On va venir rajouter un peu de chapelure.
加点面包屑。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Et ensuite, je vais les mettre dans ma chapelure de pain et de pavot !
接下来,我要把鱼放在面包屑和罂粟屑上!
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
De la même manière que nous par exemple avec une baguette ou du pain qui aura séché, on va en faire des croûtons ou bien du pain perdu ou encore de la chapelure. Voilà, hyper simple et surtout délicieux !
这种方法和我们的法棍、干面包相同,我们会用来做面包丁、法式吐司或者面包屑。非常简单,而且还很好吃!
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Pour cela, il vous faut de la chapelure décape du parmesan et du persil. Mélangez le tout aux tentacules.
为此,您需要面包屑、帕玛森干酪碎和欧芹。把所有东西和鱿鱼触手混合起来。
[Food Story]
On les fait à la main. On va mettre la croquette dans le blanc d'oeuf et on la met dans la chapelure.
我们用手来做。我们将把炸丸放入放在蛋白中,然后放在面包屑中。
[Food Story]
90 g de brie de Meaux, 30 g de pistache, 2 g de curcuma, 1 œuf, 50 g de grosse chapelure, 50 g de farine.
90 克布里德梅奥, 30 克开心果, 2 克姜黄, 1 鸡蛋, 50 克大面包屑, 50 克面粉。
[美食法语]
Ail noir, chapelure, citron, beurre en pommade vont nourrir les blancs de l'intérieur.
- 黑蒜、面包屑、柠檬、软化的黄油将从内部滋养蛋清。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年6月合集]
Je mélange du persil avec du beurre, de la chapelure et j'intègre de la marjolaine pour ramener le côté un petit peu frais de la marjolaine.
我将欧芹与黄油、面包屑混合,然后加入马郁兰,带回马郁兰略带新鲜的一面。
[Top Chef 2017 顶级厨师]
Je fais une petite couche de chapelure à la marjolaine.
我做了一小层马郁兰面包屑。
[Top Chef 2017 顶级厨师]
Il faut bien recouvrir de chapelure.
用面包屑盖好。
[米其林主厨厨房]
Formez à l’aide de vos mains farinées des petites boulettes de poisson et passez – les dans la chapelure .
在手的帮助下把面粉弄成小球,再放到面包屑中。