词序
更多
查询
词典释义:
pas
时间: 2024-02-01 21:27:09
常用词TEF/TCF
[pa]

adv. , 没有; 可, 准; A [和ne连用]B[单独使用]1. [在答句或感叹句中]2. [用non强调语气]3. [在 形容词、分词、副词或介词前]4. [用于口语中] 5. Pas? 吗?[口语中相当于N'est-ce~?]6. un pas grand-chose<口>个无赖, 微足道人n.m. 1. 步子, 脚步; 脚印, 足迹; 步态, 步伐; 2. 脚步声; 3. 步离; 4. 通道,要道;要隘;海峡;<转>困难,障碍 5. 门槛, 门口; <旧>阶梯6. 舞步;(芭蕾舞剧中)舞蹈片段7. 奔波,奔走8.(马等)慢步9. 走在前面,超前10. 【纺】梭口11. 【技】;,节,间;桨à chaque pas, à tous les pasloc.adv.每走步,每时每刻pas à pasloc.adv.步步地,逐步地,稳步地de ce pasloc.adv.立刻,马上常见用法

词典释义

adv.
, 没有; 可, 准;
A [和ne连用]

Je ne sais pas. 我知道。
Vous ne l'avez pas encore vu. 您还没有见到他呢。
Il me dit de ne pas appuyer sur le frein. 他叫我要按制动器。
Je n'en sais pas plus que vous. 对此我知道得并比您多。
Ce n'est pas que(+subj. )并, 并非


B[单独使用]
1. [在答句或感叹句中]

Pas encore. 还没有。
Êtes-vous fatigué?-Moi, pas. [Pas moi.] 您累了吧?-我累。
Pourquoi pas? 为什么
Pas d'histoires! <口>别啰唆了!要瞎扯了!
pas un 没有个, 没有
Pas un ne le croit. 没有个人相信。


2. [用non强调语气]
C'est un conseil et non pas un ordre. 这条建议而道命令。
non pas qu'il soit intelligent 并非因为他聪明


3. [在 形容词、分词、副词或介词前]
Tu es reçu, pas vrai? 你录取了, 吗?
des poires pas mûres 尚未成熟
Pas possible! <口>可能!
pas beaucoup
pas pour lui为了他, 给他
pas du tout点儿也点儿也没有


4. [用于口语中]
Je sais pas. 我知道。
Faut pas t'en faire!你别搁在心上!
Si c'est pas malheureux!真叫人叹息!


5. Pas? 吗?[口语中相当于N'est-ce~?]
6. un pas grand-chose<口>个无赖, 微足道


n.m.
1. 步子, 脚步; 脚印, 足迹; 步态, 步伐;
faire un pas en avant 往前跨
aller bon pas 走得很快
à petits pas 用小步,用碎步
des pas dans la neige 雪地上足迹


2. 脚步声;
On entend des pas dans le couloir. 人们听到走廊有脚步声

3. 离;
se tenir à trois pas derrière quelqu'un 在某人身后保持三步


4. 通道,要道;要隘;海峡;<转>困难,障碍
pas de Calais 加来海峡
sortir [se tirer] d'un mauvais pas 摆脱险境


5. 门槛, 门口; <旧>阶梯
prendre le frais sur le pas de la porte 在门口纳凉

6. 舞步;(芭蕾舞剧中)舞蹈片段

apprendre le pas du tango 学习探戈舞步
pas de deux 双人舞
pas seul 独舞


7. 奔波,奔走
8.(马等)慢步

passer du trot au pas (马)从快步转为慢步

9. 走在前面,超前
céder [donner] le pas 让人先走
prendre le pas sur qn 走到某人前面


10. 【纺】梭口
11. 【技】,节,间;桨

pas d'engrenage 齿,齿节
pas de fusée (手表)塔形轮
pas de vis
pas du congrès 【摄】国际标准


à chaque pas, à tous les pas
loc.adv.

每走步,每时每刻

pas à pas
loc.adv.

步地,逐步地,稳步地

de ce pas
loc.adv.

立刻,马上
J'y vais de ce pas. 我这就去。


常见用法
elle n'a pas mangé 她没吃饭
il ne viendra pas 他会来
à deux pas 在附近
faire le premier pas 主动
pas à pas 步地
pas de tir (射击场中)每个射手位置;(火箭等)发射坪,发射台
pas de progression 【信息】顺序步
franchir [sauter] le pas <转><口>下决心干
passer le pas <转><口>死去
pas d'arme (中世纪骑士)保卫要道的比武演习
avoir le pas sur... <转>压倒…
arriver sur les pas de qn 紧跟着某人后面来到
marcher sur les pas de qn 踩着某人的脚印走;<转>仿效某人,步某人的后尘
revenir [retourner] sur ses pas 往回走;<转>回到老问题
Cela ne se trouve point dans le pas d'un cheval. <谚>这是很难得到的东西。
ne pas quitter qn d'un pas <转>与某人寸步不离
à grand pas, à pas de géant 大踏步地
à pas de loup 蹑手蹑脚地
aller au pas 以平常的步子去
faire les cent pas 踱来踱去
faire un faux pas 失足,跌跤;<转>堕落,走错一步,失策,失误
faire un grand pas vers l'objectif fixé <转>朝着既定目标迈进一大步
Il n'y a que le premier pas qui coûte. <谚>万事开头难。
pas de l'oie 【军】正步
mettre [remettre] qn au pas <转>让某人守规矩
perdre [prendre] le pas 走乱[走齐]步子
changer de pas 调换脚步,换步
Pas un mot ne fut dit. 一句话也没说。
Elle chante comme pas une. <引>没有人唱得像她那么好。
pas le moindre morceau de pain 没有一片面包

近义、反义、派生词
词源:
该词源自拉丁语单词passus(步,步;脚印,足迹),passus源自动词pandere(弄直,伸直,张开;扩展;散布;伸向)

词根:
pass, pand 通过,延伸

近义词
allure,  col,  marche,  marque,  mouvement,  bond,  saut,  foulée,  pied,  passage,  tombé,  seuil,  train,  étape,  démarche,  enjambée,  trace,  point,  vitesse,  empreinte
反义词
très,  beaucoup,  bien,  drôlement
同音、近音词
pât
联想词
jamais 从没,从未,从; forcément 必然地,可避免地; donc 所以,因而,因此,故; toujours 永远,直; encore 还,尚,仍; nullement , 绝点也; vraiment 真正地,确实地,实在地; aucunement 点没有,绝,丝毫; guère 很,几乎; certainement 肯定地,定地; pourtant 然而, 无论如何, 可;
短语搭配

moteur (pas à pas, fractionnaire)步进电动机

relais (pas à pas, cadenceur)步进继电器

système automatique pas à pas步进自动制

craser (ne pas)怕压

crocher (ne pas)怕钩

secouer (ne pas)怕震动

allonger le pas放大脚步

pas à pas一步一步地;单步执行

aller bon pas走得很快

entendre des pas听到脚步声

原声例句

Tout oublier c'est pas la mer à boire.

一皆忘空无所惧 千杯不醉。

[《摇滚莫扎特》音乐剧]

J’sais pas, je ne travaille pas ici.

我不知道啊,我不在这工作的。

[美国人的法语小剧场]

Pourquoi ne voit-elle pas des médecins ?

为什么去看医生呢?

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

Je ne sais pas, je ne le connais pas.

我不知道,我不认识他。

[Expression orale 1]

L’intendant salua et fit un pas pour se retirer.

管家鞠了一,正要离开房间,伯爵又说道。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

D’accord, pas que pour la nourriture ? Non, non, pas forcément.

明白了,它不是仅用于食物的?嗯嗯,不一定用于食物。

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

Ben si t'étais pas cap, fallait pas y aller, hein!

如果你做不到,就不应该去!

[经典电影选段]

Oh … non. Ça ne va pas, je ne serai pas libre.

噢...不。那不行,我没有空。

[社交法语]

Ce n’est pas grave, nous n’avons pas encore commencé !

不要紧,我们还没有开始!

[法语交际口语渐进初级]

On n’est pas dans un concours, on n’est pas aux Jeux Olympiques.

我们没有比赛,没有参加奥运会。

[Français avec Pierre - 学习建议篇]

例句库

Il n'existe même pas, actuellement, de liaison avec Interpol.

目前,甚至与刑警组织也没有联系。

Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.

因此丝毫谈不上任意处决问题。

Le Comité ne recommande donc pas la création de ce poste.

因此,委员会不建议核准该员额。

Les jeunes citadins ne prennent généralement pas part aux décisions les concernant.

青年往往无权参与制定城市地区对其有影响的决策。

Les propositions qui entourent cette question ne font toujours pas l'unanimité.

处理该事项的各种提案依然缺乏共识。

Les motifs invoqués ne doivent néanmoins pas être contraires au droit international.

不过,驱逐的理由不应与国际法相抵触。

N'oublions surtout pas que nous nous devons d'investir dans le développement.

首先,让我们不要忘记对发展进行投资的必要性。

L'adoption du projet de résolution n'entraînera donc pas des crédits supplémentaires.

因此,通过该决议草案将无须增加任何批款。

Ces initiatives ne suffisent toutefois pas; certains domaines réclament encore beaucoup d'attention.

尽管开展了这些活动,但仍然有些领域需要得到进一步的注意。

L'intégration régionale ne se ramène toutefois pas à un élargissement des marchés.

然而,此类安排不仅仅是提供较大的市场,而且是更利于区域性一体化。

Le Forum avait permis de faire un grand pas en avant dans cette direction.

在这方面,论坛是执行该议程的重大步骤。

On ne peut donc pas dire que le rapport de l'expert est erroné.

因此,不能说专家报告是错误的。

Le peuple du Darfour ne peut toujours pas vivre dans des conditions de paix.

达尔富尔人民仍不能生活在和平条件中。

Ne pas en tirer parti et ne pas négocier à cette fin serait une faute.

如果不能充分利用这些条件开始谈判无异于渎职。

Pour Cuba, ce n'est qu'un pas sur la voie du désarmement nucléaire.

但古巴只视之为实现裁军途径中的一步。

La notion de double dividende n'implique pas qu'elle n'entraîne pas de coûts.

双重红利的概念并不意味着不会带来成本。

Cela ne signifie pas que nous ne trouverons pas un autre candidat pour la suite.

这并不意味着,我们将不在其后寻求一名替代人选。

Voilà ce qui rend cet organe efficace - pas l'arithmétique, pas la gestion.

使本组织具有效力的正是这种行事方式,不是数字游戏,也不是管理阶层。

Toutefois, la grande pauvreté ne disparaîtra pas tant qu'on ne luttera pas contre ses causes.

但是,如果不消灭贫穷的起因,贫穷就不会消失。

Nous ne pouvons pas et ne devons pas minimiser la violence et l'instabilité en Iraq.

我们不能而且不应该忽视伊拉克境内的暴力与不稳定。

法法词典

pas nom commun - masculin ; singulier

  • 1. façon de marcher (d'une personne)

    presser le pas

pas nom commun - masculin ( pas )

  • 1. mouvement qui consiste à faire passer un pied devant l'autre lorsqu'on marche

    à petits pas • à grands pas • faire quelques pas

  • 2. espace compris entre les deux pieds d'une personne lors d'une enjambée et qui sert souvent de mesure

    c'est à deux pas

  • 3. bruit fait par quelqu'un qui marche

    je reconnais son pas • à pas feutrés

  • 4. trace de pied laissée sur une surface molle

    la neige, en tombant, recouvre les pas

  • 5. degré dans une progression

    c'est un grand pas de fait

  • 6. suite de mouvements répétés propres à une danse particulière

    exécuter un pas de danse

  • 7. allure normale la moins rapide (d'un cheval)

    le cavalier mène sa monture au pas

pas à pas locution adverbiale

  • 1. en progressant étapes par étapes

    suivre pas à pas une recette

pas de l'oie locution nominale - masculin ; singulier

  • 1. militaire marche de parade de certaines armées qui consiste à lancer en avant la jambe tendue à l'horizontale

    défiler au pas de l'oie

pas de la porte locution nominale - masculin ; invariable

  • 1. seuil et espace se trouvant devant la porte d'une maison (soutenu)

    les deux hommes bavardaient sur le pas de la porte

pas de vis locution nominale - masculin ; invariable

  • 1. partie filetée d'une vis destinée à pénétrer dans un matériau

    la vis est inutilisable, le pas de vis est abîmé

  • 2. mesure de l'écartement et de l'inclinaison des spires d'une vis

    un pas de vis américain

à chaque pas locution adverbiale

  • 1. tout le temps

    on l'arrête à chaque pas pour lui demander des nouvelles

à pas comptés locution adverbiale

  • 1. lentement et comme en mesurant son effort

    la malade marchait à pas comptés

à pas de loup locution adverbiale

  • 1. tout doucement et sans faire de bruit

    s'approcher à pas de loup

au pas locution adverbiale

  • 1. militaire régulièrement et en cadence, comme le règlement l'impose dans l'armée

    marcher au pas cadencé

  • 2. en roulant très lentement comme si on marchait à pied

    dans les embouteillages, on avance au pas

de ce pas locution adverbiale

  • 1. à l'instant et sans plus tarder

    j'y vais de ce pas

diriger ses pas vers locution verbale

  • 1. aller vers (un lieu) (soutenu)

    l'homme dirigeait ses pas vers le port

donner le pas à locution verbale

  • 1. considérer comme prioritaire (soutenu)

    l'auteur donne le pas à la recherche formelle

faire le premier pas locution verbale

  • 1. être le premier à tenter une réconciliation ou une rencontre [Remarque d'usage: le pluriel est fréquent, et on dit aussi: "faire les premiers pas"]

    c'est lui qui m'a blessé, c'est à lui de faire le premier pas

faux pas locution nominale - masculin ; invariable

  • 1. mauvaise façon de poser le pied en marchant, qui fait trébucher

    il a fait un faux pas et s'est étendu de tout son long par terre

  • 2. manœuvre malhabile ou écart de conduite Synonyme: erreur

    l'opposition guette le moindre faux pas du président

il n'y a qu'un pas locution verbale

  • 1. la différence n'est pas grande

    de la curiosité à l'indiscrétion, il n'y a qu'un pas

  • 2. il faut peu de temps

    d'ici à ce qu'il tombe malade, il n'y a qu'un pas!

marcher sur les pas de locution verbale

  • 1. reproduire dans son comportement l'exemple de (quelqu'un)

    vous marchez sur les pas de votre frère

mauvais pas locution nominale - masculin ; singulier

  • 1. situation délicate ou épineuse (dans laquelle on se trouve pris)

    je me demande comment il va se sortir de ce mauvais pas

mettre au pas locution verbale

  • 1. obliger (quelqu'un) dans une situation hiérarchique à conformer un comportement à ce qui est attendu

    mettre un subalterne au pas

premiers pas locution nominale - masculin ; pluriel

  • 1. débuts d'une personne dans une activité quelconque

    faire ses premiers pas dans le monde

prendre le pas sur locution verbale

  • 1. prendre l'avantage sur (quelqu'un) (soutenu)

    cet écrivain prend le pas sur ses confrères

revenir sur ses pas locution verbale

  • 1. faire le chemin inverse de celui qu'on vient de faire

    il est revenu sur ses pas pour l'apercevoir encore

sauter le pas locution verbale

  • 1. se décider à affronter une expérience qui engage beaucoup la personne

    il a sauté le pas, il s'est marié

相关推荐

défi 挑战,对抗

corbillard 枢车

alentours n.m.pl.1. 郊, 周围, 附, 外围部分 2. (18世纪)挂毯边饰常见用法

occlusion n.f.1. 闭合;闭塞2. 【医学】闭合术 3. 【医学】(牙的)咬合4. 【医学】, 塞, 闭塞 5. 【化学】包藏;吸着;吸留6. 【语言】闭塞7. 【气象学】锢;锢峰常见用法

abréviatif a.省略的, 缩写的

爱 ài 1. Ⅰ () (或事物有很深的感情) aimer 2. (喜欢;好;喜好) aimer; avoir le goût de; faire volontiers qch 3. (惜;护) épargner; ménager; économiser; tenir beaucoup à 4. (常常发生某种行为;容易发生某种) avoir tendance à 5. Ⅱ (名) (深厚的感情;深切的关怀;特指男女之间的情) amour; affection 6. (姓氏) un nom 、名1. aimer; affection2. aimer; avoir le goût de; faire volontiers qch3. avoir tendance à其他解释:affectation, affection, aimer, amour, dilectlon, sentiment, cœur, affectionner

accélérateur accélérateur, tricea.的;促进的— n.m.1. 【工程技术】, 装置2. 【摄影】显影催3. 【化学】;促进4. 【物理学】常见用法

coter v. t. 1. 开, 标:2. 编号3. [转]重视; , :4. 标注尺寸, 标注高度: 法 语 助手

mal a.f.〈旧语,旧义〉坏,

charpente 屋架