Ils ont une belle couleur presque oranger.
所以它们具有几乎完美的橙色。
[米其林主厨厨房]
Perdez-vous dans les ruelles étroites au charme andalou, entre les murs blanchis à la chaux, les balcons en fer forgé, les places plantées d’orangers et les patios ombragés.
迷失在富有安达卢西亚魅力的狭窄小巷,在白色石灰墙,锻铁阳台,种植着橘子树的广场和绿荫遮蔽的庭院之间。
[旅行的意义]
Ce qui change, c'est la crème de nuit, la Crème Tisane, parce qu'elle rappelle l'odeur de la tisane, fleur d'oranger, lavande, basilic.
不同的,是晚霜,Crème Tisane,因为这个晚霜让人想起药茶、橙花、薰衣草和罗勒的香气。
[美丽那点事儿]
Je vais vous présenter notre recette du fameux Hollyweed, qui est un lait végétal à base de noix de cajou, de CBD et de fleur d'oranger.
我要向大家介绍我们著名的冬青奶食谱,这是一种由腰果、CBD(大麻二酚)和橙花制作而成牛奶。
[美食法语]
Un petit peu de fleur d'oranger.
一点点橙花。
[美食法语]
J’adore la fleur d’oranger, donc je vais mettre l’équivalent d’une cuillère à café.
我喜欢橙花,所以我要放一茶匙的量。
[美食法语]
Il y avait sur cette cheminée, sous un bocal, une coiffure de femme en fils d’argent et en fleurs d’oranger.
壁炉上有个玻璃罩,罩里有一顶女人的银丝橙花帽。
[悲惨世界 Les Misérables 第二部]
Le lendemain de sa libération, à Grasse, il vit devant la porte d’une distillerie de fleurs d’oranger des hommes qui déchargeaient des ballots. Il offrit ses services. La besogne pressait, on les accepta.
出狱的第二天,他到了格拉斯,他在一家橙花香精提炼厂的门前,看见许多人在卸货。他请求加入工作。那时工作正吃紧,他们同意了。
[悲惨世界 Les Misérables 第一部]
Et, sur le secrétaire, près de la fenêtre, il y avait, dans une carafe, un bouquet de fleurs d’oranger, noué par des rubans de satin blanc. C’était un bouquet de mariée, le bouquet de l’autre !
靠窗的书桌上.有一个长颈大肚玻璃瓶,里面插了一束桔子花,还用白色缎带扎着。这是新娘子的花束,前一个新娘子的!
[包法利夫人 Madame Bovary]
Lucie s’avançait, à demi soutenue par ses femmes, une couronne d’oranger dans les cheveux, et plus pâle que le satin blanc de sa robe.
吕茜一半靠了侍女的搀扶,才走向台前,头上戴了一顶桔子花冠,脸色比她身上穿的白色缎子长袍还要白。
[包法利夫人 Madame Bovary]
Pour cette occasion, on confectionne un pain en forme de couronne parfumé de zestes de citron et d'orange, brandy et eau de fleur d'oranger, décoré de fruits confits et d'amandes effilées.
这时候,人们会做一个带有柠檬皮和橙子,白兰地和橙花水香味的王冠状的面包,用蜜饯和切成薄片的杏仁来装饰。
Les paysans venant de la zone des Trois Gorges plantent des arbres fruitiers comme orangers par exemple sur les pentes des collines pour s`enrichir.
从三峡库区迁移出来的农村移民,在山坡上种植柑橘等优质水果,努力走向富裕.
Mélangez dans un récipient la crème liquide et épaisse, le sucre, la fleur d’oranger et quelques gouttes de colorant.
把液体奶油、浓稠的奶油、糖、桔子花和数滴色素混合在容器里。
Les Tunisiens ajoutent souvent 1 cuil. d'eau de fleur d'oranger dans la tasse.
突尼斯人经常加1茶匙橙色花水放入杯中。
Le chocolat fondu, ajoutez y quelques gouttes d’huile essentielle de fleur d’oranger.
巧克力熔化后,加入几滴柑橘精油。
Des habitations ont été détruites et, en guise de châtiment supplémentaire, des oliviers et des orangers ont été arrachés.
住房被摧毁,并且为了进一步加以惩罚,橄榄树和桔子树都被摧毁。
Pendant toute la matinée, les bulldozers ont retourné des plantations d'orangers le long de la clôture, entre Nahal Oz et Beit Hanoun, à l'extrémité nord-est de la bande de Gaza.
整个上午,推土机铲除了加沙地带东北角Nahal Oz和Beit Hanun之间围栏沿线的橘子园。