词序
更多
查询
词典释义:
liquidateur
时间: 2024-02-27 13:30:47
[likidatœr]

liquidateur, tricen.【法律】清算, 清理 — a.负责清算, 负责清理

词典释义
liquidateur, trice
n.
【法律】清算, 清理
liquidateur de société公司清算
liquidateur judiciaire法院指定清算
le liquidateur d'une situation difficile〈转义〉解围者, 解除困境者

— a.
负责清算, 负责清理
commissaire liquidateur 清算委员
近义、反义、派生词
反义词:
constructeur
联想词
liquidation 结算,清理,清算,结清; mandataire 受委托者; gérant 经理,经管,经营者,经办,主管,代理; syndic 理事; créancier 有债权; débiteur 开料工; gérance 经营,经管,经办,管理; notaire 公证,公证员; comptable 员; gestionnaire 主管,管理; repreneur 救助者;
短语搭配

commissaire liquidateur清算委员

liquidateur judiciaire法院指定的清算人

liquidateur de société公司清算人

commissaire liquidateur, trice清算委员

liquidateur, trice judiciaire法院指定的清算人

Cet homme politique fut le liquidateur d'une situation désastreuse.〈转〉这位政治家是收拾残局的好手。

liquidateur, trice d'une affaire交易清算人

le liquidateur d'une situation difficile〈转义〉解围者, 解除困境者

原声例句

La procédure passe par un liquidateur.

退款手续将由清算接手。

[Conso Mag]

Il y eut des pourparlers qui durèrent six mois entre les liquidateurs et les créanciers, entre Grandet et les liquidateurs.

然后清算人与债权人,清算人与葛朗台,往返磋商,拖了六个月之久。

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

Ne déclarez pas la fa, fa, fa, fa, faillite, aaassemblez-vous, no, no, nommez des li, li, liquidateurs.

你们不要宣告破… … 破… … 破… … 破产,你们集集集合起来,委… … 委… … 委托几个清… 清… … 清理人

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

N’hésitez pas à vous rapprocher du Centre européen des consommateurs qui indique la marche à suivre et les coordonnées des liquidateurs des compagnies européennes ayant fait faillite.

不要犹豫联系欧盟消费者中心,它会指明要采取的步骤以及已破产欧洲公司清算的联系方式。

[Conso Mag]

Oui. Que sa faillite devient imminente, le tribunal de commerce, dont il est justiciable (suivez bien), a la faculté, par un jugement, de nommer, à sa maison de commerce, des liquidateurs.

“是的。… … 以致免不了破产的时候,有管辖权的 (请你注意)商务裁判所,可以凭它的判决,委任几个当事人所属的商会中人做清理委员

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

Le Chef de l’État a rendu hommage aux centaines de milliers de liquidateurs, ces hommes et femmes dépêchées à la centrale pour y tenter d'y contenir la contamination radioactive.

国家元首向数十万清理人表示敬意,他们是派往该工厂试图遏制放射性污染的男男女女。

[RFI简易法语听力 2016年4月合集]

404 millions 623 mille 82 euros et 54 centimes. Voilà précisément le montant demandé à Bernard Tapie à son épouse et aux liquidateurs judiciaires des sociétés du groupe Tapie dans le litige qui les opposait au Crédit Lyonnais.

4.04亿62.3万82欧元和54美分。这正是伯纳德·塔皮(Bernard Tapie)在他与里昂信贷银行(Crédit Lyonnais)之间的纠纷中向他的妻子和塔皮集团公司的清算人索要的金额。

[RFI简易法语听力 2015年12月合集]

(magma hautement radioactif) ou « liquidateur » ( technicien chargé d'intervenir sur un site nucléaire après un accident). Le débat entre pro et anti nucléaire a ensuite popularisé le « mox. » (combustible nucléaire).

[ABC B2 200 EXCERCICES]

例句库

Lorsqu'un paiement anticipé est demandé, l'agent liquidateur doit en préciser les motifs.

在要求进行预付款项时,核证人应将其理由记录在案。

À cette réunion, Waldemar a voté contre la candidature de l'auteur aux fonctions de liquidateur et menacé de le faire révoquer.

在这次会议上,Waldemar投票反对提交人的资格,威胁他将撤销提交人资产清算人的身份。

5 En application du jugement, le nom de l'auteur a aussitôt été radié du registre du commerce et celui de Waldemar a été inscrit à la place comme liquidateur.

5 根据这项裁决,提交人的姓名被立即从商务登记册中删除,填入Waldemar的姓名为资产清算人。

En cas de décès ou de divorce, la femme récupère ses propres biens, mais elle devra peut-être recourir au tribunal à cette fin et un liquidateur sera peut-être nécessaire.

在亡故或离异的情况下,女方可以收回自己的财产,但是她或许不得不申请法庭裁定,并可能需要为此进行财产分割。

Les pompiers et les liquidateurs de Tchernobyl ont protégé l'humanité d'une telle perspective, comme leurs prédécesseurs de Kyiv Rus ont sauvé l'Europe des invasions étrangères à l'aube de la Renaissance.

切尔诺贝利的消防人员和清理人员保护了人类,以免陷于这种前景,就象他们的祖先基辅罗斯人在文艺复兴之初保护欧洲,避免外族入侵一样。

Il se réfère aussi au fait qu'après la décision du tribunal de première instance concernant la première demande de révocation, Waldemar a immédiatement été inscrit comme liquidateur au registre du commerce.

他还提及了在法院对第一项动议下达了裁决之后,Waldemar的姓名立即作为资产清算人写入了商务登记册。

Aucune procédure locale ne pourrait être ouverte en Nouvelle-Zélande (sauf cas exceptionnels sur autorisation du tribunal) et le représentant étranger aurait les mêmes pouvoirs qu'un liquidateur dans la législation néo-zélandaise sur l'insolvabilité.

在新西兰不可以提起当地程序(除了法院许可的一些特例以外),根据新西兰破产法,外国代表与清算人具有同样权力。

Les lois sur l'insolvabilité utilisent différents termes pour désigner la personne chargée d'administrer la procédure d'insolvabilité, notamment administrateur judiciaire, syndic de faillite, liquidateur, mandataire liquidateur, mandataire de justice, administrateur-séquestre, curateur ou encore commissaire.

破产法用不同的称呼来指负责管理破产程序的人,其中包括管理人、受托人、清算人、监督人、破产事务官、保佐人、官方或司法管理人员或专员。

Certains systèmes prévoyaient l'annulation immédiate de la procédure après le constat de l'absence d'actif par le tribunal, alors que d'autres ne prévoyaient aucune mesure, et d'autres encore prévoyaient la nomination d'un liquidateur de l'État.

有人认为,在这些情况下,破产代表的收费可以扣减个人税的方式支付。

Par second jugement de la même date, le tribunal a estimé que le passif de Deperraz Électricité résultait d'une succession de fautes de gestion, et condamné M. Deperraz à payer au liquidateur l'intégralité du passif de la société.

法院在同一天下达的第二项裁决中裁定,Deperraz Electricité公司的债务是由于一系列管理失误所致,并下令Deperraz先生向正式接收方偿付公司所有债务。

Chaque fois que le tribunal de première instance lui a retiré ses fonctions de liquidateur, il l'a fait en son absence, et a refusé selon lui de le laisser produire des preuves à l'appui de ses prétentions.

每一次区法院都是在提交人缺席的情况下撤销提交人的资产清算人身份,且据称不让提出为提交人案情作证的证据。

1 L'auteur affirme que ses droits au titre des articles 2 et 14 ont été violés car sa cause n'a pas été entendue équitablement et publiquement de sorte qu'il n'a pu se défendre contre les tentatives répétées pour lui retirer ses fonctions de liquidateur.

1 提交人宣称,按照第二条和第十四条规定他应享有的权利遭到了侵犯,因为他未得到公正和公开的审理,以便为本人辩护和反对若干次拟撤销其资产清算人身份的企图。

Pour étayer cette affirmation, il fait observer que le tribunal de première instance a statué en faveur de Waldemar à chaque fois qu'il a été saisi d'une demande de révocation de l'auteur comme liquidateur; que l'auteur n'a jamais été informé du lieu et de l'heure des audiences; que le tribunal a maintenu l'audience sur la troisième demande alors même qu'il avait été informé que l'auteur était souffrant et ne pouvait y assister; et que le jour même de chaque audience, le tribunal a rendu un jugement écrit complet, ce qui selon l'auteur donne à penser que l'issue était décidée à l'avance.

为了证明他的指称,他说,每次向区法院提出撤销提交人的动议时,区法院都作出有利于Waldemar的裁决;提交人既未被告知举行审理的时间,也不知道地点;区法院虽然被告知,提交人生病无法出席,但仍然对第三个动议进行了审议;而且法院于每一次审议的当天即发下判决书全文,提交人认为这就显示审判结果是预先设定的。

法语百科

Médailles remises aux liquidateurs, la première étant plus rare et remise aux premiers héros « sacrifiés » et/ou aux membres du Parti impliqués.

Le centre de la médaille représente une goutte de sang traversée par des rayons alpha, gamma et bêta.

Liquidateur (en russe : ликвидаторы, likvidatory) est le nom donné en ex-URSS au personnel civil et militaire intervenu immédiatement sur les lieux de la catastrophe de Tchernobyl le 26 avril 1986 au matin, mais aussi aux équipes impliquées dans la consolidation et l'assainissement du site à plus long terme, jusque dans les années 1990. Le bilan les concernant doit être distingué du bilan civil de la catastrophe.

Ce nom désigne aussi, par extension, toutes les personnes, tant civiles que militaires, intervenant après un accident nucléaire majeur malgré les très hauts niveaux de radiations qu'ils peuvent subir. On a reparlé de liquidateurs pour désigner les dizaines de techniciens et pompiers restés sur place après les accidents nucléaires de Fukushima pour refroidir coûte que coûte les réacteurs.

Juguler l'incendie et décontaminer le site

L'enjeu immédiat, dans les jours qui suivirent Tchernobyl, était d'éteindre le graphite brûlant encore dans le réacteur: les scientifiques soviétiques avaient calculé que cet incendie devait être maîtrisé avant le 8 mai sous peine d'assister à une explosion thermique susceptible de libérer une quantité importante de radionucléides dans l'atmosphère.

Des dizaines de milliers d'ouvriers furent acheminés sur le site dans l'urgence, afin de construire un sarcophage à la va-vite. Les équipes furent exposées par roulement pendant des durées de quelques secondes à quelques minutes à une radioactivité intense, avec ordre de s'attarder le moins possible. Ces intervenants ne disposaient ni d'informations sur les risques encourus, ni de protections efficaces ; ils bricolèrent tout au plus des sortes d'armures avec des matériaux récupérés et des plaques de plomb qu'on leur avait fournis. Une distribution de cachets d'iode aurait été effectuée parmi eux, mais elle ne fut pas systématique et l'ordre de la prendre ne fut pas toujours respecté. Les travailleurs déblayant les matériaux de la centrale et les pilotes survolant le site à travers le nuage de poussière radioactive étaient particulièrement exposés.

Les liquidateurs affectés au ramassage des blocs de graphite contaminé sur le toit du réacteur n 3 étaient appelés « robots biologiques » ou « robots verts », le nom de « chats du toit » ou « Krycnye Koty » désignant les dosimètristes qui cartographiaient les zones « chaudes ». C'est dans ces conditions que l'incendie finit par être maîtrisé le 6 mai 1986.

Profil des intervenants

Le nombre total d'individus en provenance de toute l'URSS (opérateurs de la centrale, sapeurs-pompiers, pilotes d'hélicoptères, mineurs, terrassiers, ouvriers, militaires ou civils) qui se sont relayés sur le site entre 1986 et 1992 est estimé entre 500 000 et 800 000. Environ 3 000 liquidateurs sont toujours affectés à la surveillance du site et du sarcophage du réacteur n 4.

Une partie de leur travail était motivée par ce qui fut salué comme un acte de dévouement, voire un véritable « sacrifice » (dans le cas de personnes conscientes du danger), et plus largement par des promesses de salaires élevés et d'avantages sociaux (logements, places dans les crèches…) ou symboliques (médailles et diplômes) décernés par le gouvernement.

Certains de ces intervenants furent par la suite déclarés « héros de l'Union soviétique ». Ce fut le cas notamment de Nikolaï Melnik, un pilote d'hélicoptère qui avait placé des capteurs de radiations sur le réacteur, et du major Leonid Teliatnikov, responsable de la lutte contre l'incendie, auquel un monument fut érigé à titre posthume au cimetière de Baykove à Kiev le 25 avril 2006.

Conséquences sanitaires

Suivi dosimétrique

Une stèle à la mémoire des liquidateurs dans la ville de Kharkov (Ukraine).

La dose effective reçue par les liquidateurs entre 1986 et 1990 a été essentiellement due à des irradiations externes. Elle a été en moyenne de 120 mSv.

La dosimétrie individuelle enregistrée a varié de 10 à 1 000 mSv, 85 % des doses reçues se situant dans la fourchette 20-500 mSv (4,2 % des liquidateurs ayant reçu plus de 250 mSv).

Ces relevés dosimétriques sont cependant considérés comme très imprécis, les erreurs estimées pouvant varier de 50 % jusqu'à un facteur 5. On estime que la dosimétrie des personnels militaires présente un biais systématique vers des valeurs trop élevées.

Suivi clinique

Le bilan de la catastrophe relatif aux liquidateurs est controversé, et ce jusque dans la définition et l'évaluation numérique de ce groupe puisque les liquidateurs de la « première heure » ont reçu davantage de radiations, et plus intenses, que les suivants, ce qui conduit à une évolution clinique potentiellement différente.

L'incidence des cancers, hors cancers de la thyroïde, ne semble pas significativement différente chez les liquidateurs et dans le reste de la population : certaines études signalent une légère augmentation des cancers chez les liquidateurs quand d'autres études signalent au contraire une légère diminution. Les cancers de la thyroïde pourraient avoir augmenté parmi les liquidateurs, mais on n'a pas trouvé de relation dose-effet probante (il semble cependant y avoir une relation au temps de séjour dans les territoires contaminés).

Les études sur les leucémies ont montré une augmentation du taux d'incidence de ces pathologies chez les liquidateurs (au cours de la première dizaine d'années suivant l'accident), mais les résultats d'ensemble manquent de cohérence, en particulier aucune relation dose-effet significative n'est observée. Certains travaux semblent indiquer que l'absence de relation dose-effet viendrait des imprécisions sur le suivi dosimétrique : en reconstruisant a posteriori la dosimétrie des liquidateurs plutôt qu'en utilisant les chiffres des registres officiels, les auteurs retrouvent bien une corrélation statistique entre dose absorbée et risque de leucémie.

Si les premières études indiquaient plutôt un « effet travailleur sain », les liquidateurs semblent sur le long terme souffrir d'autres maux, principalement des cataractes radio-induites, des problèmes cardiovasculaires et des troubles psychologiques (syndrome post-traumatique, dépression, suicides). Pour les problèmes cardiovasculaires, le doute persiste entre une éventuelle origine radio-induite et un lien avec un mode vie à risque (alcoolisme, tabagisme, surpoids).

Projections théoriques et estimations statistiques

Selon un rapport provisoire de l'ONU de septembre 2005, sur plus de 200 000 liquidateurs suivis en 1986-1987, la mort de 47 est imputable statistiquement à l'irradiation, et 2 200 pourraient encore décéder des suites de leur exposition. Ce bilan a été révisé à la hausse en avril 2006 (cf.l'article principal), mais cela reste une projection statistique, la surmortalité n'est pas observée directement mais estimée statistiquement à partir de modélisations extrapolant les connaissances actuelles.

Ici, une population d'environ 600 000 personnes a reçu de l'ordre de 108 mSv en moyenne.

Si on admet que ces doses reçues par expositions successives par les liquidateurs pendant les opérations ont le même effet que les doses reçues instantanément par les populations de Hiroshima et Nagasaki ;

Si on admet que le risque d'être atteint d'un cancer varie linéairement avec la dose radioactive reçue ;

Alors on peut calculer que cette dose correspond à un risque de cancer augmenté de 0,5 %, impliquant que l'on devrait constater à terme un surplus de 3000 cancers dans cette population. Mais l'on sait par ailleurs que ces deux hypothèses (qui sous-tendent le modèle linéaire sans seuil) sont fausses et largement majorantes.

Par ailleurs, il est très difficile d'obtenir des chiffres fiables avec l'analyse statistique de phénomène médicaux : les taux d'incidences des maladies ne sont pas des constantes physiques définis avec précision, mais présentent des fluctuations aléatoires. Si l'effet attendu est faible par rapport aux bruits de fonds, il est impossible de le différencier de la marge d'erreur. Le taux de cancer « naturel » attendu dans une population est de l'ordre de 20 %, mais ce taux est susceptible de varier de nettement plus que 0,5 % pour des raisons étrangères aux irradiations (dégradation des conditions de vie, dépression, alcoolisme…), et varie fortement suivant la population de référence (résidence, origine ethnique…).

Si l'on admet que l'on maîtrise correctement l'ensemble de ces paramètres, le nombre de cancers théoriquement attendu (de l'ordre de 120 000) est susceptible de subir des fluctuations statistiques de l'ordre de quelques centaines de cas. Un surplus de 3 000 cancers, de l'ordre de dix fois la variabilité statistique, devrait donc être observable, mais ne l'a pas été à ce jour — confirmant que l'hypothèse « linéaire sans seuil » est trop forte pour modéliser ces phénomènes.

Polémiques sur le bilan sanitaire

Les polémiques sur le bilan sanitaire citent généralement des chiffres très au-delà de ce qui est envisageable dans les connaissances actuelles :

En avril 2004, un texte de commémoration de la catastrophe provenant de l'ambassade d'Ukraine en Belgique faisait état du décès de plus de 25 000 liquidateurs sur 600 000 depuis 1986.

Le film documentaire La Bataille de Tchernobyl (2006) énonce que sur les 500 000 liquidateurs, 20 000 sont morts et 20 000 sont invalides.

Selon le décompte de l'ingénieur biélorusse Gueorgui Lepine, qui a participé au programme de décontamination, « le nombre de liquidateurs décédés atteint aujourd'hui près de 100 000 personnes, alors qu'un million de personnes au total ont travaillé à la centrale de Tchernobyl. »

Selon Viatcheslav Grichine, président de l'Union Tchernobyl (la principale association de liquidateurs) sur 600 000 liquidateurs « 25 000 sont morts et 70 000 restés handicapés en Russie, en Ukraine les chiffres sont proches, et en Biélorussie 10 000 sont morts et 25 000 handicapés», ce qui fait un total de 60 000 morts (10 % des 600 000 liquidateurs) et 165 000 handicapés.

Cependant, même si le nombre de morts est très élevé, les preuves statistiques démontrant que plus d'une centaine de personnes sont mortes à cause de l'accident de Tchernobyl ne sont pas si solides et sont complexes à interpréter. En effet, la consultation d'une table de mortalité actuarielle indique qu'en 20 ans, le risque de mourir de toutes les causes possibles (autre que les conséquences de cet événement) pour l'âge des liquidateurs de Tchernobyl est situé entre 7 % et 18 %, selon l'âge et la provenance des liquidateurs, soit entre 14 000 et 180 000 morts selon que l'on estime le nombre de liquidateurs entre 200 000 et 1 000 000. En clair, selon le nombre réel de liquidateurs (imprécision la plus importante) et leur répartition géographique, les statistiques prouvent soit que le nombre de victimes de Tchernobyl a été fortement sous-estimé (par exemple s'il y avait environ 200 000 liquidateurs venant de pays à plus faible mortalité actuarielle), soit que l'impact de l'accident de Tchernobyl est faible ou nul (par exemple s'il y avait environ 1 000 000 venant de pays à plus forte mortalité actuarielle). Il faudrait de même disposer de tables actuarielles concernant le handicap pour savoir si le nombre particulièrement élevé de handicapés est dû à cet accident ou non.

Conséquences sociales

Environ 2 000 liquidateurs manifestent, peu avant le 25 anniversaire de la catastrophe en avril 2011, à Kiev contre la décision prise par Viktor Ianoukovitch de baisser leurs indemnités et leurs pensions de retraites dans un contexte d'augmentation du prix des soins voire d'abandon de la gratuité de certains de ces soins. Respecter les promesses faites aux liquidateurs est alors considéré par Viktor Ianoukovitch comme « au delà des forces du gouvernement ».

法法词典

liquidateur nom commun - masculin, féminin ( liquidatrice, liquidateurs, liquidatrices )

  • 1. personne qui met un terme (à quelque chose) [Remarque d'usage: souvent péjoratif] Synonyme: bradeur

    les liquidateurs de la sidérurgie

  • 2. droit : en droit civil ou commercial personne nommée par un tribunal pour procéder à la réalisation de l'actif (d'une entreprise) en vue du paiement du passif

    liquidateur judiciaire

  • 3. droit : en droit civil mandataire chargé de procéder au partage lors de la dissolution (d'une communauté de biens)

    un notaire est un liquidateur

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头