Un orteil, c'est un doigt de pied.
脚趾就是脚上的指头。
[innerFrench]
Mais certains de nos ancêtres se sont rendu compte qu'en plus de nos dix doigts, on a aussi dix orteils.
但我们的祖先中有人意识到,除了十个手指外,人还有十个脚趾。
[innerFrench]
Alors ces ancêtres se sont dit qu'avec nos dix doigts et nos dix orteils, on pouvait compter de vingt en vingt pour aller plus vite.
祖先心想,十个手指加上十个脚趾,我们可以20,20地数数,这样更加快。
[innerFrench]
Et quand vous tendez, vous essayez vraiment avec les orteils d'atteindre le mur d'en face et du coup ça va vraiment allonger cette partie.
当你伸直腿的时候,你试着用脚趾尽量达到对面的墙,这可以拉长这一个部位。
[美丽那点事儿]
Quand vous faites la demi-pointe, vos orteils reviennent vers vous au maximum.
当你做半立脚尖的时候,把你的脚趾最大程度地朝向你自己。
[美丽那点事儿]
Et quand vous pointez le pied, il faut vraiment que les orteils soient étirés en longueur.
当你绷直脚的时候,必须把脚趾伸长。
[美丽那点事儿]
Il faut vraiment allonger vos orteils vers la longueur.
必须要把脚趾伸长。
[美丽那点事儿]
Il portait un gilet de drap noir, un col de crin, un pantalon gris, et, en toute saison, des bottes bien cirées qui avaient deux renflements parallèles, à cause de la saillie de ses orteils.
他穿一件黑色呢子背心,衣领是有衬布的,裤子是灰色的,一年四季,靴子都擦得很亮,但是脚趾往上翘,两只靴的脚背都凸起一块。
[包法利夫人 Madame Bovary]
Le drap se creusait depuis ses seins jusqu’à ses genoux, se relevant ensuite à la pointe des orteils ; et il semblait à Charles que des masses infinies, qu’un poids énorme pesait sur elle.
床单从胸脯到膝盖都凹了下去,到脚尖又高了起来。在夏尔眼里,仿佛是不知道多么重、多么大的东西把她压扁了。
[包法利夫人 Madame Bovary]
Quand elle s’asseyait sur ses genoux, sa jambe, alors trop courte, pendait en l’air ; et la mignarde chaussure, qui n’avait pas de quartier, tenait seulement par les orteils à son pied nu.
当她坐在他的膝盖上时,她的腿短了一点,悬在半空中,小巧玲珑的拖鞋没有后跟,就只套在她赤脚的趾头上。
[包法利夫人 Madame Bovary]
Tu trembles, tu as mal aux doigts et aux orteils. Mais après un certain temps, tu deviens très calme et tu finis par partir doucement, comme si tu t'endormais... Et toi, comment es-tu morte ?
“你会颤抖,手指脚趾都痛。但过一段时间你就会变得特平静,最后静静死去,就像睡觉一样……你呢?你怎么死的?”
Tout a commencé lorsque que Jerry Douthett s’est blessé à l’orteil plusieurs semaines avant l’incident. Le musicien, âgé de 48 ans, n’avait pas voulu se faire soigner.
一切源于事故发生几周前,杰瑞·多得特一直受着他脚趾头的苦痛折磨。这个48岁的音乐家,完全不愿去医院接受治疗。
Je veux voir tes orteils !
我要看你的脚趾!
Principale de la Corée du Sud pantoufles, sandales nom: "Inter-pied danser" dans le ballet, ce qui signifie que vos orteils à la danse.
主营韩国拖鞋,拖鞋名字为:“足间舞”,源于芭蕾舞,意为让你的脚趾跳舞。
Mouvements du talon au bout des orteils.
要从脚跟运动到脚尖。
Il sauta en l’air, mordit un orteil et s’en alla.
他跳起来咬掉了其中的一个脚趾头并离开了。
Quand vous marchez, vous devez d'abord poser le talon.Laissez ensuite la plante des pieds se dérouler et prenez appui sur vos orteils pour rebondir.
走的时候一定要脚跟先着地,然后过渡到脚掌,最后重心转移到脚尖。
Papa, fais-moi voir tes orteils !
爸爸,把你的脚趾给我看!
Nauf avait 4 ans quand elle a été renversée par une voiture alors qu'elle traversait la rue et a été paralysée de la nuque aux orteils.
纳乌夫4岁时在过马路的时候被汽车撞倒,导致颈部以下瘫痪。
Les méthodes interdites par la Cour sont notamment la méthode consistant à secouer violemment le suspect, la méthode « shabach » (qui consiste à forcer le détenu à rester assis sur une chaise basse penchant vers l'avant pendant des heures durant, les mains nouées derrière le dos, la tête recouverte d'un sac fermement noué et à lui faire brailler de la musique très forte dans les oreilles), l'accroupissement « gre-nouille », une méthode consistant à contraindre le détenu à rester accroupi sur la pointe des doigts et des orteils pendant une période pouvant aller jusqu'à cinq minutes à la fois, et la privation de sommeil.
法院禁止的方法包括:摇晃、“Ashabach”(强迫受审讯的人坐在向前倾斜的矮椅子上,每次座几个小时,双手反剪,头用密封的袋子套住,高音喇叭对着耳朵播放音乐)、“蛙式屈膝”(强迫受审讯的人用手脚趴在地上,每次长达5分钟)、剥夺睡眠等等。
Les blessures qui lui avaient été infligées à la tête étaient particulièrement graves et ne cessaient de saigner, et ses orteils étaient contusionnés et en sang.
她头上的伤势特别严重,而且不断流血,她的脚趾也被压伤出血。