Tout de suite le choc. France-Roumanie, les pronostiques, les pronostiques, Steph.
立即震惊。法国 - 罗马尼亚,预言家,预言家,斯蒂芬。
[Palmashow]
Ces gros nuages noirs pronostiquent la pluie.
这些大块乌云预示要下雨。
Avec l'expansion d'Internet et des nouveaux services, on avait pronostiqué la disparition des intermédiaires, notamment des voyagistes et des agences de voyage.
预计,随着互联网的增长和各种新服务的提供,包括旅游运营商和旅行社等中介将会消失。
L'État partie note qu'il est difficile de faire un pronostique fiable sur la dangerosité d'un délinquant et qu'il est nécessaire de déterminer si la détention ne risque pas de porter atteinte de manière disproportionnée aux droits de l'homme et libertés fondamentales de l'intéressé.
10 缔约国指出,难于准确预测犯罪人的危险程度如何,而且必须确定拘留是否构成对一个人的基本权利和基本自由的过分干预。
En outre, IOM a réalisé une évaluation pronostique des gisements de nodules et des métaux de base à différentes profondeurs.
海洋金属组织还进行了一次不同深度范围内结核资源和贱金属的预测评估。