Une bonne lichette d'huile d'olive, et enfin on va rajouter de l'eau progressivement, doucement, et on va mélanger au fur et à mesure jusqu'à l'obtention de la texture souhaitée.
倒点橄榄油,最后我们要逐渐加入水,慢慢加,然后逐渐搅拌,直到获得想要的纹理为止。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Je vais mettre une lichette de crème
加入少量奶油。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Voilà, maintenant c'est fini. Je vais monter mon sabayon. Pour mon sabayon, je vais prendre mes quatre œufs, ma réduction et je vais aussi mettre une lichette d'eau.
好啦,这边结束啦。现在来做蛋黄酱。要做蛋黄酱,需要4个鸡蛋,还需要勾芡汁,再放一点儿水。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Ensuite, on met à chauffer à feu doux, n’hésitez pas si vous voyez que ça accroche vous ajoutez une toute petite lichette d'eau. Et pendant ce temps, je vais m'occuper de la crème d'amandes.
接下来我们要用温火加热,如果你看到杏子黏在锅底,别犹豫加点水哦。在此期间,我要处理杏仁奶油。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
On aurait dit une femme soûle. Mon Dieu ! ne pas avoir une lichette de pain, ni une goutte de vin dans le corps, et être prise pour une femme soûle !
人们会以为她是个醉酒的女人。天晓得!她没吃过一片面包,没有一滴酒下肚,竟被看做是个女酒鬼!
[小酒店 L'Assommoir]
Il ne restait qu’un bout de pain, du fromage blanc en suffisance, mais à peine une lichette de beurre ; et il s’agissait de faire les tartines pour eux quatre.
食橱里只剩下不大的一块面包和刚够用的一块白干酪,黄油只有一点点了,但是还要给他们四个人做四份夹心面包。
[萌芽 Germinal]
Tendance bohème ! La blouse coton animée de fils argentés, col rond, manches longues ballon, plis nervurés sur poitrine, patte boutons lichettes.
波希米亚风格!带有银线的全棉罩衫,圆领泡泡长袖,胸部打褶,小纽扣。