词序
更多
查询
词典释义:
prépondérant
时间: 2023-10-03 01:10:38
[prepɔ̃derɑ̃, -t]

prépondérant, ea. (m) 占优势的, 优越的, 有裁决权

词典释义
prépondérant, e

a. (m)
占优势的, 优越的, 有裁决权
jouer un rôle prépondérant dans l'histoire
在历史上发挥主导作用

L'Espagne devint alors la puissance prépondérante de l’Europe.
西班牙成为欧洲的主要力量。


近义、反义、派生词
近义词:
dominant,  prédominant,  prééminent,  déterminant,  régnant,  essentiel,  premier,  primordial,  principal
反义词:
inférieur
联想词
déterminant 决定性的; rôle ; primordial 初的,初发的; crucial 十字形的; décisif 决定的,决定性的; important 重要的,重大的; majeur 较大的,较多的; fondamental 基础的,根本的; essentiel 本质的,基本的; déterminante 决定性的; indéniable 不可否认;
当代法汉科技词典

prépondérant adj. 占优势的; 有决定作用的; 预加权的

短语搭配

voix prépondérante(赞成与反对票同数时主席的)决定性的一票

rôle prépondérant主要作用

primaire prépondérante亮度基色

règle de la preuve prépondérante充分的证据优势

La voix du président est prépondérante.(在赞成与反对票相等时)主席的一票是决定性的。

La France de Louis XIV jouait un rôle prépondérant en Europe.路易十四时代的法国在欧洲起举足轻重的作用。

原声例句

Mais elles sont centrales et prépondérantes, c'est là que ça va vous poser des difficultés.

但是它们是中心的和优势的,这让你们感到困难。

[MBTI解析法语版]

Finalement, le rouge n'est plus si important que ça, et c'est plutôt le vert le jaune qui sont les plus prépondérants, et cette information-là complique énormément notre recherche de classement.

最后,红色不再那么重要,而最主要的反而是绿色、黄色,这个信息让我们对排名的研究复杂了很多。

[科学生活]

On a le sentiment que la vision est prépondérante dans notre vie au quotidien, mais en fait on a une vraie acuité olfactive.

我们知道视觉是我们日常生活中最重要的部分,但事实上我们都有嗅觉的敏锐度。

[聆听自然]

Je ne dis pas non, répondit Pencroff, qui avait toujours voix prépondérante dans les questions maritimes, je ne dis pas non, quoique ce ne soit pas tout à fait la même chose d’aller près et d’aller loin !

“我不反对,”潘克洛夫说,他在航海的问题上总是投赞成的票,“我虽然不反对,可是近处航海和远航却不同!

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Ces succès au retentissement mondial ont joué un rôle prépondérant dans la lutte contre la grave crise financière internationale et contribué à la consolidation des bases de notre développement socioéconomique à long terme.

这些全球成功在对付严重的国际金融危机的斗争中发挥了重要作用,并有助于巩固我们长期社会经济发展的基础。

[第十二届全国人大政府工作报告]

En bleu, les pays où les GAFAM sont prépondérantes.

蓝色表示GAFAM占主导地位的国家。

[Le Dessous des Cartes]

Dans les affaires de terrorisme, les messages échangés sur Internet occupent souvent une place prépondérante.

在恐怖主义案件中,通过互联网交换的信息往往占据重要位置。

[TV5每周精选(音频版)2020年合集]

Les mâles âgés expérimentés occuperaient donc une place prépondérante dans le groupe, en guidant les plus jeunes, sur des distances parfois importantes.

因此,经验丰富的年长男性会在群体中占据优势地位,引导年轻的男性,有时会跨越很远的距离。

[科技生活]

La Chine estime qu'elle reflète un large consensus au sein de la communauté internationale, le rôle prépondérant du Conseil et les très grandes attentes du peuple syrien, a dit Wang Min.

中国认为这反映了广泛的共识。

[CRI法语听力 2015年12月合集]

Les alliances politiques, voire les conspirations, étaient courantes. Les eunuques jouaient un rôle prépondérant.

[中国之旅]

例句库

Londres, correspondant - Les croisés du libéralisme financier refusent à faire leur mea culpa à propos de leur rôle prépondérant dans le déclenchement de la crise des subprimes, en 2008-2009.

驻伦敦通讯员- 2008至2009年间,笃信金融自由主义的十字军们对于他们在引发次贷危机的过程中所的作用一直拒绝承认过失。

Votre entourage jouera un rôle prépondérant dans les événements de votre journée.

您周围的人会在一些日常事件中起重要的先决作用。

Dans une discussion sur les moyens d'attirer des IED dans un groupement d'entreprises de services dans un secteur où un pays n'occupait traditionnellement pas une place prépondérante, les intervenants ont fait observer que chaque pays devait déterminer s'il avait le potentiel d'être ou non compétitif.

在关于如何将外国直接投资吸引到某国向来未强调的服务门类的讨论中,专题发言者们评论说,每个国家必须确定是否拥有竞争潜力。

Parallèlement, les programmes de « préparation au traitement » jouent un rôle prépondérant dans le maintien des taux d'observance du traitement, en ce que les personnes vivant avec le VIH et leurs proches assurent le suivi du traitement en aidant à former ceux qui vont entamer leur thérapie et en continuant de veiller à la bonne observance du traitement à long terme.

同时,“治疗准备”方案在维持坚持治疗的严格程度上发挥了不可或缺的作用,通过这个方案,艾滋病毒感染者和社区其他成员作为“治疗支助者”帮助教育那些即将开始接受疗法的病患,并提供支助使这些病患接受长期治疗。

Des réseaux sociaux tels que le « Réseau des hommes », le « Réseau des futurs dirigeants dans les écoles » et le « Réseau des femmes et du développement de la famille » ont également joué un rôle prépondérant dans la mobilisation de la société contre la violence à l'égard des femmes et des enfants et permis de canaliser l'aide et l'assistance.

“绅士网络”、“学校新领导网络”及“妇女和家庭发展网络”等社会网络也协助动员社会反对对妇女和儿童的暴力行为,并作为提供帮助和援助的渠道。

L'Australie a joué un rôle prépondérant dans la négociation du Protocole additionnel et a été le premier pays à le ratifier.

澳大利亚在关于《附加议定书》的谈判中发挥了举足轻重的作用,也是头一个批准该《议定书》的国家。

Son gouvernement se félicite de ce que les institutions des Nations Unies aient décidé de jouer un rôle prépondérant dans ce domaine, ainsi que de la déclaration publiée par la Commission de la condition de la femme à l'occasion de sa quarante-neuvième session.

他的政府很高兴地看到,联合国机构在该领域起着一个领导的作用,并且欢迎妇女地位委员会,在其第四十九届全体会议上所发表的声明。

Nous espérons que la Cour jouera un rôle plus prépondérant dans les relations internationales afin de renforcer les principes du droit et de la justice.

它正在实现现代化,并且我们希望,法院将在国际关系中发挥更有效的作用,以加强法律和正义的原则。

De ce point de vue, l'attention particulière portée à l'élargissement du Conseil de sécurité se justifie sûrement au regard du rôle prépondérant que joue cet organe dans la préservation de la paix et de la sécurité internationales.

鉴于安全理事会在维持国际和平与安全方面发挥的决定性作用,毫无疑问,增加安全理事会席位问题受到特别重视是理所当然的,但是,我们不能因为这种情形而忽略非洲的合理要求,也不能忘记,我们必须维持各机关之间的平衡。

Nous sommes convaincus que l'ONU devrait demeurer l'organe prépondérant dans la réglementation des relations internationales en ce nouveau millénaire.

我们深信,联合国应该仍然保持为在新千年管理国际关系的主要机构。

L'un des traits caractéristiques de l'étude des actes unilatéraux (au sens large) est que leur distinction d'autres catégories d'actes y occupe une place prépondérante.

否则它可能会被用来规避载有单方面义务的声明,将这些声明归类为来自“单方面行动”而非单方面行为的结果。

Le programme a également joué un rôle prépondérant dans le lancement d'une initiative de création d'emplois d'urgence ainsi que dans l'exécution de projets d'infrastructure portant sur l'adduction d'eau, l'évacuation des eaux usées, la canalisation des eaux de ruissellement, l'alimentation en électricité et la voirie, en vue de reloger les familles dont les abris avaient été détruits à la suite d'opérations militaires israéliennes.

该方案在紧急就业方案和紧急基础设施项目中均发挥了重大作用,后一项目包括供水、污水、排涝下水道、电力、公路以及为住所被以色列军事行动摧毁的家庭重建住房。

Le rôle prépondérant de la famille de la victime dans la décision d'exécuter ou non la peine sur la base d'une compensation financière (le «prix du sang») est également contraire au Pacte.

受害者家属在决定惩处是否可根据经济赔偿来实行(“血钱”)中具有特别重要的作用这一点也违背《公约》。

La Commission jouera un rôle prépondérant dans la coordination des activités de mise en valeur des régions montagneuses menées par le Gouvernement et dans la formulation de stratégies visant plus particulièrement les montagnards.

委员会肯定要在协调政府今后发展山区的活动以及确定特别注重山地社区的战略方面发挥整体性作用。

S'il est peu probable que l'IED joue un rôle prépondérant au stade initial de l'intégration régionale, en particulier en Afrique subsaharienne, le dialogue régional et les efforts de formation de consensus devraient, dès le départ, s'étendre aux questions directives qui se rattachent à l'IED.

虽然在区域一体化初级阶段外国直接投资不可能起到明显的作用,特别是在撒哈拉以南非洲地区,区域对话和意在形成协商一致的努力从一开始就应进入有关政策问题。

Il fallait améliorer le commerce intrarégional africain, ainsi que le commerce Sud-Sud dans lequel l'Asie jouait déjà un rôle prépondérant.

有必要改善非洲的区域内贸易和南南贸易,亚洲已经在南南贸易中起了重要作用。

Il a été noté que les échanges Sud-Sud étaient en augmentation rapide et que l'intégration régionale jouait un rôle de plus en plus prépondérant.

有人指出,南南贸易正在迅速增长,区域一体化正变得日益重要。

Les partenariats public-privé pourraient jouer un rôle prépondérant dans les petits États qui peinaient à attirer des investissements exclusivement privés, mais la faiblesse des autorités face aux différents groupes d'intérêts présentait des défis particulièrement difficiles à relever.

在努力吸引纯粹私人性质的投资的小国,公私伙伴关系可起到至关重要的作用;不过,这条渠道在小国面临的挑战特别大,因为薄弱的施政会导致渠道被既得利益者控制的结果。

La Principauté de Monaco est très satisfaite que le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) et la Commission océanographique intergouvernementale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) soient choisis pour être les organismes chefs de file de cette phase prépondérante « d'évaluation des évaluations ».

摩纳哥公国很高兴看到联合国环境规划署(环境规划署)和联合国教育、科学及文化组织政府间海洋学委员会被选定担任重要的“对评估结果进行评估”阶段的牵头组织。

Le tourisme continue de jouer un rôle prépondérant dans l'économie anguillaise.

旅游业继续在安圭拉经济中居支配地位。

法法词典

prépondérant adjectif ( prépondérante, prépondérants, prépondérantes )

  • 1. qui l'emporte en importance, en autorité, en influence Synonyme: dominant Synonyme: primordial Synonyme: essentiel

    jouer un rôle prépondérant

  • 2. qui est décisif en cas d'égalité des voix lors d'un vote ou d'une élection

    la voix prépondérante du président de séance

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值