!
[中法同传 习近平主席讲话]
Marchez sur la célèbre Grande Muraille dont la construction a débuté il y plus de 2'000 ans sous la dynastie Qin, au 3ème siècle avant J.-C.
走一走著名的长城,它始建于公元前3世纪,两千多年前的秦朝。
[旅行的意义]
Après le repas de midi, je m’en vais pour une visite de cette ville qui a gardé une ambiance médiévale avec ses nombreux monuments historiques, ses murailles, ses places bordées d’arcade et ses ruelles pavées en pente.
在午饭后,我会去参观这座城市,它多种多样的历史建筑,城墙,围着拱廊的广场,有坡度的路面都保留着一股中世纪的氛围。
[旅行的意义]
Je me suis un peu animé. J'ai dit qu'il y avait des mois que je regardais ces murailles.
我有些激动了。我说我看着这些石墙已经好几个月了。
[局外人 L'Étranger]
L'aumônier m'a regardé avec une sorte de tristesse. J'étais maintenant complètement adossé à la muraille et le jour me coulait sur le front.
神甫带着某种悲哀的神情看了看我。我现在全身靠在墙上了,阳光照着我的脸。
[局外人 L'Étranger]
Le dernier jour , je vous propose une visite à la Grande Muraille avec des journalistes , et un dîner de remerciement est prévu à l’hôtel .
最后一天,我建议您去长城看看,届时会有记者随行,晚上在饭店举行答谢晚宴。
[商贸法语脱口说]
Oui. ils déclarent que la Grande Muraille n’est pas visible à l'oeil nu depuis l'espace, mais peut être distinguée grâce aux techniques de télédétection à haute définition.
是的。他们说从宇宙无法用肉眼看到长城,但通过高分辨远距离探测技术可以分辨出来。
[商贸法语脱口说]
Ces hautes murailles qu’il avait vues autour des tigres, il les revoyait autour des brebis.
他从前见过的那种圈猛虎的高墙,现在却圈着羔羊。
[悲惨世界 Les Misérables 第二部]
Et un peu plus loin, la "vraie" grande muraille!
再往前走一点,就是真正的原始长城!
Dumas se saisit alors d'un morceau de charbon et dessina sur la muraille un champignon.
大仲马于是随手拿起一小块木炭,在墙上画了个蘑菇。
La grande muraille ne protègera pas mieux ce gouvernement que ne l'a fait le mur de Berlin.
高墙如柏林墙,不能更好地保护这个政府。
Votre Grande Muraille, est là pour en témoigner.Vous avez toujours voulu vous défendre des agressions extérieures, et vous concentrer sur votre unité.
你们的长城是为了证明,你们想要抵抗外部侵略以自卫,想要加强内部的团结统一。
Foureur de Grandes Murailles croit que ,pour un développement stable et continu de l'entreprise,HSE est l'angulaire.
长城牌钻井公司认为在HSE上的杰出表现是我公司稳定健全持续的发展基石。
Cette muraille est toujours debout.
这座城墙至今还在。
12,Elle avait une grande et haute muraille. Elle avait douze portes, et sur les portes douze anges, et des noms écrits, ceux des douze tribus des fils d'Israël
有高大的墙。有十二个门,门上有十二位天使。门上又写着以色列十二个支派的名字。
Et toute l'armée des mots l'entoure , immobile , profonde , haute comme des murailles .
这个单词大军一动不动,根深蒂固,像一堵高墙一样地把他团团围住。
Henan étage de la Grande Muraille Industrial Co., Ltée est une société spécialisée dans la promotion et la vente d'huile de graissage société de négoce, qui sont plus de 70 employés.
河南长城楼实业有限责任公司是一家专门从事润滑油销售与推广的贸易公司,现人员工70余人。
Nous qui refusons l'esclavage, Avec notre chair et notre sang,soyons une Grande Muraille!
不愿做奴隶的人们, , 把我们的血肉筑成我们新的长城。
En cet endroit, la muraille semblait avoir été séparée par quelque violent effort plutonien. à sa base s'échancrait une petite anse, dont le fond formait un angle assez aigu.
这里的石壁好象是由于剧烈的地震裂开的,石壁底下是一股小溪,溪流的尽头形成一个相当尖锐的弯角。
Les murailles blanches renvoient des réverbérations intenses.
白色的墙壁反光很明显。
La Grande Muraille subsiste depuis plus de deux milles ans.
长城已存在两千多年了。
12,Elle avait une grande et haute muraille.
12,有高大的墙。有十二个门,门上有十二位天使。门上又写着以色列十二个支派的名字。
Ce cheval se gratte contre la muraille.
这匹马身贴着墙擦痒。
On vient de nouveau les alentours du chateau d’Amber, mais cette fois ci, on vient pour grimper la “petite muraille” de l’Inde.
又来到琥珀堡,这次来是爬周围山头上起起伏伏连绵不绝的长城.
A cause de la pluie, Jacques ne peut pas visiter la Grande Muraille.
由于下雨,雅客不能参观长城了。
On voit la vallée, où se trouve la grande porte de la Grande Muraille à Simatai.
我们能看到远方的山谷:那里就是司马台长城大门了!
Pendant les vacances, il y a la foule innombrable sur la Grande Muraille.
假期里,长城上人山人海。
Mais il ne suffisait pas d'avoir atteint le pied des murailles, il fallait encore y pratiquer une ouverture.
可是,只是到达墙脚下,那还是没有用,还必须在墙上挖出一个窟窿来。