词序
更多
查询
词典释义:
naïveté
时间: 2023-10-07 07:58:24
[naivte]

n.f.1. 〈旧语,旧义〉朴实, 朴素2. 天真;幼;天真话;幼话常见用法

词典释义
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉朴实, 朴素

2. 天真;幼;天真话;幼
naïveté d'un enfant天真
être d'une grande naïveté 非常天真, 非常幼
C'est une naïveté de croire que toutes les difficultés ont disparu.以为一切困难都没有了, 这是个幼法。
dire des naïvetés说幼

常见用法
la naïveté des enfants天真
j'ai eu la naïveté de croire qu'il me rembourserait我曾幼地认为他会还我钱

近义、反义、派生词
近义词:
candeur,  crédulité,  enfantillage,  fraîcheur,  ignorance,  ingénuité,  innocence,  jobarderie,  naturel,  simplicité,  spontanéité,  pureté,  ânerie,  baliverne,  niaiserie,  nigauderie,  sottise,  puérilité,  jobardise,  inexpérience
反义词:
astuce,  cautèle,  habileté,  noirceur,  perspicacité,  critique,  duplicité,  finesse,  machiavélisme,  malice,  méfiance,  nomination,  destitution,  révocation
stupidité 迟钝,愚蠢; bêtise 愚蠢,愚笨; maladresse 不熟练,不灵巧,笨拙; insouciance 无忧无虑,不在意; lucidité 清醒,清楚,清晰; sincérité 真诚,真挚,诚恳; arrogance 傲慢,狂妄自大; malice 恶意; hypocrisie 伪善,虚伪; lâcheté 怯懦; innocence 无罪,无辜;
短语搭配

dire des naïvetés说幼稚的话

être d'une grande naïveté非常天真, 非常幼稚

naïveté désarmante使人没法生气的天真

fauxsse naïveté假天真, 装天真

Elle avait gardé une naïveté de pensionnaire (Triolet).她保持着寄宿生的天真和幼稚。(特里奥莱)

Sa largesse excessive passe pour de la naïveté.她的过分慷慨变得幼稚可笑。

Il vous regarde avec confiance, sans naïveté toutefois (Romains).他怀着信任瞧着您,不过并非幼稚。(罗曼)

Je n'aurais pas la naïveté de croire ce charlatan.我不至于幼稚到相信这个江湖郎中的地步。

naïveté d'un enfant孩子的天真

la naïveté des enfants孩子们的天真

原声例句

Il était à cette saison de la vie où l’esprit des hommes qui pensent se compose, presque à proportions égales, de profondeur et de naïveté.

他现在处于人生中深沉和天真几乎相等各占思想一半的时期。

[悲惨世界 Les Misérables 第三部]

Nous n'avons jamais été dans la naïveté avec la Chine, son gouvernement comme ses entreprises.

我们对中国、中国政府和中国企业从来都不是天真的。

[法国总统马克龙演讲]

Donc, il ne faut pas de naïveté.

因此,我们不能天真。

[法国总统马克龙演讲]

Dès le début de mon premier mandat et mes visites en 2018 et 2019, j'avais acté cet engagement, sans naïveté aucune, et avec beaucoup d'humilité, la place que notre pays peut avoir.

从我的第一个任期,以及我在2018年和2019年的访问开始,我就毫不天真地、非常谦卑地记录了,我们国家可以发挥的作用。

[法国总统马克龙演讲]

Mes amis aiment beaucoup qu'un homme de cet âge ait gardé cette sorte de naïveté.

我的朋友很喜欢一个这个年龄的人可以保持着这样的天真

[循序渐进法语听写提高级]

En plus, la naïveté n'empêche pas ce vieux monsieur d'être fin et intelligent.

此外,天真并不阻止这个老男人的灵敏和机智。

[循序渐进法语听写提高级]

Et à tout hasard il ajoutait à toutes ses expressions de physionomie l’offre d’un sourire conditionnel et provisoire dont la finesse expectante le disculperait du reproche de naïveté, si le propos qu’on lui avait tenu se trouvait avoir été facétieux.

他随时准备端出一副笑容,作出一个随机应变、昙花一现的微笑,又要带有一定程度的狡黠,万一对方说的是句玩笑话,也可免遭头脑过分简单之讥。

[追忆似水年华第一卷]

Amanda vit son courage ; il faisait un joli contraste avec la naïveté de ses manières ; en un instant, elle le préféra au grand jeune homme en redingote.

阿芒达看见了他的勇敢;这勇敢和他举止的天真适成有趣的对照;一时间她喜欢他更甚于那个穿礼服的高个子青年。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Un voisin profite de la naïveté d'Amélie, pour lui faire croire que son appareil a un défaut: il déclenche des accidents.

有个邻居欺负艾米丽天真,骗她说她的相机有个缺点:就是它会引发意外事故。

[《天使爱美丽》电影节选]

Ici donc le passé d’Eugénie servira, pour les observateurs de la nature humaine, de garantie à la naïveté de son irréflexion et à la soudaineté des effusions de son âme.

在懂得观察人性的人,看了欧也妮的过去,就知道她会天真到毫无顾忌,会突如其来的流露感情。

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

例句库

J’aitoujours été sensible àl’écriture de Dagerman, àce mélange detendresse juvénile, de naïveté et de sarcasme.

我对达耶尔曼的写作总是很敏感,对他那种混杂了青春柔情天真纯洁和讽刺挖苦的风格。

L'empire français a empoché la moitié de cette victoire, et il étale aujourd'hui, avec une sorte de naïveté de propriétaire, le splendide bric-à-brac du Palais d'été.

法兰西帝国侵占了这次胜利的一半成果;今天,他以一种所有者的天真,炫耀着圆明园里的灿烂古董。

C'est une naïveté de croire que toutes les difficultés ont disparu.

以为一切困难都没有了, 这是个幼稚想法

On n'est plus affirmatif de la naïveté, de l'éternite,et du bonheur.

我们对于天真、永恒及幸福都不再确定。

Puis il en vint à me parler de cet enfant à naître et, dans un imprévisible élan de naïveté, me demanda d'en être le parrain.J'acceptai.

后来他甚至向我谈起了这个将要出生的孩子,而且出于一阵意想不到的天真冲动,要求我做这个孩子的教父,我同意了。

Ou cette commission est d'une grande naïveté, ou alors... ça arrangeait un peu tout le monde d'avaler les couleuvres ?

要么这个委员会里全是白痴,要么……他们是在愚弄我们?

Je répondais à ces avances avec l’abandon et la naïveté de mon âge.

我却理所当然地接受,以这年纪的天真来报答他们的好意。

La naïveté et la tendresse de cette collégienne de 17 ans n'ont rien d'artificiel.

这位17岁女学生的天真和温柔不是假装的。

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫的探索和改进青少年简单的爱情悲剧。

Sa nature reprenait le dessus, il s'incriminait, il s'accusait, il se traitait comme s'il eût été le directeur de la police métropolitaine, admonestant un agent pris en flagrant délit de naïveté.

现在他密探的本性又恢复过来了,他不住地责怪自己,他对自己的指责就好象是伦敦警察厅长在训斥一个由于无知而放走了一个现行犯的警员似的。

Si ces déclarations et observations dénotent une certaine naïveté qui ignore les politiques et intérêts depuis longtemps établis, alors aujourd'hui que nous sommes réunis pour commémorer de terribles événements, permettez-moi de poser une question : si ce n'est l'heure et le lieu, alors où et quand?

如果有人以为这样说未免天真,忽略了政治和利害关系的强大影响,那么在今天纪念奥斯威辛这一可怕事件的会议上我要问:现在不做,更待何时?

Le consensus prend une tournure telle qu'on peut dire aujourd'hui, sans faire preuve d'une naïveté excessive, que nous sommes sur le point de parvenir à une solution.

协商一致如此显著地在发展,我们可以不过份幼稚地说,我们实际上已十分接近问题的解决。

Ma délégation a appuyé la convocation de cette séance aujourd'hui, non pas parce qu'elle avait la naïveté de penser qu'une journée de discours suffirait à donner envie aux parties de sauver le processus de paix, mais plutôt parce qu'il est crucial, à notre avis, que le Conseil de sécurité continue d'apporter son aide et son soutien au processus de paix.

我国代表团支持召开今天这次会议,这不是由于我们天真地认为为期一天的一系列发言会促使当事方挽救和平进程,而是因为我们认为,安全理事会必须继续为和平进程提供帮助和支持。

法语百科

Le naïf ou la naïveté caractérise ce qui est simple, non pensé, naturel.

Arts

Peinture

Art naïf, désigne une manière de peinture.

Autres

Dans le reste des arts, ce terme désigne également les œuvres d’artistes, le plus souvent autodidactes.

En sciences

De façon générale, les savoirs naïfs sont opposés aux sciences savantes et institutionnelles. Les premiers désignent les explications proposés aux phénomènes naturels par les individus d'une culture donnée, explications faites d'une combinaison d'intuitions spontanées, de routines mentales et de traditions culturelles.

La psychologie naïve désigne la faculté mentale dont sont dotés les individus qui leur permet de comprendre intuitivement la psychologie de leur congénères. Dans l'espèce humaine, on associe cette faculté à la théorie de l'esprit.

La biologie naïve est la manière dont les individus d'une culture donnée expliquent les phénomènes biologiques, comme la taxinomie des êtres vivants, la transmission héréditaire, les maladies etc.

Mathématique

Algorithme naïf

Musique

Naïf Hérin, une chanteuse valdôtaine

Voir aussi : Naïve Records, un label de musique de musique français

法法词典

naïveté nom commun - féminin ( naïvetés )

  • 1. manque de discernement ou de maturité

    j'ai eu la naïveté de le croire

  • 2. simplicité naturelle Synonyme: ingénuité

    être d'une naïveté charmante • je l'ai fait en toute naïveté

  • 3. gaucherie d'exécution apparente ou réelle

    une fresque peinte avec naïveté

  • 4. parole qui montre un manque de maturité (soutenu)

    dire des naïvetés

相关推荐

hémicycle n. m.【】半圆室; 半圆梯形会场; 半圆

criaillerie n.f. 1. 地叫喊 2. 抱怨,发牢骚

précipitations précipitations 降雨量 zone de précipitations 降水区

calmer 使平静,抚慰

avanie n.f.当众侮辱, 凌辱

panser v. t. 1. 把(家畜)洗刷干净2. [医]包扎, 包敷:3. [转]医治(精神上创伤)常见用法

épurement n.m.1. 〈旧语,旧义〉纯, , 提纯, 精炼2. 〈书面语〉纯洁, 高尚, 精, 优雅

farouche 胆小的,怕和人交往的,反抗的

dissension n. f. , 执, 纠纷

金箔验电器 élecotroscope à feuilles d'orélectroscope à feuille d' or