Apprendre des sortilèges et découvrir les salles de classe ainsi que les dortoirs et les salles communes.
还可以学习咒语,游览教室、宿舍以及公共休息室。
[精彩视频短片合集]
La récréation finie, quand Cosette rentrait, Jean Valjean regardait les fenêtres de sa classe, et la nuit il se relevait pour regarder les fenêtres de son dortoir.
休息时间过了,珂赛特回到班上去时,冉阿让便望着她课室的窗子,半夜里,他也起来,望着她寝室的窗子。
[悲惨世界 Les Misérables 第二部]
Il y avait au contraire absence de haine dans les yeux de tous ceux qu’il rencontrait le long des dortoirs : Que veut dire ceci, c’est un piège sans doute, jouons serré.
相反,他沿走廊碰见他们,他们的眼中没有了仇恨。“这是怎么回事?这肯定是个圆套。可别让他们钻空子啊。”
[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]
Il se mit à parcourir les dortoirs de l’antique abbaye, secouant toutes les portes qu’il rencontrait.
他开始沿老修道院的宿舍一间间地跑,遇门便推。
[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]
Il serait maintenant impossible à aucun de nous de se rien rappeler de lui. C’était un garçon de tempérament modéré, qui jouait aux récréations, travaillait à l’étude, écoutant en classe, dormant bien au dortoir, mangeant bien au réfectoire.
时过境迁,我们现在谁也不记得他的事了,只知道他脾气好,玩的时候玩,读书的时候读书,在教室里听讲,在寝室里睡觉,在餐厅里就餐。
[包法利夫人 Madame Bovary]
Toutes les nuits en cachette dans le dortoir, il noircit des pages et des pages.
每天晚上在宿舍里,他都会偷偷地把一页又一页地涂黑。
[Quelle Histoire]
À huit heures, un « steward » entra dans le wagon et annonça aux voyageurs que l’heure du coucher était sonnée. Ce wagon était un « sleeping-car » , qui, en quelques minutes, fut transformé en dortoir.
八点钟,一个列车员走进车厢,通知旅客睡觉的时候到了。原来这个车厢也同时是一节卧车。不一会儿,车厢已经改装成了宿舍。
[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]
Percy montra aux nouveaux les deux dortoirs qui leur étaient réservés, celui des filles et celui des garçons.
珀西指引姑娘们进一扇门,去往她们的寝室,然后再带男生们走进另一道门。
[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]
Ron avait déjà eu une longue dispute avec Dean Thomas, qui partageait leur dortoir, à propos du football.
罗恩为了一场足球,已经与同宿舍的迪安托马斯大吵了一架。
[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]
Vous y suivrez les mêmes cours, vous y dormirez dans le même dortoir et vous passerez votre temps libre dans la même salle commune.
你们要与学院里的其他同学一起上课,一起在学院的宿舍住宿,一起在学院的公共休息室里度过课余时间。
[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]
Installées dans les gargotes qui font face à leurs dortoirs, les ouvrières, en pantalon marron et chemise ocre, évoquent l'une des raisons de leur grève : il n'existe aucun dialogue avec la direction.
当穿着泥瓦工裤,赭色衬衣的工人们在宿舍对面的小饭店坐下后,他们提及了他们罢工的原因之一:这里不存在任何与管理层的对话。
Bien que le dortoir est très petit, mais la fonction est complet.Le dortoir dans la forêt de la Normandie, Matin la lumière du soleil injecte ma pièce par la feuille.
我的新宿舍就在诺曼底森林里面,早上阳光透过树枝照进我的房间.穿过森林可以到达山地下美丽的塞纳河.
Notre système de chauffage central, d'eau, usines de prendre, des dortoirs, hôtels, guest houses, les clubs, un spa, des hôpitaux, des uvres d'eau et d'autres organes centraux.
我公司专业中央供热水系统设备,承接工厂、宿舍、酒店、宾馆、会所、温泉、医院、机关等中央热水工程。
Flaubert a été vivant dans les six étages d'un dortoir unique, la salle est très simple, les murs vides, le mobilier est très faible.
那时福楼拜住在六层楼的一个单身宿舍里,屋子很简陋,墙上空空的,家具也很少。
Une heure après, le dortoir était redevenu un wagon ordinaire et les voyageurs pouvaient à travers les vitres entrevoir les points de vue pittoresques de ce montagneux pays.
旅客们可以透过玻璃窗尽情浏览这山区的美景。这里的铁路线是顺着西埃拉山脉崎岖的山势铺设的。
Pas de quartiers d'affaires, la réunification de la location de dortoir pour l'hébergement du personnel et de gestion.
企业无宿舍的,统一租赁集体宿舍,方便员工住宿和管理。
Superficie de 1000 mètres carrés, avec le bureau de district, atelier, le dortoir, une cafétéria.
占地面积1000平方米,设有办公区、生产车间、宿舍、食堂。
Le soir, la femme conduit Monsieur Linh et l’enfant dans un dortoir.
傍晚的时候,妇女开车把林先生和孩子送到一所宿舍里。
Oui, j'ai déjà réservé le dortoir d'étudiants à l'Université...
是的,我在…大学已经订好了学生公寓。
Non, nous sommes quatre dans un dortoir.
没有,我们四个人一个宿舍。
Je ne veux pas sortir,j'aime rester au dortoir.
我不想出去,我喜欢呆宿舍。
Les retours au dortoir, observé un film de comédie, ne peuvent pas sourire, en acide aigre de coeur, le pense.
回到宿舍,看了一个电影,笑不出来, 想起来心里酸酸的。
Ils vivent huit heures par jour dans des reproductions de leur habitat traditionnel et regagnent le soir leur dortoir.
他们每天在本民族传统民居的复制品里生活8个小时,晚上各回宿舍。
Les étudiants aussi sont nombreux à quitter leurs dortoirs de campus des grandes villes pour retourner dans leur villes d'origine.
还有大量的学生,离开大城市的校园宿舍,回答他们来时的小城。
Nous passons beaucoup de temps chez le dortoir.
我想说我们晚上在宿舍呆很长时间,如果这么翻译对吗?
Il est évident que le lieu attire les touristes les plus curieux qui dans ce labyrinthe d'ateliers, de galeries, d'entrepôts et de dortoirs vivent de petites aventures et quelques sensations fortes.
这地方明显吸引了一些好奇心重的旅客,他们在这些如迷宫般的工作室、画廊、货仓和宿舍之间穿梭时或会碰到小小的奇遇。
Notre dortoir est bien propre.
我们的宿舍很干净。
La notion de logement doit s'étendre au-delà du logement privé, pour comprendre les types de logement abritant des femmes à titre temporaire ou permanent, comme les foyers, les centres de détention, les camps de réfugiés et les dortoirs d'usines.
住房的概念必须超出私人住所的范围,容纳妇女临时或永久使用的不同形式的居留场所,包括收容所、拘留中心、难民营和工厂宿舍。
Dans les camps de réfugiés et de personnes déplacées dans leur propre pays, les femmes sont exposées à des risques de violence et d'agression sexuelle dans les espaces de vie ou les dortoirs communs, les installations peu sûres et situées à l'écart et les chemins sombres.
在国内流离失所者和难民营内,在共同的空间生活和睡觉,设施不安全并且偏僻,小路缺乏照明,使妇女面临暴力和性攻击的风险。
La construction de salles de classes et de dortoirs à l'école de formation de la police de Hastings, près de Freetown, financée par le Département du développement international du Royaume-Uni et le PNUD, est terminée, ce qui permet d'accueillir 600 stagiaires par promotion au lieu de 400 auparavant.
联合王国国际开发部和开发计划署出资,在弗里敦附近的黑斯廷斯警察培训学校建造教室和宿舍,现已完工,每期培训新聘人员可由400名增加到600名。