Les types d'enseignement tels que l'externat, l'enseignement familial et le téléenseignement ont pris beaucoup d'importance.
对非现场学习、家庭内讲授以及远程学习等教学办法的使用大量增加。
La deuxième mesure consistait à transformer les centres d'éducation à distance en externats communautaires d'enseignement secondaire.
6 第二项措施是将偏远的教育中心(DECs)转变为社区走读中学。
Ce programme a payé pour les frais d'études et d'externat des filles, les encourageant ainsi à atteindre de bonnes notes.
这个奖学金计划为女生缴纳学费和住宿费,鼓励她们取得较高的学习成绩。
Par exemple, sur 3 380 cas d'abandon scolaire dus à une grossesse, 2 780 ou 80 % se sont produits dans ces externats.
例如,在3 380例与怀孕有关的辍学中,有2 704例或80%来自社区走读中学。
Actuellement, on compte en Ouzbékistan 9 791 externats d'enseignement général secondaire dans lesquels sont scolarisés 6 241 200 élèves, dont la moitié sont des filles.
目前乌兹别克斯坦有9 791所全日制普通教育学校,学生624.12万名,其中半数是女生。
Le tableau 4 présente les chiffres des élèves des externats d'enseignement général par niveau ainsi que des étudiants des établissements d'enseignement supérieur, décomposés par sexe.
全日制普通教育学校和高等院校学生人数见表4。
On compte actuellement trois écoles privées au Liechtenstein: l'École Waldorf du Liechtenstein, un externat pour le premier niveau de l'enseignement secondaire, et le Centre thérapeutique et éducatif.
目前列支敦士登有3所私立学校:列支敦士登 Waldorf学校,初中一级的全日制学校以及治疗-教育中心。
Conformément à ces lois, on peut obtenir une formation de niveau approprié en utilisant différentes formes d'enseignement (de jour, le soir, à distance et sous forme d'externat).
根据这些法律,妇女可以利用各种学习形式(全日制学习、函授、音像教学、走读)取得相应水平的培训。
Le contrat d'association met à la charge de l'État les salaires des enseignants, selon les normes de qualification et d'encadrement en vigueur dans l'enseignement public, ainsi qu'une subvention de fonctionnement pour les seuls frais d'externat - le "forfait".
根据联合合同,国家按照关于适用于公营部门的资格和培训的条例支付教师的薪金,并且还支付补贴,以仅仅用来负担日校的经营费用——“一揽子方案”。