词序
更多
查询
词典释义:
péremption
时间: 2024-03-06 23:57:29
[perɑ̃psjɔ̃]

f. 诉讼时效的消失

词典释义
f.
诉讼时效的消失
近义、反义、派生词
词:
prescription
联想词
date 期,年月; échéance 期限; expiration 呼气; validité 有效,有效性; limite 边境,边界; traçabilité 可追溯性; prescription 规定,指示; obsolescence 过时; durée 期间,期限;
短语搭配

Les produits ne sont plus consommables après leur date de péremption.过期食品不能再食用。

原声例句

Pas de souci. Mais attention aux dates de péremption.

没问题。但是请注意最佳品尝日期。

[Food Story]

Ici, les produits sont beaucoup moins chers qu'en grande surface, mais les dates de péremption sont identiques.

这里的产品比超市便宜得多,但是保质期是相一样的。

[Food Story]

Le rapport attire également l’attention sur d’autres formes d’obsolescence comme l’obscolescence par péremption, l’obsolescence esthétique ou encore l’obsolescence écologique.

报告还提请我们注意其他过时的形式,比如时效过期,外观过期甚至生态过期。

[Décod'Actu]

Température, date de péremption, tout est contrôlé.

温度、保质期,一切尽在掌握。

[JT de France 2 2022年6月合集]

Il n'y a pas de date de péremption.

没有有效期。

[JT de France 3 2023年5月合集]

76.000 doses justes pour ce distributeur, mais au total, 210.000 doses perdues pour cause de péremption.

- 仅此分销商就有 76,000 剂,但由于过期总共损失了 210,000 剂。

[JT de France 2 2022年1月合集]

Mais tout le reste, vêtements, animaux, ustensiles et maison… ça  a une date de péremption !

但其他一切,衣服、动物、器皿和房子… … 都有保质期!

[硬核历史冷知识]

E.Tran Nguyen: On se fait surprendre par les dates de péremption des médicaments.

- E.Tran Nguyen:我们对药物的有效期感到惊讶。

[JT de France 3 2023年6月合集]

A 88 ans, Mahmoud Abbas refuse de lâcher une présidence qui a largement dépassé sa date de péremption.

88 岁高龄的马哈茂德·阿巴斯拒绝放弃已经过期的总统职位。

[Géopolitique]

Too Good To Go ou Phénix proposent des paniers de produits invendus ou proches de la date de péremption.

Too Good To Go 或 Phénix 提供一篮子未售出或接近到期日的产品。

[JT de France 3 2023年3月合集]

例句库

Les produits ne sont plus consommables après leur date de péremption.

过期食品不能再食用。

Pour lutter contre ce gaspillage, l’Ademe conseille notamment d’apprendre à décrypter les dates de péremption.

为了反对并制止这种浪费,法国环境与能源控制署(L’Agence de l'environnement et de la maîtrise de l'énergie)尤其建议学会辩读保质期。

Toutes les munitions ont une date de péremption après laquelle elles risquent de ne plus fonctionner comme prévu.

所有弹药都有一个有效期终止日期,在这一日期之后,这些弹药可能不再会正常发挥效能。

L'obtention d'ordinateurs faciliterait aussi les opérations de réception, de distribution et de vérification de la péremption des médicaments.

配备电脑还将有助于追查药物的运抵时间、分配和失效期。

C'est au personnel utilisant les installations énumérées de remplacer les articles utilisés ou ayant atteint leur date de péremption des nécessaires de premiers secours.

补充急救包中用过和过期用品由使用上述设施的人员负责。

Ce paramètre est désormais contrôlé tous les mois, avec publication d'un état des aliments appartenant à l'ONU indiquant les stocks par type et date de péremption.

现在对这一情况实行监控,每月发布一份联合国所属食物报告,按照类型和保质期详细列出库存情况。

2 La date de péremption de tout ingrédient importé pour la confection de médicaments doit tomber au moins un (1) an après la date d'entrée au Kosovo.

2 任何进口原料的保存限期从输入科索沃之日起计算最短为一⑴年。

Lorsqu'ils dépassent leur date de péremption, ces produits se transforment en poisons et, comme ils sont abandonnés, ils ne sont pas conservés de manière adéquate et peuvent constituer un danger.

这些产品一旦过了保质期,就变成毒药,而且这些产品既然是被丢弃的,就没有适当的储存条件,可能会形成威胁。

On a également mis en place une procédure permettant aux trois gouvernorats de recenser ensemble et d'échanger immédiatement les médicaments proches de leur péremption, afin d'éviter les gaspillages et de rationaliser l'utilisation des médicaments.

北方三省之间已经建立了一个程序,查明并立即交换即将过期的药品,以合理利用,避免浪费药品。

En outre, il demande à être indemnisé pour les médicaments qui se trouvaient encore dans les entrepôts au moment de la libération mais qui n'ont pu être utilisés pour cause de dépassement de la date de péremption.

此外,卫生部还要求赔偿仓库中的药品(这些药品在解放之后仍被存放在仓库中)未能及时使用而过了有效期所引起的损失。

Hier encore, je me demandais combien de tonnes de nourriture et de médicaments devaient être retirées des étagères des magasins de Manhattan tous les jours pour être brûlées à la fin de la journée parce qu'elles atteignent leur date de péremption.

仅在昨天,我一直想知道,每日终了之时,由于食物不再新鲜或药品到了失效日期,有多少吨食物和药品要从曼哈顿商店的货架取下,投入焚化炉。

法语百科

La date de péremption, appelée date limite de consommation (DLC) en France et appelée date limite de conservation (DLC) au Canada, est une date figurant sur les denrées alimentaires microbiologiquement périssables susceptibles, après une courte période, de présenter un danger immédiat pour la santé humaine. Elle est déterminée par le producteur, sauf pour quelques produits pour lesquels elle est fixée par la réglementation. Elle n'est valable que si les denrées ont été conservées à une température inférieure ou égale à celle indiquée sur l'emballage. Elle est obligatoire pour les denrées rapidement périssables : lait, viande en barquette, charcuterie, plats cuisinés frais...

Histoire

En France, c'est à la fin des années 1980 que le groupe succursaliste de distribution Casino indique la date limite de consommation en clair sur les emballages de certains produits alimentaires. Ce procédé remplace le système de quantième mis en place en 1928. Mais ce n'est que dans les années 1990 que le législateur français impose la date limite de consommation sur tous les produits alimentaires périssables.

En Suisse, c'est en 1967 déjà que le groupe de supermarchés Migros (leader helvétique de la distribution) crée le "Migros Data" en indiquant sur ses produits une date limite de vente et de consommation.

Au Canada, c'est en 1988 que la loi fut modifiée afin de rendre obligatoire l'affichage de la date limite de conservation pour tous les produits périssables de 90 jours et moins.

Référence juridique

Le texte de référence en France est l'article R. 112-25 du Code de la consommation. Sa base légale est l'article L. 214-1 du Code de la consommation. Les sanctions sont prévues à l'article L. 214-2 du même Code : il s'agit d'une contravention de 3e classe (450 €) par produit mis en vente.

Le texte juridique au Canada est le Règlement sur les aliments et drogues (C.R.C., ch. 870) Article B.01.007 (1).

Application pratique

En France, la DLC s'exprime sur les conditionnements par la mention « à consommer jusqu'au » suivie de l'indication du jour et du mois. Au Canada, la DLC s'exprime par la mention « meilleur avant » / « best before » et doit être affichée dans les deux langues officielles.

En France, Le produit ne peut être vendu au-delà de la DLC. Cependant, de nombreux commerces retirent de la vente des produits deux ou trois jours avant la DLC et les jettent. Bien que certains redonnent ces produits aux associations caritatives, d'autres (notamment en 2012 en France les petits supermarchés) les jettent voire les rendent impropres à la consommation (en les aspergeant d'eau de Javel).

Dès que la DLC est atteinte, le produit est considéré comme impropre à la consommation et doit être retiré de la vente. Des microbes (bactéries, champignons, etc.) peuvent en effet s'y développer. Consommer un produit ayant dépassé la DLC peut présenter des risques pour la santé. Cependant, sur un certain nombre de produits, les règles d'hygiène sont si draconiennes que les risques d'intoxication sont minimes. Par exemple, en France, en 2012, un yaourt conservé sur le point de vente dans une vitrine réfrigérée, transporté dans un sac glacière et mis au réfrigérateur rapidement (donc sans rupture importante de la chaîne du froid) peut être raisonnablement consommé quelques jours après la DLC. Certains producteurs de yaourts indiquent des DLC différentes selon que le yaourt est destiné à la métropole ou aux DOM-TOM ; ceci permet d'optimiser pour la métropole la production et l'écoulement des stocks. Cette pratique est interdite par une loi de 2013.

Au Canada, aucune loi ne dicte l'utilisation à faire des produits périmés, ils peuvent être vendus et le retrait des tablettes n'est pas obligatoire.

Les freegan se nourrissent et vivent de cette exigence sanitaire en récupérant les produits périmés dans les poubelles, tandis que même les associations caritatives n’ont pas le droit de les distribuer.

Les produits de moyenne et longue durée de conservation (90 jours et plus) ne sont pas visés par le règlement d'affichage de la date de péremption, quoique plusieurs producteurs affichent tout de même une date limite sur leurs produits. Certains croient que l'avantage est aux producteurs forçant ainsi le consommateur à jeter et remplacer un produit bien conservé sans danger à la consommation.

Il ne faut pas confondre la DLC avec la date limite d'utilisation optimale (DLUO). Le terme DLUO disparaît dorénavant au profit du terme Date de durabilité minimale

Dérives

La « remballe » est parfois pratiquée par des commerçants peu scrupuleux .

Les DLC trop strictes induisent parfois un gaspillage alimentaire, parce que les distributeurs ou les particuliers jettent un produit encore consommable sans risque.

中文百科

最佳食用日期被标示为2月29日的热狗面包

最佳食用日期(Best before),或称此日期前最佳,是食品制造商或包装商为其食品或饮品所标示的一个日期,告知消费者在哪个日期之前能保持其产品的质素。过了这个日期的产品,会被移离商店的货架不再售卖,但这些产品未必会变坏,只是不够新鲜。这点是与「此日期前食用」(use by)最主要的不同的地方。很多国家并未将售卖过了最佳食用日期的产品列作违法行为。

最佳食用日期通常用于不易变坏的食品,最常见的例子为面包、即食面和薯片等。

法法词典

péremption nom commun - féminin ( péremptions )

  • 1. commerce fin de l'aptitude (d'un produit) à être consommé ou utilisé

    arriver à péremption

  • 2. droit suppression de la validité (d'actes de procédure) après écoulement d'un certain délai sans qu'un nouvel acte n'ait été effectué

    invoquer la péremption • péremption d'instance

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值