Il y a un côté très rigoureux dedans que j’adore.
我喜欢它非常严谨的一面。
[Une Fille, Un Style]
J'ai donné en ce sens au gouvernement les instructions les plus rigoureuses.
在这方面,我给了政府最严格的指示。
[2018年度最热精选]
Il faut posséder une bonne capacité d'organisation, être rigoureux et avoir le sens du détail.
要有良好的组织能力,要有谨慎的精神,同时要注重细节。
[Alter Ego+2 (A2)]
Au cours de la dernière décennie, les Etat-Unis ont connu une série d’hivers rigoureux et d’années particulièrement chaudes. comme on n’en relevait, jusque-là, guère plus d’une fois par millénaire.
在这之前的10年中,美国经历了一系列严冬和酷热的年份,迄今为止,所记录到的这种严寒酷暑几乎是千年不遇的。
[北外法语 Le français 第四册]
Ça m'étonne. Vous savez, nous avons un processus de traitement et d’emballage très élaboré, et nous procédons toujours à un contrôle très rigoureux sur tous les produits.
这事我感到很惊讶,您知道,我们有科学的加工和包装工序,而且所有的产品都经过严格检查。
[商贸法语脱口说]
L’état de lieux que nous dressons ici est d’une rigoureuse exactitude et éveillera certainement un souvenir très précis dans l’esprit des anciens habitants du quartier.
我们在这里所作的关于地形的描写和实际情况完全吻合,一定能在曾经住过这一带的人的心中唤起极精确的回忆。
[悲惨世界 Les Misérables 第二部]
D'autres se demandent pourquoi le Parlement devrait trancher maintenant ces problèmes : nul n'ignore que depuis l'origine, et particulièrement depuis le début du siècle, la loi a toujours été rigoureuse, mais qu'elle n'a été que peu appliquée.
每个人都知道,从一开始,特别是自本世纪初以来,法律一直很严格,但很少得到应用。
[经典演讲精选]
Un examen rigoureux des modalités et des conséquences de la définition de cas dans lesquels serait autorisée l'interruption de grossesse révèle d'insurmontables contradictions.
对授权终止妊娠病例定义的方式和后果进行严格审查,揭示了无法克服的矛盾。
[经典演讲精选]
Si tu es un Allemand, es-tu quelqu'un de froid, de rigoureux ?
如果你是个德国人,你是一个冷酷、严谨的人吗?
[Culture - Français Authentique]
Nos amis Allemands sont plus de 80 millions et je n'aime pas le cliché qui dit : « Les Allemands sont carrés, rigoureux ; ils font tout parfaitement, correctement .»
德国人口超过8000万,我不喜欢这个偏见:“德国人很直率、严谨;他们做起任何事来都很完美,不会出错。”
[Culture - Français Authentique]
L'hiver dernier était extrêmement rigoureux.
去年冬天特别冷。
Cette sévérité de principes, cette observance rigoureuse de lalégalité est parfaitement explicable avec les moeurs anglaises, qui, en matièrede liberté individuelle, n'admettent aucun arbitraire.
这种严格遵守原则和法律的精神充分说明了当时英国人的一种风气:凡是涉及个人自由的问题决不允许有任何武断。
Ces gens-là voir la fiabilité de surprise pour obtenir la précision des chercheurs de l'attitude scientifique rigoureuse et à long terme l'étude de la pratique des tests répétés.
这些让人见之一惊的可靠性能的获得,正是来自科研人员的严谨科学态度和长时间的反复研究试验实践。
Des équipements sophistiqués, une vaste expérience, processus rigoureux de l'exquis, un service de qualité est notre garantie de crédibilité.
精良的设备,丰富的经验,严谨精湛的工艺,良好的服务是我们信誉的保证。
La société s'est engagée à l'amélioration continue de l'innovation de produits et la qualité des produits et une gestion rigoureuse fait de la stabilité, augmenter les ventes.
公司致力于产品不断改良创新和严格管理使得产品质量稳定,销量剧增。
La société dispose de technologies avancées de production et de l'équipement série, et ont les moyens d'améliorer la qualité des tests rigoureux et de système d'assurance qualité.
公司拥有国内外先进的生产工艺和系列设备,并具备完善的质量检测手段及严密的质量保证体系。
Professionnel usine de production et des tests rigoureux processus de veiller à ce que notre excellente qualité, un service de qualité, des prix compétitifs pour gagner la confiance de clients!
专业的生产及严格的测试出厂流程确保我们以卓越的品质、良好的服务、极具竞争力的价格赢得客户的信赖!
J'ai été fondé en 1970 par le biais d'une gestion rigoureuse, solide avantages techniques de l'ancien entreprises militaires dans la base de soutien en place.
我公司成立于1970年,是由具严格管理手段、很强技术优势的老军工企业一手扶持起来的。
Cette Caremen pour tous les produits de conception et de choix de tissus de robe, un design unique, un examen rigoureux de la coupe peut être pris en compte dans les résultats.
这从Caremen对所有产品的设计和礼服面料的选择,独特的设计风格,严谨的审核剪裁的效果中都能体现出来。
Nous avons un des engins de construction moderne, une gestion rigoureuse, la qualité de service, les contrats, les promesses de maintien.
我们拥有现代化的施工机械,严格的技术管理,优良品质服务,重合同、守信用。
Technique et rigoureux de gestion de la qualité, de bonnes ventes et le service après-vente des clients a été bien accueilli et salué.
严格的技术、质量管理,良好的售货、售后服务得到广大客户一致好评和赞扬。
La société a amélioré les tests de laboratoire, tous les produits dans l'usine ont été par le biais de notre laboratoire d'essais rigoureux.
公司建有完善的测试实验室,每一个产品在出厂前均已通过我们的实验室严格测试。
Société mission de servir l'agriculture, de scientifiques et une gestion rigoureuse, le perfectionnement des techniques de production, des produits de qualité afin d'ouvrir un vaste marché.
公司以服务农业为己任,以严格科学的管理,先进的生产工艺,以优质的产品开拓广阔的市场。
Notre engagement solennel de la qualité est la survie des causes profondes de l'usine de veiller à ce que chaque produit est un rigoureux test.
我方郑重承诺,质量是生存的根源,保证出厂的每一件产品都经过严格的检测。
Chaque pompe à l'usine sont soumis à un rigoureux contrôle de la qualité avec une grande efficacité, des économies d'énergie, stable, longue durée de vie, facile d'entretien, et d'autres avantages.
每一台水泵在出厂前均经过严格的质量检测,并具有高效、节能、性能稳定、寿命长、维修方便等优点。
La Société a présenté des lignes de production, en vertu de talent, combiné avec le style de gestion moderne, complet et rigoureux système de contrôle de qualité.
本公司引进先进的生产流水线,凭借人才,并结合现代化的管理模式,全面而严格的质量控制体系。
Une gestion rigoureuse de l'entreprise a non seulement gagné l'éloge chaleureux de la part des clients et l'entreprise a formé un personnel de qualité.
公司严格的管理不仅赢得了客户的嘉许,而且使公司形成了一只高素质的员工队伍。
A été la "bonne foi, rigoureuse, professionnelle, innovante" esprit d'entreprise et de "partage interactif, full service" en concept de nos clients des produits et des services.
公司一直把“诚信、严谨、 专业、创新”的企业精神和“共享互动、全程服务”的客户理念倾注到我们的产品和服务中去。
Les principales exigences techniques pour les produits d'usine à la lumière des normes internationales, sélection rigoureuse des produits de haute qualité, les matériaux et les composants.
本厂产品主要技术要求参照国际标准,产品严格选用优质材料和元器件。
Société de livraison rapide, l'assurance de la qualité rigoureux, et toujours insister sur la qualité, excellent service, le client culture d'entreprise.
本公司交货迅速,品质严格保证,始终坚持重质量,优服务,以客为尊的企业文化。