词序
更多
查询
词典释义:
prescrit
时间: 2023-10-02 22:19:10
[prεskri]

prescrit, ea.规定的

词典释义

prescrit, e
a.
规定的
au jour prescrit 在规定的那一天
ne pas dépasser la dose prescrite不超过规定剂量
近义、反义、派生词
近义词:
être requis,  être voulu,  requis,  fixé,  recommandé,  voulu
联想词
prescription 规定,指示; autorisé 授权; institué 在遗嘱中指定的; approuvé 批准; administré 者,属下; ordonnance 安排; dispensé 提供; fixé 固定; recommandé 挂号的; appliqué 专心的,功的; défini 下了定义的;
短语搭配

condamné dont la peine est prescrite由于时效而不再服刑的犯人

les formes que la loi a prescrites法律规定的形式

selon les formes que la loi a prescrites遵照法律规定的形式

valeur prescrite给定值

délai prescrit规定期限,规定日期

trajectoire prescrite理想轨迹

au jour prescrit在规定的那一天

longueur (prescrite, réglementaire)规定长[度]

On a fait refus de prendre le remède que j'avais prescrit (Molière).人们拒绝服用我开的药方。(莫里哀)

Le médecin lui a prescrit deux jours de jeûne.医生让他

原声例句

Numéro 3 infirmiers et infirmières. Dispensant les soins prescrits par les médecins les infirmiers et les infirmières sont au coeur de l'équipe médicale.

护士。提供医生规定的护理,护士是医疗团队的核心。

[Vraiment Top]

Et on nous a prescrit les pâtes carbonara.

我们了烤面条加干酪沙司。

[美丽那点事儿]

Alors pourquoi on prescrit pas toujours des antibiotiques?

那么,为什么医生有时不抗生素呢?

[un jour une question 每日一问]

C'est cela, c'est-à-dire un traitement de désensibilisation alors qu'autrefois il était prescrit en piqûres, c'était pas toujours bien accepté, même si elles sont minimes — cette désensibilisation peut se faire aujourd'hui à l'aide de petits comprimés qui fondent sous la langue.

对,就是说脱敏治疗在以前的是针剂,并不是所有人都可以很好地接受,即使针很小很小,如今脱敏治疗可以通过舌底融化的药片来完成。

[Compréhension orale 4]

Mais Julien était trop fidèle à ce qu’il appelait le devoir, pour manquer à exécuter de point en point ce qu’il s’était prescrit.

不过,于连是太忠于他所谓的责任了,他不会不逐项地完成他为自己规定的事情。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Vous savez, Monsieur, reprit le gouverneur en insistant, que nous ne nous contentons pas, dans les cas pareils à celui-ci, d’un simple examen ; malgré toutes les apparences, veuillez donc achever la besogne en remplissant les formalités prescrites par la loi.

“您知道,先生,”监狱长坚持说,“这种事,我们是不能单凭检验就可以满足的。不论外表看上去怎样,还是请您按法律规定的手续办理,来了结这件事吧。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Toutefois, si le remboursement d’une dette ancienne vous est demandé, avant de la régler, la première chose à faire est de vous assurer qu’elle n’est pas prescrite.

然而,如果你被要求偿还一笔旧债,在偿还之前,首先要做的是确保它没有失去时效

[Conso Mag]

Lorsqu’une dette est prescrite ou forclose selon le terme consacré, cela signifie que le créancier ne peut plus intenter d’action en justice pour la recouvrir.

当一项债务失去时效,或被取消抵押品赎回权时,意味着债权人不能再采取法律行动来追回债务。

[Conso Mag]

Mais alors, comment savoir si la dette qu’on nous réclame est prescrite ?

但是,我们怎么知道我们的债务是否有时间限制呢?

[Conso Mag]

Une dette est prescrite si le créancier n’a pas intenté d’action en justice contre le débiteur dans un délai de 2 ans suivant la mensualité ou la facture impayée.

如果债权人在未支付月供或账单的2年内没有对债务人提起法律诉讼,那么债务就失去时效

[Conso Mag]

例句库

Le pharmacien prescrit un nouveau médicament.

药剂师开了一个新药的药方。

Le médecin lui a prescrit un remède qui l'a bien soulagé.

医生开给他一种药, 吃了以后好多了。

Une collaboration aussi étroite que possible devra être instituée à tous les niveaux entre employeurs et travailleurs pour l'application des mesures prescrites en vertu de la présente Convention.

应制定条款,使雇主和工人在实施本公约规定的措施的过程中尽可能在各个层次上密切合作。

2 - Des représentants des employeurs et des travailleurs seront associés àl'élaboration des modalités d'application des mesures prescrites en vertu de l'article 4.

应会同雇主代表和工人代表制定条款细则,以落实第四条规定的措施

Nul homme ne peut être accusé,arrêté ni détenu que sans les cas déterminés par la Loi,et selon les formes qu’elle a prescrites.

(第六条法津是公共意志的表现。全国公民都有权亲身或经由其代表参预法律的制定

Le médecin lui a prescrit de garder la chambre: cela lui coûte.

医生规定他要呆在屋子里, 这使他很难受。

Le régime lacté se prescrit dans certaines affections.

对某些疾病规定用乳制品食谱。

Ne pas dépasser la dose prescrite.

勿超过标明剂量.

Le médecin lui a prescrit de prendre ce médicament.

医生开了药方让他服用这个药。

Blors, interroge le médecin, le calmant que je lui ai prescrit a-t-il fait du bien à votre mari?

“你丈夫服了我给他的催眠药后好点了吗?”大夫问。

Pour mobiliser la société civile comme le prescrit la Convention, une participation plus complète des ONG est par ailleurs essentielle.

非政府组织更充分地参与也对完成《公约》纳入民间社会的任务至关重要。

L'audit a pour principal objectif de déterminer si les ressources approuvées pour le renforcement de la sécurité et de la sûreté ont été utilisées conformément au but prescrit, et gérées de manière efficace et économique, suivant les procédures établies.

这次审计的主要目的就是确定为加强安保和安全提供的资源是否按计划得到使用,是否按照既定程序得到有效管理。

L'article 15 du Code du travail prescrit des garanties dans le recrutement : "Lorsqu'une personne est recrutée, aucune restriction directe ou indirecte à ses droits n'est autorisée, et aucun avantage n'est directement ou indirectement octroyé au regard de la race, de la couleur, de l'âge, des convictions religieuses, politiques ou autres, de l'origine nationale ou sociale ou de la situation matérielle, à l'exception des restrictions et privilèges prescrits par des lois et autres textes législatifs".

《劳动法》第15条为被雇用提供了保障:“在雇用一个人时,不应允许因为种族、肤色、性别、年龄、宗教、政治或其他见解、族裔或社会出身和福利对权利施加直接或间接的限制,或确定直接或间接的优惠,但法律和其他法案所规定的限制和特权除外。”

Au regard de l'article 67 de la Convention No 102 de l'Organisation internationale du travail, l'allocation de chômage est inférieure aux normes minima prescrites par cette convention (voir le tableau ci-après).

根据《国际劳工组织第102号公约》第67条,失业补助金低于公约规定的最低标准。

Les transferts de technologies ne peuvent être prescrits par l'Assemblée générale, mais doivent s'effectuer dans le cadre d'accords mutuels définissant les termes de ces transferts.

技术转让不能由大会授权,而是需要规定这种转让条款的双方协议。

La loi sur les contrats, qui fait partie du droit civil, prescrit qu'un employeur doit verser au salarié la rémunération correspondant au travail effectué.

作为《民法》一部分的《合同法》规定,雇主必须为雇员履行的工作支付相应报酬。

Il se peut qu'ils ne soient pas prescrit au bon moment, comme c'est le cas pour l'acide folique, par exemple, qui est donné après les trois premiers mois de grossesse, alors qu'il a surtout des effets de protection contre les malformations foetales lorsqu'il est administré au stade de la préparation de la grossesse.

让产妇服用这些营养品的时间可能不恰当,以叶酸为例,医院让产妇在怀孕三个月后服用,然而它在预防胎儿畸形方面的重要作用要求在打算怀孕时就服用。

Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.

当卡迪在有关文件中规定的等待期结束后,延迟支付的彩礼方可视为应支付的彩礼。

Les activités de développement prescrites par l'Assemblée générale n'étant pas moins importantes, elles devraient bénéficier d'un financement au moins égal.

大会授权执行的发展活动并非较不重要,因此,即使不能获得较多资金,至少也应获得同样多的资金。

Le Code du travail ne prescrit pas de conditions concernant les critères de sélection des salariés.

《劳动法》并未规定有关选择雇员标准的要求。

法法词典

prescrit adjectif ( prescrite, prescrits, prescrites )

  • 1. qui est déterminé et recommandé

    ne pas dépasser la dose prescrite

le prescrit locution nominale - masculin ; singulier

  • 1. ensemble des ouvrages scolaires que les enseignants demandent aux élèves de se procurer

    les livres du prescrit

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值