词序
更多
查询
词典释义:
fumer
时间: 2023-09-16 14:41:30
常用词TEF/TCF专四
[fyme]

v. i. 1. 冒, 发:2. 冒:3. [转, 俗]发怒, 愤怒v. t. 1. 熏, 熏制:2. 吸, 抽:3. [宾语省略]吸毒品4. 施厩肥, 施肥:

词典释义

v. i.
1. 冒, 发
Ce volcan fume continuellement. 这座火山在不断冒
Ce bois fume en brûlant. 这木柴燃烧时有


2. 冒
cheminée qui fume 冒着
plat chaud qui fume 冒着热的菜

Les prés fument. 草地散发出
potage qui fume 冒热的汤
neige carbonique qui fume [化]冒的干冰


3. [转, 俗]发怒, 愤怒

v. t.
1. 熏, 熏制:
fumer de la viande 熏肉
fumer un renard [狩猎]熏逐狐狸[使出洞]


2. 吸, 抽:
fumer la cigarette 抽香
[宾语省略]défense de fumer 禁止吸
fumer comme un sapeur 吸吸得很多


3. [宾语省略]吸毒品

4. 施厩肥, 施肥:
fumer un champ 给田里施肥
近义、反义、派生词
助记:
fum+er动词后缀

词根:
fum

派生:

联想
  • cigarette   n.f. 香,卷,纸
  • pipe   n.f. 斗,旱袋;一袋;管子,管道
  • tabac   n.m. 草;叶;丝;香
  • cheminée   n.f. 壁炉;壁炉台;囱;通风管

形容词变化:
fumeur, fumeuse
近义词
bisquer,  fertiliser,  écumer,  enrager,  fulminer,  pester,  rager,  tempêter,  tonner,  boucaner,  saurer,  maronner,  engraisser
、近
fumé,  fumée
联想词
cigarette ,卷,纸; fumeur 者,抽的人; tabac 草; tabagisme ; boire 喝,饮; cannabis 印度大麻; arrêter 阻止,使停止; brûler 焚烧,烧毁; marijuana 一种北美产的大麻; respirer 呼吸; alcool 酒精;
短语搭配

potage qui fume冒热气的汤

cheminée qui fume冒着烟的烟囱

Prière de ne pas fumer.请勿吸烟。

prendre la décision de ne plus fumer决心不再抽烟

neige carbonique qui fume【化学】冒气的干冰

plat chaud qui fume冒着热气的菜

boue à fumer le champ泥肥

‘prière de ne pas fumer’请勿吸烟

non fumer不吸烟者

ça vous dérange si je fume ?我抽烟会打扰您吗?

原声例句

D'ailleurs, ils ont même poussé plus loin au sud, dans une région qui à l'époque était occupée par les français, mais malheureusement, en 1515, ils se sont fait fumer leur race à la bataille de Marignan.

顺便说一句,他们甚至进一步向南推进,进入当时被法国人占领的地区,但不幸的是,在1515年,他们的种族在马里尼昂战役中被消灭。

[法国人眼中的瑞士]

Par exemple fumer, boire de l’alcool, ou encore détester les fruits et légumes.

例如吸烟,饮酒或讨厌水果蔬菜。

[科学生活]

Pendant le Ramadan, les musulmans pratiquant ne mangent pas, ne boivent pas, ne fument pas et n'ont pas d'activité sexuelle entre le lever et le coucher du soleil.

在斋月期间,虔诚的穆斯林在日出和日落之间不吃、喝、抽烟或进行性活动。

[Décod'Actu]

Vous voyez, on voit la poêle qui fume, ça veut dire que la poêle est vraiment très chaude.

你看,我们看到平底锅在冒烟里,这意味着平底锅真的很烫了。

[米其林主厨厨房]

Vous avez vu, il faut que ça fume bien comme il faut.

你已经看到,羊肉必须煎制得像这样着热气。

[米其林主厨厨房]

Il est sûr qu'il y a des comportements risques, comme fumer qui peut provoquer un cancer des poumons ou les coups de soleil Un cancer de la peau.

可以肯定的是,存在危险的行为,例如吸烟会导致肺癌或晒伤皮肤癌。

[你问我答]

Vous pouvez fumer sur la terrasse.

您可以在露台上

[Le nouveau Taxi 你好法语 1]

C'est difficile de fumer le cigare, quand on est petit!

抽雪茄还真是一件难事——尤其当我们还小的时候。

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

Premier conseil : il faut que vous choisissiez une période où vous n'avez pas trop de problèmes personnels ou professionnels pour arrêter de fumer... pendant les vacances, par exemple. C'est vraiment important de choisir le bon moment.

您应当选择一个没有太多私人事务和工作问题困扰的时期来戒烟… … 比如在假期里。选择正确的时机真的很重要。

[Le nouveau Taxi 你好法语 2]

Quel débordement, le jeudi d’après, à l’hôtel, dans leur chambre, avec Léon ! Elle rit, pleura, chanta, dansa, fit monter des sorbets, voulut fumer des cigarettes, lui parut extravagante, mais adorable, superbe.

下一个星期四,在他们旅馆的房间里和莱昂在一起的时候,她是如何心花怒放呵!她又笑又哭,又唱歌又跳舞,又要果汁又要香烟,他觉得她太过份了,但是风流可爱。

[包法利夫人 Madame Bovary]

例句库

Ce vieil homme fume la pipe.

这个老人着烟斗。

Il fume mais le cache à ses amis.

他瞒着朋友们在吸烟

Pardon, c'est interdit de fumer ici.

抱歉,这里不准抽烟

Ne fumez pas ici!

不要在这里抽烟

Il fume comme une locomotive .

抽烟得很凶。

Vous fumez : « Oui, je fume en moyenne dix cigarettes par jour, mais je travaille actuellement dans un bureau non fumeur et je fume principalement le soir, à mon domicile. »

是,我一天要吸十只烟。但我现在在一个无烟办公室工作,我主要在家吸烟。

Dans la majorité des cas, pour éviter les ennuis, l’entreprise préfère embaucher un non-fumeur (à moins de postuler dans une PME où tout le monde fume).

但在大多数情况下,公司为了避免麻烦,更喜欢雇佣不抽烟的人。

Mais fumer, c'est aussi le plaisir du geste, l'habitude acquise devenue inconsciente et automatique, la fausse impression de relaxation ou l'illusion du coup de fouet.

但是,吸烟也有高兴的时候,习惯会变成为无意识的和自动的,有种虚假的安全感,可以放松或幻想。

A l’entrée du village, Lili discute avec ce vieil homme. Son mandarin est très sommaire. Il fume la pipe taillée dans une tige de bambou.

村口,Lili正和一位老农聊天。他只会说几句简单的普通话。他用一截竹茎作水烟的烟筒。

Je me spécialise en est un don industrie. Et l'espoir à toutes les parties. La commune de progrès et de développement. Les principaux produits de jouets, de fumer, de l'artisanat et ainsi de suite.

我公司是一家专门从事礼品行业的公司.希望能和各个厂商合作.共同进步,发展.主要的产品的玩具,烟具,工艺品等.

Quand je me suis levé et après le petit déjeuner, je me senti beaucoup,mais après le déjeuner, c'est bien. parce que Docteur fumais autour de moi , je sentais rien.

早晨起来,刚到公司之后吃完早点后感觉烟瘾又犯了.相对来说,中午饭后博士在我身边抽烟,我的感觉不大.

Pour ainsi dire toutes les femmes ont des tâches jaunes sur les dents… ? Manque de fluor ?! Je ne sais pas. Lili, au début, leur a demandé si elles fumaient beaucoup ...!

女人们牙齿上都有黄黄的斑点....?难道是缺氟,我不知道.Lili则一开始就问,是否是抽烟过度?

Il voudrait la cesse de fumer.

他想戒烟

Je ne veux pas travailler, je ne veux pas déjeuner, je veux seulement l'oublier et puis je fume.

我不想工作,我不想吃饭,我只想忘记他,然后抽烟

Toujours en train de fumer .

永远都是在抽烟.

A partir de demain,je ne fume plus.

从明天开始我不再抽烟了。

Non, merci.Je ne fume pas.

谢谢,我不抽烟。

Ex. Je ne fume plus .

我已不再抽烟了。

Il a arrêté de fumer après sa maladie.

他病后就不再吸烟了。

Non, je ne fume pas.

抽烟吗?不,我不抽烟

法语百科

Personne en train de fumer une cigarette.

Fumer est une pratique consistant à brûler une substance pour en inhaler la fumée par la bouche ou le nez.

Plusieurs types de produits peuvent être absorbés de cette façon :

le tabac : tabagisme la chicha le chanvre l'opium la salvia l'héroïne le crack, un dérivé fumable de la cocaïne la méthamphétamine, sous forme d'ice.

Ce type de consommation se fait généralement à l'aide de pipes adaptées, et sous forme de cigarettes ou de cigares, notamment dans le cas du tabac et du chanvre. L'héroïne peut par exemple se fumer à l'aide de cigarettes roulées dans du papier aluminium sous laquelle une flamme est passée pour permettre l'inhalation des vapeurs.

Ces produits sont consommés pour leurs propriétés stupéfiantes. Ce mode de consommation convertit les principes actifs des produits sous une forme permettant leur assimilation dans le système sanguin à travers les poumons, en direction du cerveau où ils agissent.

Hors ces produits stupéfiants, certaines plantes sont parfois consommées sous forme de cigarette, comme les feuilles d'eucalyptus. Quelques-unes de ces cigarettes indiennes ne contiennent pas de tabac, mais des herbes aromatiques roulées dans une feuille d'eucalyptus. En Indonésie, les kretek contiennent du clou de girofle en plus du tabac, pour la saveur. Certaines cultures traditionnelles africaines ou américaines, font brûler des plantes médicinales sur un foyer pour en inhaler les fumées, mais ces pratiques liées à différentes formes de chamanisme tiennent davantage de la fumigation.

En dehors des propriétés toxiques des produits inhalés, ce mode de consommation entraine dans de nombreux cas des risques élevés de cancer des poumons, de la gorge et de la langue, en raison de l'absorption de produits cancérigènes accompagnant la combustion du produit consommé.

中文百科

吸烟(英语:Smoking),又称抽烟、食烟(粤语),指燃烧特定物质,使它产生烟雾,之后再利用呼吸,让烟霚进入呼吸道及肺部,从而吸收其中的某些成份进入人体血管的行为。在人类社会中,最常用来燃烧吸食的物质是烟草的叶子,这些叶子常被切成细丝后,用纸卷包裹,制造成香烟,供人吸取。吸烟也是一种给药途径,用来摄取娱乐性药物,如大麻。在燃烧植物叶子后,其中的活性物质可以被蒸发出来,进入肺部。这种方式可以使这些成份更快速进入血管,抵达身体组织。

法法词典

fumer verbe transitif

  • 1. brûler, aspirer et recracher la fumée (du tabac ou d'une drogue) [Remarque d'usage: le complément du verbe transitif est très souvent sous-entendu]

    fumer la pipe • défense de fumer

  • 2. exposer à la fumée pour conserver (un mets comestible) Synonyme: boucaner

    fumer du poisson

fumer verbe intransitif

  • 1. dégager de la fumée

    une cabane dont la cheminée fume

  • 2. dégager de la vapeur

    une bonne soupe chaude qui fume encore

  • 3. faire brûler du cannabis et en aspirer la fumée

    il est gravement malade et s'il fume c'est pour soulager ses douleurs

相关推荐

calque n.m.1. 用透纸描的图;透纸 2. 〈转义〉模仿3. 仿造语常见用法

精彩的 intéressant, espectaculaireépatant, e

précurseur 先驱,预兆

accaparant a. (m)1要独, 缠住不 2用所有时间

lacération n. f. 撕破, 撕烂, 撕, 扯破, 扯烂, 扯

民俗学 folklore

réservataire a.特分的 — n.享有特分权利的人

aise n.f.1. 舒服, 适意 2. 〈转义〉自在, 方便 3. pl. 逸, 乐4. 〈书面语〉高兴, 喜悦;满足a.高兴的, 愉快的, 喜悦的 [一般与 bien, fort 等词连用]常见用法

appréciateur n. 1. 评者,判断者 2. 〔商〕鉴定人,人

illustratif illustratif, vea. (m) 说明问题, 典型: