词序
更多
查询
词典释义:
héroïquement
时间: 2023-10-21 10:47:37
[erɔikmɑ̃]

adv.英勇地, 壮烈地

词典释义
adv.
英勇地, 壮烈地
近义、反义、派生词
词:
bravement,  chèrement,  courageusement,  fermement,  stoïquement,  vaillamment,  noblement,  valeureusement,  intrépidement
词:
lâchement
想词
héroïque 英雄的,英勇的; dignement 理所应当地; brillamment 辉煌地,卓越地,杰出地; énergiquement 有力地, 强烈地, 用力地, 使劲地, 坚决地, 断然; farouchement 野蛮地, 凶恶地; péniblement 费力地,艰难地; vigoureusement 大力; joyeusement 高兴地,喜悦地,愉快地,快乐地; vaincu 战败的,被打败的; périr 死亡,丧生; fièrement 勇敢地;
原声例句

Elle prit son parti, d'ailleurs, tout d'un coup, héroïquement.

此外,突然一下用英雄气概打定了主意。

[莫泊桑短篇小说精选集]

Décidément Phileas Fogg n’avait de cœur que ce qu’il en fallait pour se conduire héroïquement, mais amoureusement, non !

而斐利亚·福克心里显然是只想到英勇果敢,而不是深情脉脉地尽自己的义务。

[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]

Il rappela les grands jours de Tippo-Saïb, mort héroïquement à Seringapatam pour la défense de sa patrie.

他重新带来了第波-萨伊布为捍卫祖国而在赛林加帕坦英勇牺牲的伟大日子。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

例句库

Gringoire supporta héroïquement cette nouvelle rencontre.Il se releva et gagna le bord de l'eau.

这新的遭遇,格兰古瓦二话没说,忍住了,随后爬起来,走到塞纳河边去。

Elle prit son parti, d’ailleurs, tout d’un coup, héroïquement.Il fallait payer cette dette effroyable.

此外,突然一下用英雄气概打定了主意,那笔骇人的债是必须偿还的。

Choqués par cette réaction, les responsables de la communauté américano-japonaise ont décidé de prouver leur statut de bons Américains, par exemple en formant le 100e Bataillon d'infanterie, composé de Nippo-Américains, qui a combattu héroïquement en Europe.

日裔美国领导人对这种反应感到震惊而着手证明其美国心,例如通过组建日裔美国第100步兵营,在欧洲战场英勇战斗。

Nous devons garder le souvenir de cette indifférence infâme, de même que nous ne devons pas oublier de remercier les rares individus qui, comme Raoul Wallenberg, les habitants de Le Chambon, en France, et d'autres encore, ont héroïquement risqué leur vie pour sauver des juifs.

我们必须记住这个可耻的冷漠态度,同样我们必须记住感谢一些勇敢的人们,如像拉尔·华伦堡、法国尚博尔的人民以及其他人民,虽然他们人数不多,但他们冒着自己的生命去拯救犹太人。

Le blocus faisait déjà des ravages et la population cubaine résistait héroïquement à ses conséquences quand les lois Torricelli et Helms-Burton ont été promulguées pour resserrer le blocus en imposant des restrictions économiques à des tierces parties entretenant des liens commerciaux avec Cuba.

封锁已经在带来痛苦,在美国颁布《托里切利法案》和《赫尔姆斯-伯顿法案》,针对与古巴有生意往来的第三方施加经济制裁,从而加紧实施封锁的时候,古巴人民英勇而坚强地应对封锁的后果。

Ils n'ont ni engagé de guerre ni commis d'agression contre autrui, mais, ils s'efforcent de protéger héroïquement leurs terres et leur peuple contre l'injustice.

他们没有对其他人发动侵略战争,而是英勇地奋力捍卫自己的土地和人民,以免遭受不公正。

Il sera difficile d'oublier les moments de douleur, d'impuissance et de tristesse de millions de personnes du monde entier, des familles des victimes et de ceux qui ont sacrifié héroïquement leur vie pour sauver celles d'autres personnes, dont les images émouvantes ont fait le tour du monde et sont toujours présentes dans nos esprits.

我们很难忘记那些悲痛的时刻,整个世界乃至受害者家人的无助和哀痛,我们也很难忘记那些为拯救他人而英勇献身者,他们的形象传传遍世界,现在仍深深铭刻在我们脑海中。

法法词典

héroïquement adverbe

  • 1. en faisant preuve d'un courage exceptionnel

    il est mort héroïquement

相关推荐

hémicycle n. m.【】半圆室; 半圆梯形会场; 半圆

criaillerie n.f. 1. 地叫喊 2. 抱怨,发牢骚

précipitations précipitations 降雨量 zone de précipitations 降水区

calmer 使平静,抚慰

avanie n.f.当众侮辱, 凌辱

panser v. t. 1. 把(家畜)洗刷干净2. [医]包扎, 包敷:3. [转]医治(精神上创伤)常见用法

épurement n.m.1. 〈旧语,旧义〉纯, , 提纯, 精炼2. 〈书面语〉纯洁, 高尚, 精, 优雅

farouche 胆小的,怕和人交往的,反抗的

dissension n. f. , 执, 纠纷

金箔验电器 élecotroscope à feuilles d'orélectroscope à feuille d' or