词序
更多
查询
词典释义:
coordonné
时间: 2024-01-14 19:31:12
[kɔɔrdɔne]

coordonné, eadj. 1. , , ;2.【语】(由连词或副词)并列连接coordonnés n. m. pl. 服饰, 装饰品

词典释义

coordonné, e

adj.
1. , , ;
actions coordonnées 行动

2.【语】(由连词或副词)并列连接

(propositions) coordonnées 并列复合句

coordonnés n. m. pl.
服饰, 装饰品
近义、反义、派生词
形容词变化:coordonnée
名词变化:coordonnée
近义词:
lié
联想词
élaboré 阐述; organisé 有组织; piloté 控制; dirigé 导演; soutenu 优雅; structuré 有一定结构; fourni 被供给, 被供应; complété 完成; défini 下了定义; planifié 计划; intégré 综合,;
短语搭配

temps universel coordonné协调世界时;格林尼治平时

projet de recherche coordonné协调研究项目

réseau de soins coordonné医疗保健组织

donnez-moi vos coordonnés请把您的联络地址告诉我

coordonnés géographiques地理坐标

actions coordonné, ees协调的行动

coordonné, e rectiliques直线座标

coordonné, e géographiques地理座标

proposition coordonné, ee并列句

coordonné, e polaires极座标

原声例句

On ne l'a pas encore enlevé Non mais il faut être organisé les gars enfin coordonnés allez, continue !

我们还没有绑架他。不,但我们必须要有组织,伙计们,最后的合作,继续!

[Les Parodie Bros]

Selon l'ancienne orthographe, on ne met pas de trait d'union entre les éléments coordonnés par « et » .

根据旧拼写,我们可以看到由“et(和)”连接的元素之间没有连字符。

[Parlez-vous FRENCH ?]

En plus, il est très bien coordonné.

此外,它协调得很好。

[Destination Francophonie]

Tout est coordonné en coulisses par une seule et même personne qui a un but précis : détruire complètement la recherche scientifique.

“所有这一切,都有且只有一个后台:它想把科学研究彻底搞垮。”

[《三体》法语版]

Depuis la réforme de l'orthographe, on met un trait d'union entre chaque élément, même si ces éléments sont coordonnés par « et » .

自从拼写改革以来,法国人在每个元素之间放置了一个连字符,即使这些元素有通过“et(和)”来进行连接

[Parlez-vous FRENCH ?]

Selon le Premier ministre, une planification scientifique et un développement coordonné des zones urbaines et rurales sont nécessaires pour promouvoir l'urbanisation du pays.

总理认为,需要科学规划和城乡协调发展,以促进国家的城市化。

[CRI法语听力 2013年1月合集]

Les ministres de la Défense autrichien et allemand ont appelé lundi à davantage d'efforts coordonnés pour sécuriser les frontières extérieures de l'Union européenne (UE).

奥地利和德国国防部长周一呼吁采取更加协调的努力,以确保欧盟(EU)的外部边界安全。

[CRI法语听力 2016年合集]

Nous poursuivrons le développement coordonné de la zone Beijing-Tianjin-Hebei, la construction de la région de la Grande Baie Guangdong-Hong Kong-Macao et le développement intégré du delta du Changjiang.

深入推进京津冀协同发展,粤港澳大湾区建设、长三角一体化发展。

[第十三届全国人大政府工作报告]

La vie de la cour dépend du rythme que lui imprègne le souverain : ses actes publics, audiences, rituels du lever, du déjeuner, du coucher doivent être coordonnés avec précision.

在公众,听众前的行为,起床,早餐,睡觉的仪式,都必须精确协调

[Objectif diplomatie]

Le développement agricole doit être compatible avec l'environnement et les ressources, et doit rester coordonné avec la production, l'écologie et la vie de la population afin de réaliser une croissance durable.

农业发展必须与环境和资源相容,必须与人口的生产、生态和生活保持协调,以实现可持续增长。

[CRI法语听力]

例句库

Leurs services sont mal coordonnés, ce qui réduit leur efficacité.

这些机构之间不协调,致使效力减少。

Le développement sectoriel coordonné contribuera énormément à la lutte antipaludique.

全部门协调发展将会大大促进疟疾控制工作。

Trois instruments méritent, à mon avis, d'être coordonnés et intégrés.

我们认为应有三个工具应该加以协调与合并。

Les programmes de relance de tous les pays doivent être bien coordonnés.

我们的刺激方案必须在所有国家中进行协调。

Pour aboutir, les efforts de médiation doivent être mieux coordonnés et mieux concertés.

调解努力要获得成功,就必须得到更好的协调。

Nous croyons qu'un effort international coordonné s'impose pour résoudre ce problème.

我们相信必须协调国际努力,以解决该问题。

Les différents projets sont coordonnés et le travail transmis au Conseil d'administration.

具体的项目经过协调,工作交给管理委员会。

Toutefois, ces actions doivent être davantage coordonnés et intégrés dans les programmes de développement.

不过,仍需要加强这些工作的协调,更多地将它们纳入更广泛的发展议程。

Il importe de disposer d'un plan d'action coordonné concernant le différents programmes.

必须制订有关各项方案的协调行动计划。

Le rôle de chef de file des acteurs sur le terrain est bien coordonné.

当地各行为者的领导工作得到了妥善协调。

Cependant, cet appui doit être mieux coordonné afin d'en accroître les effets.

不过,这些支助需要更好的协调,以扩大其影响。

Un mécanisme d'échange d'informations coordonné par l'OTAN s'emploie en ce sens.

目前正由北约协调的信息中心机制处理这方面的工作。

Les experts ont arrêté un programme d'action coordonné assorti d'un plan d'exécution.

会议讨论并商定了协调的行动议程以及相关的实施计划。

Les gouvernements des États ont également coordonné leurs propres programmes d'activités dans toute l'Australie.

澳大利亚全国各州政府已协调自己的活动方案。

Il conviendrait d'établir un commandement plus coordonné entre l'ONU et les pays hôtes de missions.

适宜的做法是加强联合国和各接收国之间的协调指挥。

Il fallait un plan d'action coordonné reposant sur l'idéal du partage et de la concertation.

需要共同协作采取主动行动的概念为基础制订一项协调的行动计划。

Cet appui doit être coordonné et multidimensionnel.

这种支持必须协调一致并具有诸多层面。

Ce processus doit être coordonné par les Coprésidents.

这一进程将由共同主席加以协调。

Les représentants du Centre ont coordonné cet événement.

代表们共同协调了这一活动。

Il doit être dirigé et coordonné avec détermination.

需要强有力的领导和协调。

法法词典

coordonné adjectif ( coordonnée, coordonnés, coordonnées )

  • 1. qui met simultanément en œuvre différents agents et moyens

    une action coordonnée des deux pays • des secours bien coordonnés

  • 2. linguistique : en grammaire relié par un lien qui assure un statut grammatical identique de part et d'autre

    deux propositions coordonnées

  • 3. qui est conçu pour appartenir à une série d'éléments qui vont ensemble

    des rideaux et une nappe coordonnés

相关推荐

désenchanter v. t. 1. 解除魔法; 使失去魅力2. 使幻想破灭, 破除幻想, 使醒悟:

bronzer v. t. 1. 镀青铜, 涂青铜色:2. 把()烧蓝, 烧成褐色:3. 晒黑, 把皮肤晒成棕褐色4. [古, 转]使冷酷无情vi. 皮肤晒成棕褐色, 晒黑se bronzer v. pr. 1. 晒黑2. 变得冷酷无情常见用法 法语 助 手

proportionnellement adv.1. 成比例;相应 2. 〈引申义〉在比例上, 相

pommeau 球饰,(马鞍的)前桥,洗浴用莲蓬头

de tout temps loc. adv. 历, 一向, 一贯

mais 但是

roulette n.f.1. (装在机器、家具等脚下)小轮, 滚球 2. (制鞋、装订等用)划线轮, 刻线轮;(制糕点人等用)轮状刀;〈引申义〉(书籍上)线饰 3. 【数学】旋轮线4. 轮盘赌;〈引申义〉轮盘赌轮盘常见用法

antinomique adj. 相互对立的, 相互矛盾的; 二律背反的

germination n.f. 【植物学】发芽, 萌发

déséquilibre n.m. 失去平, 平, 平失调