Pas de souci. Mais attention aux dates de péremption.
没问题。但是请注意最佳品尝日期。
[Food Story]
Ici, les produits sont beaucoup moins chers qu'en grande surface, mais les dates de péremption sont identiques.
这里的产品比超市便宜得多,但是保质期是相一样的。
[Food Story]
Le rapport attire également l’attention sur d’autres formes d’obsolescence comme l’obscolescence par péremption, l’obsolescence esthétique ou encore l’obsolescence écologique.
报告还提请我们注意其他过时的形式,比如时效过期,外观过期甚至生态过期。
[Décod'Actu]
Température, date de péremption, tout est contrôlé.
温度、保质期,一切尽在掌握。
[JT de France 2 2022年6月合集]
Il n'y a pas de date de péremption.
没有有效期。
[JT de France 3 2023年5月合集]
76.000 doses justes pour ce distributeur, mais au total, 210.000 doses perdues pour cause de péremption.
- 仅此分销商就有 76,000 剂,但由于过期总共损失了 210,000 剂。
[JT de France 2 2022年1月合集]
Mais tout le reste, vêtements, animaux, ustensiles et maison… ça a une date de péremption !
但其他一切,衣服、动物、器皿和房子… … 都有保质期!
[硬核历史冷知识]
E.Tran Nguyen: On se fait surprendre par les dates de péremption des médicaments.
- E.Tran Nguyen:我们对药物的有效期感到惊讶。
[JT de France 3 2023年6月合集]
A 88 ans, Mahmoud Abbas refuse de lâcher une présidence qui a largement dépassé sa date de péremption.
88 岁高龄的马哈茂德·阿巴斯拒绝放弃已经过期的总统职位。
[Géopolitique]
Too Good To Go ou Phénix proposent des paniers de produits invendus ou proches de la date de péremption.
Too Good To Go 或 Phénix 提供一篮子未售出或接近到期日的产品。
[JT de France 3 2023年3月合集]
Les produits ne sont plus consommables après leur date de péremption.
过期食品不能再食用。
Pour lutter contre ce gaspillage, l’Ademe conseille notamment d’apprendre à décrypter les dates de péremption.
为了反对并制止这种浪费,法国环境与能源控制署(L’Agence de l'environnement et de la maîtrise de l'énergie)尤其建议学会辩读保质期。
Toutes les munitions ont une date de péremption après laquelle elles risquent de ne plus fonctionner comme prévu.
所有弹药都有一个有效期终止日期,在这一日期之后,这些弹药可能不再会正常发挥效能。
L'obtention d'ordinateurs faciliterait aussi les opérations de réception, de distribution et de vérification de la péremption des médicaments.
配备电脑还将有助于追查药物的运抵时间、分配和失效期。
C'est au personnel utilisant les installations énumérées de remplacer les articles utilisés ou ayant atteint leur date de péremption des nécessaires de premiers secours.
补充急救包中用过和过期用品由使用上述设施的人员负责。
Ce paramètre est désormais contrôlé tous les mois, avec publication d'un état des aliments appartenant à l'ONU indiquant les stocks par type et date de péremption.
现在对这一情况实行监控,每月发布一份联合国所属食物报告,按照类型和保质期详细列出库存情况。
2 La date de péremption de tout ingrédient importé pour la confection de médicaments doit tomber au moins un (1) an après la date d'entrée au Kosovo.
2 任何进口原料的保存限期从输入科索沃之日起计算最短为一⑴年。
Lorsqu'ils dépassent leur date de péremption, ces produits se transforment en poisons et, comme ils sont abandonnés, ils ne sont pas conservés de manière adéquate et peuvent constituer un danger.
这些产品一旦过了保质期,就变成毒药,而且这些产品既然是被丢弃的,就没有适当的储存条件,可能会形成威胁。
On a également mis en place une procédure permettant aux trois gouvernorats de recenser ensemble et d'échanger immédiatement les médicaments proches de leur péremption, afin d'éviter les gaspillages et de rationaliser l'utilisation des médicaments.
北方三省之间已经建立了一个程序,查明并立即交换即将过期的药品,以合理利用,避免浪费药品。
En outre, il demande à être indemnisé pour les médicaments qui se trouvaient encore dans les entrepôts au moment de la libération mais qui n'ont pu être utilisés pour cause de dépassement de la date de péremption.
此外,卫生部还要求赔偿仓库中的药品(这些药品在解放之后仍被存放在仓库中)未能及时使用而过了有效期所引起的损失。
Hier encore, je me demandais combien de tonnes de nourriture et de médicaments devaient être retirées des étagères des magasins de Manhattan tous les jours pour être brûlées à la fin de la journée parce qu'elles atteignent leur date de péremption.
仅在昨天,我一直想知道,每日终了之时,由于食物不再新鲜或药品到了失效日期,有多少吨食物和药品要从曼哈顿商店的货架取下,投入焚化炉。