Un buste de Alberik Zvisi, le monsieur qui a écrit la musique de l'hymne suisse.
Alberik Zvisi 的半身像,他是瑞士国歌的作曲者。
[法国人眼中的瑞士]
La boxe française, autorise les coups de pied le pied dans les jambes, le buste et la figure.
在法国拳击中,脚可以击打腿部、胸部和面部。
[德法文化大不同]
Une caméra a même surveillé un temps qu'on ne vole pas le buste du chanteur.
甚至还有摄像头监视了一会儿,以确保主唱的半身像没有被盗。
[德法文化大不同]
Elle a longtemps été étroitement liée à la religion ( calvaires, décoration de portails d’églises) ou mise au service du pouvoir (statues et bustes d’empereurs, reliefs qui immortalisent des événements historiques).
雕像在很长时间里都与宗教紧密联系(耶稣受难像、装饰教堂正门)或为权力服务(创作皇帝的雕像或半身像、浮雕,纪念历史事件)。
[法语词汇速速成]
Parce que de Champagne nous a peints pour qu'on serve d'un modèle pour un buste, tu sais bien.
因为 de Champagne 把我们画成半身像的模特,你知道的。
[奇趣美术馆]
Ramenez ensuite vos pieds et vos mains, tendez votre buste et relevez vous doucement.
然后收回手和脚,伸展上半身,慢慢重新站起来。
[精彩视频短片合集]
C’est le portrait de sa femme, assise, le buste de profil, la tête de trois quarts, le bras ganté sur le dossier de la chaise, coiffée d’un immense chapeau à la mode du jour.
这是一幅他妻子的画像,她坐着,半身像,头部占了四分之三,带着手套的双手放在椅背上,戴着一个那个时代很时髦的帽子。
[Alter Ego 3 (B1)]
Elle avait pour décoration une vieille gravure de modes collée contre un carreau et un buste de femme en cire, dont les cheveux étaient jaunes.
理发店的玻璃窗上,贴了一张过时的时装画,还有一个黄头发女人的半身蜡像,作为装饰品。
[包法利夫人 Madame Bovary]
Il prit trois tabourets autour de la table ovale, sous le buste du monarque, et, les ayant approchés de l’une des fenêtres, ils s’assirent l’un près de l’autre.
他在摆着国王半身像的椭圆桌边搬了三个凳子,放在一个窗前,于是他们并肩坐着。
[包法利夫人 Madame Bovary]
Etonnamment, les membres inférieurs des Français ont grandi plus vite que le buste, probablement à cause d'un excès de protéines (lait, oeuf, viande, poisson) dans l'alimentation.
令人惊奇的是法国人的下肢增长幅度大于上身,这可能是与食品中摄入了太多的蛋白质(奶、蛋、肉、鱼)有关。
[法语专四听写训练]
Il avait les épaules larges, le buste bien développé, les muscles apparents, des mains épaisses, carrées et fortement marquées aux phalanges par des bouquets de poils touffus et d'un roux ardent.
肩头很宽,胸部很发达,肌肉暴突,方方的手非常厚实,手指中节生着一簇簇茶红色的浓毛。
Je voudrais un portrait en buste.
我想要半身的相片。
On dresse un buste de Beethoven pour le commémorer.
人们塑贝多芬的半身像来纪念他。
Pour faire part de votre intérêt, de votre attention pour votre interlocuteur, penchez votre buste en avant avec votre tête légèrement inclinée vers lui.
为了表现出您对对方的兴趣和注意力,上身要微微前倾,头也微微转向对方。
Il redresse fièrement le buste .
他骄傲地挺起胸膛。
Je suis forte du haut des cuisses et des fesses, tout en étant normale du buste. Que faire ?
我的大腿和臀部赘肉很多,但是上半身很正常。我应该怎么办?
Quel format désirez-vous ? En pied ou en buste ? De face ou de profil ?
您要照多大尺寸的?全身还是半身?正面还是侧面?
Je suis forte du haut des cuisses et des fesses, tout en étant normale du buste.
我的大腿和臀部赘肉很多,但是上半身很正常。
Gardez la position pendant 6 inspirations et expirations profondes et redressez le buste en vous aidant des obliques. Effectuez 2 séries de 15 mouvements de chaque côté.
保持动作,同时做6次深呼吸。伸直上肢,换另一侧做同样动作。两侧各做15次。
En buste et de face. Je voudrais aussi faire développer ce film et tirer de chaque cliché deux photos.
半身正面照。我还要冲洗这卷胶卷,每张底片各洗两张。
Au Nigéria, en utilisant un buste artificiel, l'Association a appris aux femmes l'autopalpation.
在加纳,妇女使用乳房模型来练习自我乳房检查。
La distinction, décernée par l'Institut en coopération avec le Comité mondial sur l'invalidité, consiste en un buste de FDR et un prix en espèces de 50 000 dollars à une organisation non gouvernementale qui s'est fait remarquer dans le pays sélectionné.
该奖项是研究所和世界残疾问题委员会的合作项目,奖品包括一个富兰克林·德拉诺·罗斯福的半身像和颁发给当选国家的一个杰出非政府组织的5万美元现金奖励。