词序
更多
查询
词典释义:
abyssal
时间: 2023-06-25 13:27:31
[abisal]

a. 深海的

词典释义
abyssal, ale; pl.~aux
a.
1. 深海的
faune abyssale深海动物群
fosses abyssales海渊

2. 〈转义〉深不可测的
近义、反义、派生词
近义词:
insondable,  incommensurable,  illimité,  infini,  profond
联想词
gouffre 深坑,深渊; profond 深的,深沉的; colossal 巨人般的,庞大的; monstrueux 奇形怪状的,怪异的; déficit 亏损,亏空; néant 无,虚无; vide 空的; hallucinant 惊人; infernal 地狱的; ambiant 周围的,环境的; désarroi 混乱,杂乱,紊乱;
当代法汉科技词典

abyssal adj. 深海的

bassin abyssal 深海盆地

faciès abyssal 深海相

ultra abyssal adj. 超深海的

短语搭配

région abyssale深海区

zone abyssale深海底带; 深水区

ravin abyssal深海沟,地沟

faune abyssale深海动物

cuvette abyssale深海盆地

ultra abyssal超深海的

bassin abyssal深海盆地

sédiments abyssaux深海沉积

fosse abyssale海渊

faciès abyssal深海相

原声例句

Le forage sg3 en Russie est le trou le plus abyssal jamais foré par des humains.

俄罗斯的科拉超深钻孔是人类有史以来钻得最的洞。

[精彩视频短片合集]

Si ça, ce n'est pas abyssal !

如果这还不算恐怖的话!

[精彩视频短片合集]

– La moyenne générale de ce devoir se situe à des profondeurs abyssales.

“这次家庭作业的总体水平糟糕透了。

[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]

Les camions déversaient à tour de râle leurs énormes cargaisons de roches dans un gouffre abyssal où l'on voyait danser sans bruit des flammes grenat.

一车车的大石块倒进那闪着幽幽红光的大洞中,一点声音都没传出来。

[《流浪地球》法语版]

La vie qu'il y a dans les plaines abyssales, c'est une diversité un peu particulière, parce qu'on a énormément d'espèces rares.

- 深海平原上的生命是一种相当特殊的多样性,因为我们有很多稀有物种。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]

Le pays est à l'agonie économiquement: une dette abyssale, une inflation galopante liée à une gestion populiste du pouvoir et au covid, notamment, qui a privé le pays des devises liées au tourisme.

该国正处于经济痛苦之中:巨额债务,与民粹主义权力管理和新冠疫情相关的通胀飙升,尤其是剥夺了该国与旅游业相关的货币。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年7月合集]

Normal qu’en le quittant quelques instants, on se sent habité par un vide abyssal.

正常情况下,当离开它一会儿时,人们会感到被深渊的虚空所占据。

[TV5每周精选(音频版)2020年合集]

Les pertes financières s’annoncent abyssales pour la France.

预计法国的财务损失将非常糟糕

[TV5每周精选(音频版)2020年合集]

C’est vingt fois plus rapide que lors de la crise financière de 2008, et c’est le signe de l’ampleur abyssale des conséquences de cette pandémie qui se déplace de continent en continent.

这比2008年金融危机期间快了二十倍,这表明这场大流行正在从一个大陆转移到另一个大陆,其后果非常严重

[Géopolitique 2020年4月合集]

Ça va très loin. - T'es d'une mauvaise foi abyssale.

太过分了 - 你太咄咄逼人了。

[Dix Pour Cent]

例句库

Des mers arctiques aux plaines abyssales de l’Atlantique, ils ont découvert plus de nouvelles espèces qu’ils ne le prévoyaient.

在大西洋的北极地区海域里,科学家们发现了意料之外的新的海洋物种。

Par exemple, l'Autorité internationale des fonds marins a signalé qu'elle avait participé au projet Kaplan, une étude sur la composition des espèces et de l'ampleur des flux génétiques des organismes vivant dans les fonds abyssaux nodulaires de la zone de Clarion-Clipperton, au centre de l'océan Pacifique, et qu'elle envisageait de procéder à une étude analogue sur la composition génétique des biotes entourant les gisements de sulfures polymétalliques et les encroûtements cobaltifères de ferromanganèse.

例如,国际海底管理局报告说,该管理局参与了卡普兰项目,以研究中部太平洋克拉里昂-克利珀顿区深海海底结核矿带物种组成和生物机体基因流动率,并且正在考虑对多金属硫化物和富钴铁锰结壳矿床周围生物区系的遗传组成进行类似的研究。

En outre, bien que des échantillons soient toujours en cours de traitement, on a conclu sur la base de résultats préliminaires que les habitats se trouvant entre des gisements de nodules abriteraient une plus grande diversité biologique que les plaines abyssales environnantes92.

虽然样本仍在处理之中,但初步结果也已形成结论,即结核带之间的生境多样性将维持一个比周围深海平原更高的生物多样性。

L'intérêt se porte sur les micro-organismes associés à la faune et à la flore endémiques116, ainsi que sur les micro-organismes rencontrés dans les habitats où les conditions de température, de pression, de toxicité, d'acidité et de salinité sont extrêmes (extrêmophiles), comme ceux qui vivent dans l'Antarctique, dans les eaux abyssales, au-dessous du plancher océanique ou, plus profondément, dans la subsurface.

引起关注的是与地方特有动植物相关联的微生物,116 以及在南极洲和深海、海床以下和基质深层等温度、压力、毒性、酸度和盐度处于极端状态的生境中发现的微生物(嗜极生物)。

À partir d'échantillons de fluides, de roches, de sédiments et d'animaux recueillis dans les profondeurs océaniques (bouches hydrothermales, suintements froids, sous-sols et fosses abyssales), divers instituts disposant de techniques d'échantillonnage ont pu constituer des collections de souches.

根据在深海极端环境(热液喷口、冷泉、底土和深海海沟)中收集的液体、岩石、沉淀物和动物的样本,具备取样技术的各种机构建立了菌株保藏。

Un bon exemple en est le projet Kaplan, récemment terminé, dans le cadre duquel il a pour la première fois été possible d'analyser la composition des espèces et les flux génétiques des organismes vivant dans les plaines abyssales de la Zone de fracture de Clarion-Clipperton, située dans la partie centrale de l'océan Pacifique.

这方面一个很好的例子是最近结束的卡普兰项目,它是分析中太平洋克拉里昂——克利珀顿断裂带深海平原的物种构成和生物机体基因流动率的首次,也是最成功的一次尝试。

Les habitats et les écosystèmes marins sont eux aussi extrêmement divers et vont des écosystèmes pélagiques à des reliefs des grands fonds marins tels que les évents hydrothermaux et les plaines abyssales.

海洋生境和生态系统也极为多样,从水层生态系统到深海床,例如热液喷口、深海平原等。

À l'échelon international, des travaux sont menés également pour mettre en place ou améliorer les critères biogéographiques qui permettent la classification des zones de pleine mer et des zones abyssales.

国际工作的重点也是制订和(或)改善划分开阔和深海区域的生物地理标准。

Les taudis et les squats se multiplient, en partie à cause du déficit abyssal de logements d'un prix abordable dans le secteur structuré.

贫民窟和棚户区的出现,部分原因是正规地区可负担得起的住房供应存在巨大差距。

Devant l'intensité et la profondeur abyssale du fossé qui existe actuellement entre le bien-être des États du Groupe des Sept, devenu depuis Groupe des Huit, et les privations subies par la majorité des populations du Sud, les victimes ont ouvertement déclaré leur révolte, leur défiance face à l'avant-garde du capitalisme monopolistique transnational - le Gouvernement des États-Unis d'Amérique et ses alliés impérialistes - qui, 60 ans après la déroute de l'État nazi-européen, a repris le flambeau de ce dernier, avec des ambitions d'appareil politico-militaire et idéologique de destruction du monde périphérique, menaçant, cette fois, d'anéantir jusqu'aux fondements mêmes de la biosphère.

鉴于七国集团——后来的八国集团——国家之间的深刻和日益加深的鸿沟,以及南方大多数人民的苦难,受害者宣布公开反抗并蔑视跨国垄断资本的领导作用。

Seule, une inégalité abyssale fait que la population africaine, qui représente environ 18,5 % de la population mondiale et dont le territoire regorge des plus vastes réserves de ressources naturelles du monde, contribue approximativement 1 % du produit intérieur brut du monde et 2 % du commerce international.

这种巨大的不平等是造成以下情况的唯一原因:构成世界人口的大约18.5%,其领土拥有全球自然资源最大储存的非洲人口只占全世界国内生产总值的大约1%和国际贸易的2%。

Les études d'impact fourniront également des données essentielles sur le milieu le plus vaste et le moins exploré de la planète, à savoir les grandes plaines abyssales.

评估研究还将提供关于地球上面积最大、勘探最少的环境——世界海洋的广阔深海平原——的新的重要信息。

Les communautés biologiques situées, au-delà de la juridiction nationale, dans les fonds marins des grandes profondeurs, comme les monts sous-marins, les coraux des grandes profondeurs, les évents hydrothermaux et autres éléments sous-marins qui comprennent les suintements froids et les pockmarks, de même que les milieux associés aux sédiments meubles tels que les plaines abyssales, les fosses et les canyons sous-marins, ont été classés comme vulnérables à la pêche et à la recherche océanographique, y compris la prospection biologique.

位于国家管辖范围以外深海海底的生物群居地,如海峰、深海珊瑚、热液喷口和其他地貌,包括冷渗漏和凹坑以及软沉积物环境,如深海平原、海沟和海底悬崖等,已被确定为易受捕捞以及包括生物勘探在内海洋科学研究影响的地方。

Le sous-financement abyssal des programmes d'aide sociale destinés spécifiquement aux femmes et aux filles est consternant.

专门拨给民间社会方案,扶助妇女和女童的资源少得可怜,令人失望。

On compte parmi ces projets sur le terrain l'Inventaire des récifs coralliens, l'Inventaire de la faune et de la flore marine des profondeurs abyssales, l'Inventaire du zooplancton, la biogéographie des écosystèmes chimiosynthétiques des grands fonds marins, l'Inventaire mondial de la faune et de la flore sur les monts marins, l'Inventaire de la faune et de la flore marines antarctiques et l'Inventaire international des microbes marins.

这些实地项目包括珊瑚礁项目、深海海洋生物多样性普查、海洋浮游动物普查、深水化能合成生态系统的生物地理学项目、海山海洋生物全球普查、南极海洋生物普查以及海洋微生物国际普查。

L'Autorité collabore avec les participants au projet d'inventaire de la faune et de la flore marines des profondeurs abyssales, qui relève de l'Inventaire des ressources biologiques de la mer, afin de faciliter la comparaison entre les résultats du projet Kaplan et d'autres études.

海底管理局正与海洋生物普查的深海海洋生物多样性普查项目协作,以便能够将卡普兰项目研究结果与其他研究作一比较。

Les rejets en mer, qui sont une des sources de pollution marine, menacent la biodiversité marine, notamment dans les fonds marins composés de sédiments meubles tels que les talus continentaux, les émergences continentales, les canyons, les plaines abyssales et les fosses des fonds marins.

海洋倾倒是海洋污染的一个来源,威胁着海洋生物多样性,154 尤其威胁着柔软的沉积深海环境,例如斜坡和高坡、峡谷、深海平原和海沟。

La présence de nombreux bassins pétrolifères situés partiellement ou entièrement dans la zone abyssale du fond océanique ou à des profondeurs supérieures à 500 mètres a été attestée à l'occasion d'un atelier organisé par l'Autorité internationale des fonds marins.

国际海底管理局举办的一次研讨会,显示出世界洋底深海区或500米以下深水存有部分、或全部大量含油的盆地。

L'exploitation minière des grands fonds marins pour le prélèvement de nodules polymétalliques, de sulfures polymétalliques et de croûtes ferromanganésifères riches en cobalt pourrait menacer gravement la vie marine dans les plaines abyssales, les cheminées hydrothermales et les monts sous-marins.

在深海海底开采多金属结核、多金属硫化物和富钴铁锰壳都会给深海平原、热液喷口和海山的海洋生命带来严重威胁。

L'exploitation commerciale des nodules polymétalliques se fait par dragage de milliers de kilomètres carrés de plaines abyssales, ce qui nuit aux organismes vivant dans ces zones.

多金属结核的商业开采开始时,成千上万平方公里的深海平原将被疏浚,居住在海底的生物体将受到伤害。

法法词典

abyssal adjectif ( abyssale, abyssaux, abyssales )

  • 1. dont la profondeur est insondable (soutenu)

    il est d'une sottise abyssale

  • 2. géographie des profondeurs océaniques

    les espèces abyssales vivent dans l'obscurité

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值