Donc si vous venez de Marseille et que vous voulez travailler dans une grande entreprise ou dans une institution parisienne, on va, en général, vous encourager à “perdre” votre accent de manière plutôt implicite.
所以,如果你是从马赛来的,你想在大公司或者巴黎的某家机构工作,人们通常会委婉地鼓励你改掉马赛口音。
[innerFrench]
Hello ! Il n'y a pas d'accent américain.
你好!没有美国口音。
[TEDx法语演讲精选]
Là, on n'a pas de différence de son entre « a » et « à » et entre « ou » et « où » , par contre, l'accent grave au-dessus du « e » , ça donne un son différent.
这时,a与à,ou与où之间没有读音的区别,但字母e上加开音符时读音就不一样了。
[Expressions et Grammaire - Français Authentique]
L'accent circonflexe, on peut le retrouver au-dessus de n'importe quelle voyelle française, a, e, i, o ou u.
长音符可以在任何一个,元音字母上找到,a, e, i, o或者u。
[Expressions et Grammaire - Français Authentique]
Et s'il n'y a pas de « e » muet, on met un accent aigu.
如果没有哑音e,我们就要闭音符。
[Expressions et Grammaire - Français Authentique]
Et un exemple avec le U, par exemple : flûte, avant c'était avec un accent circonflexe.
还有一个字母U的例子,例如:flûte(笛),以前字母u上会有长音符。
[Français avec Pierre - 语法篇]
C'est toi qui as un accent mon compère.
你才有口音呢 我的朋友。
[夜幕下的故事]
Puis il parla avec un léger accent espagnol.
不一会儿他用略带西班牙口音的法语说话了。
[鼠疫 La Peste]
Alors d’Artagnan cessa de frapper et pria, avec un accent si plein d’inquiétude et de promesses, d’effroi et de cajolerie, que sa voix était de nature à rassurer de plus peureux.
达达尼昂立刻停止敲门,而开始用充满不安、诚意、恐惧和讨好的声音,向里面恳求,仅仅这声音,就足以让最胆小怕事的人放心。
[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]
Ils ont un accent différent des vrais Portugais.
他们说的葡语跟真正的葡语相比有一种不同的口音。
[C'est la Vie !]
C'est à peine si on remarque son accent étranger.
几乎听不出他的外国口音。
La Société met l'accent sur la décoration intérieure et de loisirs de développement et de production, la décoration intérieure et du design.
本公司专注于室内休闲装饰品的开发与生产,室内装修与设计。
J'ai mis l'accent sur les enfants-produits connexes dans la recherche, le développement, la production et le marketing de sociétés.
我公司专注于儿童相关产品研究、开发、生产和销售的专业公司。
Tu peux écouter l'accent typique d'un Méridional.
你可以听到南方人的正宗口音。
Style accent sur les produits de mode, des bijoux et de la communauté mondiale de développement.
产品款式强调流行时尚,与世界珠宝界同步发展。
Shou a mis l'accent sur la crédibilité, l'assurance de la qualité, Gong Ying appels nationaux pour discuter d'affaires.
公司守重信誉,保证质量,恭迎国内商家来电洽谈。
Je sais, le monde a des accents. Souvent il nous montre les dents.
我知道,这个世界有不同的声音,常常不容侵犯。
Inviter les intéressés par nos produits, le même accent sur l'intégrité de l'entreprise des liens de coopération.
诚意邀请对我们的产品感兴趣、同样重诚信的商家联系合作。
Il a mis l'accent sur les problèmes sociaux.
他强调了社会问题。
L'accent sur la qualité et la crédibilité de l'industrie après le service que la grande est favorablement l'idée maîtresse de notre société.
重品质,重信誉,业后服务保证,量大从优是我公司的主旨。
Secrétaire de l'accent mis sur la gestion de la qualité, d'approvisionnement et de marketing pour optimiser la chaîne d'approvisionnement.
本司注重质量管理,优化供销供应链。
La société met l'accent sur la qualité des produits et le service après-vente de pré-vente.
公司注重产品的质量及售前售后服务。
Cela me faisait oublier mes soucis même si parfois je ne comprenais pas bien à cause des accents, mais la danse latine me donnait beaucoup de chaleur.
虽然各种语音混杂,但是我被他们拉丁的奔放舞蹈和他们的热情.
Son expression de la couleur orientée, mettant l'accent sur le temps et l'espace pour rétablir la lumière et l'ombre, tandis que la forme un peu négligé d'expression.
他注重颜色的表达,强调还原时间和空间上的光与影,而略忽视形体的表现。
Mettre davantage l'accent sur la qualité de l'impression à la fin des professionnels du traitement.
更集中了高素质的印刷后期加工专业人员。
Le plus marrant était que les Légionnaires venant d’autres pays parlaient un français avec un accent allemand.
有趣的是,这些来自他国的士兵都说一口带有浓重德国腔的法语。
Vous n’avez pas d’accent étranger.
您没有外国口音。
De nombreux médias français et chinois mettent également l’accent sur la peau « noire » d’Obama mais omettent plus ou moins intentionnellement ses origines blanches.
法国和中国的许多主流媒体也都有意无意地忽略他的白人血缘,而只在他的“黑”肤色上作文章。
La société a été la recherche de nouvelles et son style unique et créative excellence qui mettent l'accent sur des produits pratiques à travailler ensemble pour un avenir meilleur.
公司一直不断的在寻找新颖时尚独具创意而又注重实用的优秀产品供应商携手合作,共创美好明天。
Avant de fonder une messe à monsieur saint Jean, le roi aurait bien dû s'informer si monsieur saint Jean aime le latin psalmodié avec accent provençal.
不过,国王给圣约翰大人举行弥撒前,倒应该先打听一下,圣约翰大人是否喜欢听用普罗旺斯口音唱的拉丁文赞美诗。”