La Saint Sylvestre, donc, précède l'an neuf.
因此,除夕在新的一年之前。
[Les mots de l'actualité]
Le pin sylvestre on le reconnaît bien parce qu'il a un tronc couleur orangée.
苏格兰松很受欢迎,因为它有一个橙色的树干。
[自然之路]
Des food porn qui devraient battre des records sur la toile en cette soirée du réveillon de la Saint Sylvestre.
食物色情,应该在除夕之夜打破网络上的记录。
[RFI简易法语听力 2014年12月合集]
Aujourd'hui je vais vous parler de ce champignon, le lactaire délicieux C'est un champignon qui pousse proche des pins Ici nous avons un pin sylvestre.
今天要和大家聊一聊这种蘑菇,美味的奶盖 这是一种长在松树附近的蘑菇 这里我们有一颗苏格兰松。
[自然之路]
Nous irons également en Allemagne ou selon des sondages, les allemands s'inquiète de plus en plus de la politique d'accueils des réfugiés depuis les agressions de la Saint sylvestre à Cologne.
基督邮报:我们也会去德国,或者根据民意调查,自科隆新年前夜袭击事件以来,德国人越来越担心欢迎难民的政策。
[RFI简易法语听力 2016年1月合集]
Ce n'est pas le cas du 31 décembre, parce que là, tout le monde sait que c'est la Saint Sylvestre, l'un des rares saints, qui continue à vivre de façon extrêmement animée.
这不是12月31日的情况,因为在那里,每个人都知道,这是除夕,难得的圣人之一,继续过着极其热闹的生活。
[Les mots de l'actualité]
Les propriétaires de forêts familiales sont les gardiens de connaissances sylvestres traditionnelles qui n'ont pas encore trouvé leur place dans la documentation et la recherche forestières.
家庭森林所有者是至今还没有找到方法进入林业文献和研究的传统森林有关知识的监护人。
Mme Corado-Cuevas (Guatemala) déclare que le Guatemala, qui compte 2,8 millions d'hectares de forêt de feuillus, est un pays producteur d'oxygène qui a de très fortes chances de devenir un puits net de carbone grâce à sa couverture sylvestre.
Corado-Cuevas女士(危地马拉)说,危地马拉拥有280万公顷宽叶林,因此是一个氧气生产国,而且由于拥有森林覆盖,具有成为碳净集汇国的巨大潜力。
La création de zones protégées (parcs nationaux et réserves de faune sylvestre, par exemple) engendre souvent le déplacement forcé de grandes portions de terres autochtones, la faillite des formes traditionnelles de travail de la terre et l'appauvrissement des communautés, ce qui a entraîné de nombreux conflits sociaux.
建立国家公园和自然保护区等受保护区域,往往涉及将土著人民从大片的土著土地上驱逐,传统形式土地所有权瓦解,土著人民陷入贫穷,因而诱发诸多的社会冲突。
L'Inde a par exemple lancé, avec l'assistance de l'Agence canadienne de développement international, un projet coopératif appelé « Tree Growers », qui vise à lutter contre le déboisement et à introduire un système de production sylvestre et agricole générateur d'emplois et favorisant la viabilité à long terme des ressources naturelles.
采用这种方法的一个例子是印度在加拿大国际援助署协助下开展的“树木种植者合作社项目”,其目的是力求解决砍伐森林问题并且引进一个创造就业机会和形成自然资源长期可持续性的森林与农业生产制度。