Elles retracent la légende du Ramayana, c’est-à-dire la lutte de Rama 1er pour sauver son épouse kidnappée par Ravana.
它们讲述了罗摩衍那的传说,就是讲拉玛一世为了拯救他被哈瓦那绑架的妻子而进行的斗争。
[旅行的意义]
Sur la route, des gens essaient de prendre leur argent, ils les kidnappent contre une rançon ou se font payer pour passer la frontière.
在逃亡路上,一些人企图从他们身上捞钱,他们被绑架索取赎金,或被要求缴纳过境费用。
[un jour une question 每日一问]
Il n'est pas là Non mais il y a des gens qui sont déjà venu le kidnapper, vous venez faire quoi ?
他不在这里不在,但是有的人已经绑架了他,你们在做什么?
[Les Parodie Bros]
Et que je prends la suite Il y aura la fin de la saison 1 où Olivier a été kidnappé Il y aura une saison 2 de la PbrosFamily
我将继续录制第一季奥利维尔被绑架的结尾。还将有一个PbrosFamily的第二季。
[Les Parodie Bros]
Stop ! Olivier a été kidnappé le plus important est de rester concentré d'accord ?
停! 奥利维尔被绑架了最重要的是要保持专注,好吗?
[Les Parodie Bros]
Pour Halloween ! Toi et Lawra vous allez me kidnapper enfin vous allez faire semblant Ouais ils vont voir que du feu !
为了万圣节! 你和劳拉要绑架我,或者至少你们要假装绑架我。是的,他们只会看到火光!
[Les Parodie Bros]
La personne qui m'a kidnappé...c'est papa !
绑架我的人...是爸爸!
[Les Parodie Bros]
Non! Je n'ai pas kidnappé mon oncle!
不!我没有绑架我的叔叔!
[新无国界第一册]
J’ai haï ton père de t’avoir kidnappée en me laissant le visage en sang dans notre chambre, impuissant à te retenir.
我恨你父亲硬把你带走,留下头破血流的我在房间里,怨恨自己无力留住你。
[那些我们没谈过的事]
Quand il était jeune, Jules César a été kidnappé par des pirates.
在他年轻的时候,凯撒大帝被海盗绑架。
[Vraiment Top]
L'agresseur présumé de la fillette de cinq ans, kidnappée dimanche dans l'Ain, est resté muet comme une tombe.
周日在安省绑架并伤害那个五岁小女孩的嫌犯,呆在那儿,一声不吭。
Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.
恐怖分子劫持的一名大使,要求释放他们的头头。
Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur.
恐怖分子劫持了一名大使。
Une femme blonde avait des problèmes financiers, elle décida donc de kidnapper un enfant afin d'obtenir une rançon en échange.
金发女郎缺钱花,于是决定绑架个小孩,索要一笔赎金。
En Somalie, il y a encore eu un enlèvement aujourd'hui. Trois travailleurs humanitaires ont été kidnappés dans le centre du pays.
在索马里,今天再次发生绑架事件,3名人道主义援助人员在该国中部被绑架。
Pas plus que nous ne saurions passer sous silence que 19 mois se sont écoulés depuis que Gilad Shalit a été kidnappé par des terroristes palestiniens.
我们也不能忽视以下事实:自巴勒斯坦恐怖分子绑架吉拉德·沙利特以来,19个月过去了。
Il convient d'intensifier les efforts visant à obtenir la libération du soldat israélien kidnappé et la communauté internationale devrait en même temps réaffirmer son opposition à la violence, aux assassinats sélectifs et aux actes de terrorisme, quelle qu'en soit la source.
应当加大工作力度,争取被绑架的以色列士兵获得释放,同时,国际社会应当重申其反对暴力、定点清除和恐怖行为的立场,不管是谁发起的。
Enfin, la tentative de l'Arche de Zoé de kidnapper des enfants au Darfour a constitué une violation claire du droit international humanitaire et des principes qui sous-tendent l'action des organisations humanitaires opérant au nom des enfants.
最后,“佐伊方舟”试图在达尔富尔绑架儿童,这公然违反了国际人道主义法律和代表儿童的人道主义组织行动所应该遵循的原则。
Le Rapporteur spécial a reçu des informations selon lesquelles, dans certaines régions d'Éthiopie, le rapt de jeunes filles ferait partie d'une pratique culturelle qui veut qu'un homme qui souhaite épouser une jeune fille la fait kidnapper puis la viole afin d'obliger les parents à accepter le mariage.
特别报告员获悉,在埃塞俄比亚一些地区,诱拐女童是一种文化习俗,一名男子若想与一女孩结婚,就将其绑架然后强奸,以此强迫其父母同意这桩婚姻。
Les terroristes ont outrepassé toutes les normes et toutes les valeurs en recourant aux actes de violence les plus odieux, en massacrant sans discrimination, en mutilant ou en enlevant des civils innocents, ou en kidnappant et recrutant de force des enfants soldats et en se livrant au chantage et à l'intimidation de la population civile.
恐怖分子诉诸最可憎的暴力行为、不分青红皂白地杀人、残害和绑架无辜平民、绑架和强迫儿童充当士兵、敲诈和恫吓平民,这些都逾越了所有规范与价值观。
Mais depuis qu'elle a été kidnappée quand elle avait 13 ans, elle ne pense plus qu'à une chose, survivre. Alison raconte
但是,自从13岁被绑架后,她整天担心的只有一件事:生存。
Lorsqu'un journaliste vint un jour lui demander des informations sur les milliers de personnes kidnappées dont on commençait à parler à l'étranger, il répondit qu'elles n'étaient ni vivantes, ni mortes, mais simplement « disparues ».
当一名记者问他对数千名开始在国外被提及的被劫持者能够说些什么的时候,他回答说,他们不活也不死;他们只是“失踪了”。
Voilà maintenant 18 ans que les rebelles de l'Armée de libération du Seigneur (LRA) kidnappent et brutalisent des enfants avant de les envoyer tuer leurs amis et leurs proches.
上帝抵抗军的叛乱活动持续长达18年之久,他们绑架儿童、使儿童变得冷酷无情并派儿童杀害自己的亲友。
D'après le chef de groupement, les attaquants ont kidnappé plusieurs jeunes gens et des filles qu'ils ont forcés à porter le butin.
根据居民区负责人说,袭击者绑架了数名年轻男女,强迫他们挑运劫掠的物品。
Des femmes prises dans des conflits armés ont indiqué qu'elles risquaient d'être kidnappées et violées si elles s'éloignaient de plus d'un kilomètre et demi de leur camp pour ramasser du bois ou s'occuper de leur jardin potager dans leur village.
处在武装冲突中的妇女报告说,如果她们为了拾柴或去自己的村庄照顾菜园而冒险离开营地超过1.5公里,就会被绑架和强奸。
Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.
据称这一群人的一些成员被绑架和监禁。
Le 27 janvier, deux hommes ont été kidnappés à Orsantia, dans la zone de sécurité de Zugdidi.
27日,两名男子在祖格迪迪安全区的奥桑提亚被劫持。
Au cours de ces dernières semaines, nous avons également entendu beaucoup trop de récits nous apprenant que des travailleurs humanitaires, des journalistes et d'autres ont été attaqués, kidnappés ou assassinés.
过去数周,我们还听到许多故事,人道主义工作人员、记者和其他人员遭到袭击、绑架或杀害。
Le groupe armé a riposté, le 26 mai, en attaquant trois villages. Le bilan de l'opération est de 18 morts, 27 blessés et 18 personnes kidnappées parmi les civils.
武装团体进行了报复,于5月26日袭击了三个村庄,打死18名平民,伤27人,绑架18人。
De nombreux enfants sans protection sont kidnappés et forcés à devenir des enfants soldats.
许多得不到保护的儿童都被诱拐或被迫成为儿童兵。