Ivres de fureur, les insurgés traînent De Launay à l’Hôtel de Ville, où il est massacré en même temps que le prévôt des marchands Flesselles.
狂怒下,起义者们把德洛内带到市政厅,在那儿将其处死,同时还有巴黎市长弗莱塞勒。
[简明法语教程(下)]
Alors que les cyclistes se spécialisent souvent dans une discipline, Pauline Ferrand-Prévôt, est aussi brillante dans le cyclisme sur route, que dans le VTT ou le cyclo-cross.
自行车运动员往往专攻一个项目,然而Pauline Ferrand-Prévôt,既善于公路自行车,又善于山地自行车或者自行车越野赛。
[un jour une question 每日一问]
Deux prévôts auraient abordé un témoin dans l'affaire et lui auraient dit de porter à Mme Aparecida Paulino un message la prévenant de "faire attention".
据称两名警官曾接近案件中的一名证人,请他捎信给Aparecida Paulino女士,让她“小心点”。
Les huissiers à la douzaine ( les gardes du prévôt), plus 4 huissiers dit fieffés dépendant uniquement du Châtelet qui pouvaient exploiter dans tout le royaume.
十二个警卫执达官(某些行政官吏或司法官吏的警卫),以及4个有封地的执达官,只隶属于夏特勒法院,能够在整个王国中直接送出通知。
Le cri en avait été fait la veille à son de trompe dans les carrefours, par les gens de Monsieur le prévôt, en beaux hoquetons de camelot violet, avec de grandes croix blanches sur la poitrine.
府尹大人的差役,穿着华丽的紫红色驼毛布衬甲衣,胸前缀着两个白色大十字,头一天晚上就在十字街头吹着喇叭,高声吆喝过了。