词序
更多
查询
词典释义:
entreposer
时间: 2023-09-09 15:46:09
TEF/TCF
[ɑ̃trəpoze]

v. t. 1. 存入栈, 存入:2. [引]寄放, 寄存:

词典释义

v. t.
1. 存入栈, 存入
entreposer des marchandises en attendant la vente 把物入等待出售

2. [引]寄放, 寄存:
entreposer des meubles chez un ami 把家具寄存在朋友家里
近义、反义、派生词
助记:
entre之间+poser放

词根:
pon, pos(it), post, sit 放置

派生:
  • entrepôt   n.m. 栈;保税物集散地

联想:
  • hangar   n.m. 棚子,场,房,停车

近义词:
emmagasiner,  ranger,  stocker,  garer,  engranger,  déposer,  laisser
联想词
stocker 储存; transporter 运输, 搬运; ranger 使排成行; abriter 遮蔽; entreposage ,入栈; conserver 保存,贮藏; acheminer 前进,推进,走向,前往; expédier 寄发,发送; décharger 卸,卸; garnir 装备,配备; exposer 陈列,展出;
当代法汉科技词典

entreposer vt存放; 存, 木材归楞

短语搭配

un hangar où le grossiste entrepose des marchandises这个批发商存放货物的一个库房

marchandises entreposées en douane保税货物

ravageur des denrées entreposées储藏物害虫

entreposer des meubles chez un ami把家具寄存在朋友家里

entreposer une valise chez un ami把一只手提箱寄存在一个朋友家里

entreposer des marchandises en attendant la vente把货物入库等待出售

原声例句

À Paris, la mairie a réquisitionné trois camions frigorifiques pour y entreposer 150 corps, mais ce sont 700 à 800 places qui manquent.

在巴黎,市政厅征用了三辆冷藏卡车来存放 150 具尸体,但仍有 700 至 800 具尸体无处安置。

[精彩视频短片合集]

Et c'est un robot qui entrepose nos bagages.

而机器人则可以存放我们的行李。

[Vraiment Top]

Et c'est également là que la mémoire entrepose les souvenirs.

而这里也是储存记忆的地方。

[Vraiment Top]

En 1245, dans la région du Rheingau, au nord du Rhin, les moines cisterciens de l'abbaye d'Eberbach construisirent une cave spéciale dans laquelle ils entreposèrent les meilleurs vins de l'abbaye destinés à être vendus plus tard.

1245年,在莱茵河以北的Rheingau地区,Eberbach修道院的西多会修道士建造了一个特殊的酒窖,用来存放修道院最好的葡萄酒,以便日后出售。

[德法文化大不同]

Un gobelin de Gringotts conduisit Harry et les Weasley vers les sous-sols où était entreposé leur argent.

韦斯莱一家和哈利由另一个古灵阁小妖领着,前往他们的地下金库。

[哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets]

La population trisolarienne fut déshydratée et entreposée dans les silos de déshydratation.

三体世界绝大多数公民脱水贮存

[《三体》法语版]

Ce qu’il craignait, c’étaient les quelques dizaines de fours de métal en fusion entreposés à l’intérieur du bâtiment.

他怕的是大楼中那十几个大铁炉子,里面塞满了烈性炸药。

[《三体》法语版]

Des milliers de tonnes de déchets entreposés dans le désert chilien d'Atacama, l'un des plus beaux d'Amérique du Sud.

- 数千吨垃圾储存在智利阿塔卡马沙漠,这是南美洲最美丽的沙漠之一。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年11月合集]

Pour conserver leur récolte, ils doivent l'entreposer dans des chambres froides qui consomment énormément d'électricité.

为了保存他们的收成,他们必须将其储存在消耗大量电力的冷藏室中。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]

Les experts vont aussi vérifier les systèmes de secours, vérifier que les piscines dans lesquelles sont entreposés les combustibles fonctionnent bien.

专家们还将检查应急系统,​​ 检查储存燃料的水池是否正常工作。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]

例句库

600 bouteilles de vin ontété entreposées sous la mer de Saint-Malo, France, pendant un an. 6 experts ont eu l'honneur de goû

600瓶红酒被放置在法国圣马洛海底存储了一年。

Couper les fruits en deux et enlever les noyaux. Les mettre sur un plat et les entreposer au refrigérateur.

把桃子切成2半,并且去核。把桃子放入盘中并且放置冰箱储存。

La châtaigne sèche, brillante, goût délicieux et facile à entreposer.

这里的栗子个头大、光泽好、味鲜美、易储存

Jusqu'à présent, le nombre d'armes lourdes entreposées dans six des huit régions retenues est de 8 603 à même de fonctionner, chiffre deux fois supérieur au nombre total d'armes lourdes initialement recensées.

迄今为止,已经在八个目标区域中的六个储存8 603件可使用的重武器,是最初调查的重武器总数的两倍。

Plus de 12 000 coquilles provenant d'armes nucléaires démantelées sont actuellement entreposées et prêtes à être utilisées si de nouvelles armes nucléaires sont produites.

拆除的核武器产生的12 000个弹芯目前都已储存,如果生产新的核武器,随时都可以使用。

En Russie, pas moins de six installations deviendront opérationnelles au cours des quatre prochaines années, outre le site de destruction de Gorny où 1 000 tonnes ont été détruites jusqu'ici; le reste de ce stock entreposé à cet endroit devrait être détruit à la fin de cette année.

在俄罗斯,至少有六个设施将在今后四年之内开始作业。 这不包括戈尔内的销毁设施,在这个地点迄今为止已经销毁1 000公吨,预期将在今年年底之前销毁剩余的那些储存。

Divers pays exploitant des installations d'entreposage modernes devraient se proposer pour accepter d'entreposer provisoirement le combustible usé provenant d'autres pays.

拥有正在运行的最新贮存设施的国家应当做出努力,接受其他国家在这些设施中临时贮存乏燃料。

Le Gouvernement de transition a vendu le minerai de fer entreposé à Buchanan à une société chinoise à un prix inférieur à celui du marché, sans avoir procédé à un appel d'offres dans des conditions de transparence.

利比里亚全国过渡政府未通过透明的竞标过程,以低于市场的价格将布坎南港的铁矿石出售给一家中国公司。

Après avoir été entreposés pour refroidir, les raccords d'extrémités des assemblages combustibles sont cisaillés, les barres combustibles débitées en morceaux et dissoutes dans de l'acide nitrique, et les coques de dégainage et autres résidus retirés.

燃料组件在冷却贮存之后,先将端部配件切掉,然后将燃料棒切成小段在硝酸中溶解,并除去包壳和其他残余物。

Elle contient des dispositions détaillées sur la protection des réacteurs de puissance nucléaires et des matières nucléaires entreposées contre les actes de sabotage.

该文件包括有关保护核动力堆和贮存的核材料免遭破坏的详细规定。

Les fournisseurs garderaient les matières reçues sans en conserver ni en prendre la propriété, et l'entreposeraient temporairement pour une période de temps indéfinie, créant ainsi une réserve stratégique collective de combustible, avec une certaine forme de garanties gouvernementales.

供应方将在不持有或不取得所有权的情况下持有所接收的材料,并将无限期地临时贮存该材料,从而建立了具有某种政府保证的集体性战略燃料储备。

Dans le cas du plutonium séparé, le concept s'appliquerait d'abord au mélange d'oxydes (MOX) restitué et entreposé avant d'être utilisé dans des centrales nucléaires.

就分离钚而言,该概念将主要适用于返回的和在核电厂使用之前贮存的混合氧化物燃料。

Actuellement, la plupart de l'oxyde d'uranium est entreposé, bien que dans le passé Urenco ait réenrichi de l'uranium recyclé et que certaines quantités d'oxyde d'uranium soient toujours expédiées en Russie pour être réenrichies.

尽管铀浓缩公司过去对再循环铀进行过再浓缩,而且一些再循环铀仍然送往俄罗斯进行再浓缩,但目前是将铀氧化物大量地贮存起来。

Aux usines de Thorp (Royaume-Uni) et de La Hague (France), l'uranium et le plutonium séparés sont entreposés sous forme de UO3 and PuO2.

在英国热中子堆氧化物燃料后处理厂和法国阿格后处理厂,分离铀和钚以三氧化铀和二氧化钚的形式贮存。

Encore une fois, il existe déjà une option similaire (dans une moindre mesure) à la pratique commerciale actuelle consistant à entreposer le combustible neuf (uranium et mélange d'oxydes) avant de l'expédier aux propriétaires-exploitants de centrales.

此外,在运往电厂业主——营运者之前实施新燃料(铀和混合氧化物)贮存的现行商业实践中已经存在一个有限范围的类似方案。

Divers pays exploitant des installations d'entreposage modernes devraient se proposer pour accepter d'entreposer provisoirement le combustible usé d'autres pays.

拥有正在运行的最新贮存设施的国家可以做出努力,接受其他国家在这些设施中临时贮存乏燃料。

Ces sociétés garderaient les matières qu'elles auraient reçues, en deviendraient propriétaires, les entreposeraient provisoirement ou les stockeraient définitivement, ou même les retraiteraient.

它们将持有接收的材料、取得所有权、临时或有限期地贮存或甚至后处理这些材料。

Dans la partie terminale du cycle du combustible, le combustible usé contenant du plutonium est fréquemment entreposé pendant de longues périodes de temps en attendant le retraitement ou le stockage définitif.

在燃料循环后端,含钚乏燃料在等待后处理或最终处置时经常被长期贮存。

Le combustible usé entreposé dans un ENDAN, dans un entrepôt multinational ou national, sera soumis aux garanties de l'AIEA.

在无核武器国家多国贮库中贮存的乏燃料无论是多国贮存还是国家贮存,都要接受原子能机构的保障。

Cet arrangement pourrait être repris dans la partie terminale : une entité commerciale s'engagerait à reprendre et à entreposer le combustible usé jusqu'à ce que sa destinée soit décidée entre retraitement et stockage définitif.

这种安排能够在后端得到反映;商业实体将承诺收回并贮存乏燃料,直至决定其在后处理和处置之间的归宿。

法法词典

entreposer verbe transitif

  • 1. commerce déposer et stocker (des marchandises dans un entrepôt)

    entreposer une cargaison

  • 2. mettre momentanément en dépôt et laisser (quelque chose dans un endroit)

    laisser un ami entreposer des affaires chez soi

相关推荐

anesthésie n.f. 【医学】感觉缺

faire abstraction de 不考虑…, 撇开…, 不谈

lacer v. t. 1. (用带子)系牢, (用带子)系紧2. lacer une voile [海]缚帆, 系帆

résolument 果断地,坚决地

altérer v. t. 使改变, 变更:

marmite 锅

abrègement n. m 缩短; 删节, 节略

collectif collectif, iveadj. , 共同n. m. (为政治活动、社会活动等而组成)组, 团常见用法

b n.m. 1. 法语字母表里第2字母,双唇浊辅音 2. B【乐】(音阶的)7音名之一;B音,B调 3. B【化】元素硼 (le bore) 的 4. B【】新烛 (la bougie nouvelle) 的代,亮度单位 5. B【物】靶(恩)(barn)的6. B【物】磁感应强度(induction magnétique)的7. B【物】贝(耳)(bel)的8. groupe B B血型9. film de série B 二级影片;次等影片;低成本影片

分裂主义 fèn liè zhǔ yì sécessionnisme