词序
更多
查询
词典释义:
succinctement
时间: 2023-09-23 20:36:45
[syksɛ̃tmɑ̃]

adv.简短地, 简单扼要地

词典释义
adv.
简短地, 简单扼要地
exprimer succinctement sa pensée简单扼要地表达自己的思想
近义、反义、派生词
近义词:
brièvement,  superficiellement,  laconiquement,  rapidement,  schématiquement,  sommairement,  bref,  résumé
反义词:
beaucoup,  longuement
联想词
brièvement 简短地,简洁地,简要地; détailler 述,细地说; longuement 长时间地,长久地; clairement 明确地; résumer ; détaillé 细的,尽的,明细的; expliciter 阐明,阐述,明确表达; exposé 陈述,叙述; précisément 明确地,确切地; concrètement 具体地,实际上; calmement 平静地, 镇静地, 沉着地;
短语搭配

exprimer succinctement sa pensée简单扼要地表达自己的思想

原声例句

Avant ça, je vais te présenter brièvement, rapidement, succinctement mon concept que j'utilise pour enseigner la prononciation, pour essayer de faire en sorte que tu prononces bien le français.

在此之前,我将简要介绍一下,快速介绍一下我用来教授发音的概念,以确保你的法语发音准确。

[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]

例句库

Les événements qui viennent d’être succinctement racontés sont tirés d’un ouvrage que quelques-uns de nos lecteurs ont sans doute lu et qui est intitulé Les Enfants du capitaine Grant.

我个人觉得这应该是为了和第三部里面尼摩船长的叙述中的日期相契合吧。

Dans son premier rapport, le Comité indique succinctement les modifications qu'il apporte aux méthodes établies par le Comité «C» aux fins du traitement quant au fond des pertes «C1-argent».

小组在《第一批索赔报告》中介绍了对所有“C”类小组在实质性处理C1-金钱损失过程中确定的方法所作的修改。

Dans son premier rapport, le Comité indique succinctement les modifications qu'il apporte aux méthodes établies par le Comité «C» pour le traitement quant au fond des pertes C2-argent.

小组在《第一批索赔报告》中概述了对所用“C”类小组在实质性处理C2-金钱损失过程中确定的方法所作的修改。

Dans son premier rapport, le Comité expose succinctement les modifications qu'il apporte aux méthodes établies par le Comité «C» pour le traitement quant au fond des pertes C2-PPM.

小组在《第一批索赔报告》中概述了对所用“C”类小组在实质性处理C2-精神创伤和痛苦索赔过程中确定的方法所作的修改。

Dans son troisième rapport, le Comité indique succinctement les modifications qu'il apporte aux méthodes établies par le Comité «C» pour le traitement quant au fond des pertes C3-décès.

小组在《第三批索赔报告》中概述了对所用“C”类小组在实质性处理C3-死亡损失索赔过程中确定的方法所作的修改。

Le tableau 7 décrit succinctement les services de santé disponibles et la mesure, exprimée en pourcentage, dans laquelle ils sont disponibles dans l'ensemble du pays.

表7以百分比方式概述了全国范围内可提供的卫生服务的数量和规模。

Après avoir fait remarquer que les projets qui relèvent de la Priorité stratégique pour l'adaptation sont destinés à montrer comment la planification et l'évaluation de l'adaptation peuvent déboucher sur des activités concrètes apportant des avantages réels, elle a présenté succinctement certains de ces projets menés à Kiribati, en Colombie, aux Caraïbes et en Afrique.

由于适应战略优先项目在于“显示适应规划和评估能如何切实转换成提供真正效益的项目”,她对基里巴斯、哥伦比亚、加勒比和非洲的适应战略优先项目作了总结。

Dans la présente section, le Rapporteur spécial s'attachera à décrire les principaux problèmes auxquels se heurtent actuellement les peuples autochtones à travers le monde pour exercer leur droit à l'alimentation, et il présentera succinctement un cadre juridique et conceptuel ayant pour objet de mieux protéger ce droit.

特别报告员在本节突出地说明了目前影响全世界土著民族食物权的主要问题并概述了更好地解决食物权问题的法律和概念框架。

C'est pour cette raison que les chefs d'État et de gouvernement ont défini succinctement dans la Déclaration du Millénaire ce qui devait être réalisé pour faire progresser le développement socioéconomique dans les domaines de préoccupation essentiels.

因此,各国元首和政府首脑在《千年宣言》中清楚地确定了在至关重要的方面推动社会经济发展所必须采取的行动。

Voilà pourquoi, à ce stade, il serait bon pour le Conseil de sécurité de définir ou de chercher à encourager le Secrétariat à définir toutes les modalités d'appui que l'Organisation peut fournir à la région des Grands Lacs, compte tenu, bien entendu, des leçons tirées de l'expérience, telles que nous les a évoquées succinctement M. Ibrahima Fall.

所以,在这一时刻,要是安全理事会能够自己确定或者努力鼓励秘书处确定联合国可以向大湖区提供的所有支助方式(显然要铭记从经历中吸取的如易卜拉希马·法尔先生简洁提到的那些教训)就好了。

Le Secrétaire général l'a très bien et très succinctement résumé : il y a là des leçons que nous pouvons tous tirer.

秘书长已言简意赅地指出:我们大家都可从中汲取教训。

Le présent chapitre présente succinctement les progrès accomplis par les institutions et organismes multilatéraux s'agissant d'accroître l'efficacité et l'utilité des contributions financières et autres fournies à l'appui de la Convention depuis la sixième session de la Conférence des Parties.

本章概述自第六届缔约方会议以来多边机构在提高为《防治荒漠化公约》提供支持的资助和其他支持的效果和效率方面取得的进展。

Si la réponse est oui, prière de décrire succinctement les principaux dispositifs en place pour évaluer l'efficacité institutionnelle.

如果答复为有,请简要介绍已有对机构有效性进行评价的主要制度。

Si la réponse est oui, prière de décrire succinctement les principaux dispositifs en place pour garantir l'honnêteté des employés du sommet au bas de la hiérarchie et mettre un frein aux actes de corruption et à la corruption.

如果答复为有,请简要说明已有各种确保从上到下的雇员的诚信和防止行贿和腐败的主要制度。

Qu'il me soit permis d'évoquer succinctement certaines des importantes mesures que Sri Lanka a prises dans le domaine des armes classiques.

在此我想借此机会简要概述一下斯里兰卡在常规武器领域所采取的一些重要措施。

La République de Cuba est priée de décrire succinctement les dispositions légales et réglementaires pertinentes ainsi que les bonnes pratiques suivies dans ce domaine.

如果可能,请古巴共和国简要说明这些领域所适用的法律规定及其他行政程序和最佳做法。

Les coprésidents des groupes de contact doivent en principe rendre compte succinctement au début de la reprise de la treizième session des consultations tenues dans l'intervalle.

各联络小组的联合主席预计将要在海牙复会开始时简要汇报休会期间进行的磋商情况。

La note examine tout d'abord succinctement l'importance de la propriété intellectuelle pour garantir des crédits et l'inadaptation des lois en vigueur (chap. II). Elle résume ensuite le traitement actuellement réservé dans le projet de guide aux sûretés grevant la propriété intellectuelle et propose plusieurs modifications nécessaires aux recommandations spéciales (chap. III).

本说明首先简要讨论了知识产权作为信用担保的重要性以及现行法律的不足之处(第二章),其后概述了指南草案中对知识产权上的担保权目前的处理办法,并建议必须对指南草案的特定资产部分做出若干调整(第三章)。

Il a non seulement présenté succinctement ses arguments, mais aussi demandé que la Commission appuie la demande en incitant les entités qui financent les activités des Nations Unies à Gaza et en Cisjordanie à prévoir les fonds nécessaires pour que cette prime puisse être versée au personnel en question.

这份文件不仅着重说明了这一要求的理由,也要求委员会给予支持,请委员会呼吁那些为联合国在加沙和西岸的活动供资的有关方面确保提供必要资金,以便保证能够向近东救济工程处地区工作人员发放危险津贴。

Le résumé qui précède le rapport financier de l'UNRWA expose succinctement les résultats financiers de l'exercice 2002-2003.

近东救济工程处在财务报告之前的摘要中,概要披露了2002-2003两年期财务执行情况。

法法词典

succinctement adverbe

  • 1. d'une manière brève Synonyme: brièvement

    exposer succinctement le contenu d'une affaire

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头