Ils ont mis l’accent sur la performance collective.
他强调了集体表现的重要性。
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
Ok d'accord, et comment ça se passe, c'est en mode... - En gros je fais un cours collectif et c'est cardiovasculaire, c'est toujours au poids de corps.
好的,这是怎么进行的呢?大致来说,我会进行集体授课,对心血管有好处,而且总是和体重有关。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Ben oui. La part correspondant aux installations collectives, à l’entretien des parties communes.
是呀。维护公共设施的费用以及公共街道的费用。
[Alter Ego 4 (B2)]
Par exemple, dans la résidence Alexandra, il y a un jardin privatif, un ascenseur et un gardien, et l'eau est collective.
比如,在亚历山大寓所,有个私人花园,一部电梯以及一位看门人,以及共用水,这些都是公共资源啊。
[Alter Ego 4 (B2)]
En août 2022, un collectif d'hommes a lancé une pétition appelant à la développer.
2022年8月,一群男人发起请愿,要求发展男性避孕措施。
[Décod'Actu]
Et il parlait haut, s'épanouissait au milieu de la fièvre collective, des pourboires royaux qui sonnaient autour d'eux et des intrigues qui se nouaient devant leurs yeux.
在群众性的狂热中,在周围的人们豪扔小费的丁当声中,在男男女女打情骂俏的把戏面前,柯塔尔喜笑颜开,高谈阔论。
[鼠疫 La Peste]
Incontestablement, la performance collective de l'arme blindée allemande a été supérieure à son homologue française.
毫无疑问,德国装甲武器的集体性能优于法国装甲武器。
[硬核历史冷知识]
Le périple de retour de l'expédition Britannique, dans lequel tous les membres vont mourir de froid l'un après l'autre dans de violentes tempêtes, marque profondément la conscience collective en Angleterre.
英国探险队的归途中,所有成员都在猛烈的暴风雪中一个接一个地死于寒冷,这深深地影响了英国的集体意识。
[硬核历史冷知识]
Cette poussée collective peut permettre d'occasionner des dégâts extrêmement importants.
这种集体推动可能会造成极其重大的损害。
[硬核历史冷知识]
L'essentiel, c'est vraiment d'arriver dans une sorte de dynamique martiale et il faut imaginer que dans la plupart des cas, finalement l'individuel s'efface au détriment du collectif.
最主要的是真正达到一种军事动态,我们必须想象,在大多数情况下,最终个人的行为会损害到集体的利益。
[硬核历史冷知识]
La mesure sera votée soit dans le collectif budgétaire 2009 dont l'examen a commencé mercredi à l'Assemblée nationale, soit dans la prochaine loi de régulation bancaire.
这项举措或将在周三举行的2009追加预算审查的国民议会中进行公投,或者将在即将颁行的银行业监管办法中出现。
L'assassinat de Marat par Charlotte Corday, tous les écoliers le connaissent.Il fait partie de la mémoire collective des Français au même titre que l'assassinat d'Henri IV ou la bataille de Marignan.
夏洛特·科黛刺杀马拉的事件,每个小学生都知道,如同亨利四世遭暗杀和马里尼亚诺战役。
L'espace « collectif » est une notion qui devient à la mode et tend à remplacer celle d'espace « public », car elle permet d'éviter l'opposition public-privé et prend en compte l'aspect humain.
“集体”空间的概念已成为一种时尚,更有取代“公共”空间的趋势,因为它不但避免了公共/私人两者之间的对立,同时又兼顾到人性方面。
Gardez à l'esprit que nous sommes une jeune mais a un bon élan de développement et de lutter contre la forte efficacité du collectif - Ville Xiangtan, dans, Long Wan Trading Company.
请记住我们,一个年轻但有着良好发展势头和强大战斗力的集体——湘潭市万福龙商贸有限公司。
La limite des heures supplémentaires, auparavant fixée à 220 heures par an, peut maintenant être définie par accord collectif dans les limites fixées par l’Union européenne (48 heures hebdomadaires).
以前的每年的加班限额为220小时,现在可以在欧盟规定的限制范围内由集体协议来确定(每周48小时)。
La crise que nous traversons aujourd’hui constitue un momentunique. Un moment où tout peut basculer. Un de ces moments qui donnenttout leur sens à l’action politique et à l’engagement collectif.
我们今天所遭遇的危机造就了一个独一无二的时刻,这是一个可以改变一切的时刻。它赋予政治行动和集体承诺以全部意义。
Elles proposent des studios meublés et équipés qui sont munies des espaces collectifs: cafétéria, espace photocopie, laverie automatique, etc.
私营大学生公寓通常提供带家具和设备的单间套房,她配有公用设施,包括:咖啡厅、复印室、自动洗衣房等。
Appartenant au gouvernement et les entreprises collectives, principalement engagés dans les mines de minéraux, de la fusion, la transformation et l'exploitation.
政府所属集体企业,主要在本地从事矿产品开采、冶炼、加工及经营。
Je me considère plutôt comme quelqu’un de polyvalent, capable de mener un projet de manière autonome, mais aussi de participer à une réalisation collective.
“我觉得我自己很能干。我能独自管理一个项目,但是也参与团队工作。
Depuis plusieurs mois, selon le collectif, les agressions et les vols violents visant les Asiatiques se multiplient dans l'est parisien.
据参与游行的华人社团说,近几个月来,巴黎东部,尤其是美丽城地区针对亚裔的暴力袭击和抢劫急剧增长。
La province de Liaoning en 2001 a été évalué la crédibilité de la Commission en tant que "classe AAA-entreprise" et que de nombreux provinciaux et municipaux de l'art collective.
2001年被辽宁省信誉评级委员会评为“AAA级企业”,并多次被评为省、市先进集体。
Une première réunion collective a été annoncée pour jeudi soir. Des entretiens individuels doivent, eux, être organisés également en mairie à partir de mercredi.
受影响的家庭,不管是工作的还是已经退休了的,为了声讨,找来附近家庭援助。于是到了中午时,人们可以看到许多辆拖拉机开进了市中里,直接就停在了市政府门前。
Comme si la dialectique du maître et de l’esclave avait traversé les générations et habitait encore l’inconscient collectif des Haïtiens.
似乎主人和奴隶的辩证关系已跨越一代又一代,至今尚存在于海地人懵懂无知的群体意识之中。
Le Monde, paradoxalement, a besoin de s’inspirer de la culture chinoise pour remettre en valeur cette vision harmonieuse, le sens de la solidarité et la recherche du bien-être collectif.
世界正相反需要从中国文化中受到启发,从而重新重视这一和谐观、重视团结互助意识以及对集体福祉的寻求。
Fondée en 1987, a été une entreprise collective, anciennement connu comme un mouchoir usine à Wuxi County, en 1995, après la restructuration dans les entreprises privées.
公司成立于1987年原为集体企业,原名无锡县手帕厂,1995年后改制成为民营企业。
Il cherche à lancer une procédure collective en justice pour éviter cette fusion et inciter Motorola Mobility à trouver une meilleure transaction afin de maximiser la valeur du groupe.
他企图提起共同诉讼,使此次并购泡汤,以促使托罗拉移动公司另行成就更佳交易,实现公司价值的最大化。
Comme chaque année, le collectif écologiste 350.org organise une mobilisation mondiale contre les émissions de gaz à effet de serre.
就像往年一样,350.org这个组织的生态学家共同发起了一项全球活动,旨在反对导致温室效应的气体排放。
En 2004, par le collectif des entreprises dans des entreprises privées, à la suite d'un côté minéral et de l'acier, Handan Iron and Steel, Xing acier et d'autres grandes aciéries et a la haute main.
2004年由集体企业转化为私营企业,因紧邻矿产区及安钢,邯钢,邢钢等一些大型钢厂而得势。
En 1994, mis sur pied une entreprise collective, de capital fixe 7,5 milliards de yuan, principalement les ventes de différentes variétés de bière en bouteille.
1994年成立,属于集体企业,固定资金7.5个亿人民币,主要销售各种品种瓶装啤酒。
Parti d’une querelle avec le duc de Savoie, le mythe de la poule au pot d’Henri IV est resté gravé dans la mémoire collective française. Mais qui sait à quoi celui-ci correspond ?
来自于亨利四世与萨伏伊公爵的一场辩论,亨利四世的蔬菜炖母鸡的神话铭刻在法国人的集体记忆里。但有谁知道这个传说到底是怎样的呢?