词序
更多
查询
词典释义:
par contre
时间: 2023-10-06 05:00:14
[parkɔ̃tr]

loc. adv.相反地,从另一方面说

词典释义

loc. adv.
相反地,从另一方面说
Le magasin est assez exigu, par contre il est bien situé.
商店相当小,但是市口很好。


近义、反义、派生词
近义词:
revanche,  inversement,  contraire,  inverse
反义词:
comme
短语搭配

comptabilité par centres de responsabilité责任会计

être paré contre toute éventualité对一切可能发生的情况都有所准备

être paré contre le froid有御寒的准备

Il ne s'en laisse pas conter.他不会轻易上当。

Par principe, je ne suis pas contre le travail des femmes.原则上,我不反对妇女参加工作。

drainage par contre ouverture对口引流

par précaution contre un accident possible为预防可能发生的事故

le projet a été accepté par quatre voix contre huit这个项目通过了,八票赞成,四票反对

La chronique locale est occupée tout entière par une campagne contre la municipalité (Camus).地方专栏全部被反市政府的文章占据了。(加缪)

Ensemble de principes pour la protection et la promotion des droits de l'homme par la lutte contre l'impunité通过打击不受惩罚现象的行动保护和增进人权的一套原则

Scipion milien mit fin à la rébellion espagnole contre Rome par la prise de Numance.西比翁·埃米利安攻占了努曼斯从而结束了西班牙反抗罗马的叛乱。

Ensemble de principes actualisé pour la protection et la promotion des droits de l'homme par la lutte contre l'impunité经更新的采取行动打击有罪不罚现象,保护和增进人权的一套原则

原声例句

Aah, par contre, c'est normal le mini van garé devant la porte d'entrée grande ouverte.

啊,了,大门前停了辆迷你面包车,这正常吗?

[精彩视频短片合集]

Moi, dit la seconde, je n'aurai que ma jupe ordinaire mais par contre, je mettrai mon manteau à fleurs d'or et mon collier de diamants, qui n'est pas mal du tout !

二姐说,我会穿一个普通的裙子,不过,会搭配上那件缀满金色花朵的大衣,还要带上我的钻石项链,听起来不错吧!

[Alter Ego 3 (B1)]

Non, mais par contre vous bénéficiez d'une mutuelle qui vous remboursera bien.

没有,不过会有一个回报丰厚的互助保险。

[Alter Ego 4 (B2)]

Avec le mélanome, par contre, c'est plus compliqué.

另一方面,对于黑色素瘤来说,情况要复杂得多。

[魁北克法语]

Une fois que les premières seront arrivées, par contre, vous aurez besoin d'un tout petit peu d'énergie pour maintenir le flux d'eau continu.

然而,一旦前几滴水流出来,你只需要一点点能量来保持水流连续。

[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]

Donc, je comprends beaucoup, par contre, je n'arrive pas à parler et c'est assez frustrant, mais je sais que c'est normal.

所以,我能理解很多内容,但是,我不会说话,这很令人沮丧,但我知道这很正常。

[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]

Dans la vraie vie, par contre, le couple d'Adèle et Victor bat de l'aile.

另一方面,在现实生活中,阿黛尔和维克多这对夫妇正在挣扎。

[Quelle Histoire]

Lorsque des couples hétérosexuels ont des enfants en bas âge, 32 % des femmes déclarent vouloir télétravailler cinq jours par semaine, contre 23 % des hommes.

当异性恋夫妇有年幼的孩子时,32%的女性表示她们希望周居家办公5天,而男性的这一比例为23%。

[« Le Monde » 生态环境科普]

Alors, on se lave les mains, on a pas besoin de couteaux pour cette recette mais par contre il est absolument nécessaire de vous abonner si vous voulez être au courant de toutes les vidéos que je vais faire.

所以,我们现在来洗手吧,做这道菜不需要磨刀,但如果你想知道我制作的所有视频,那么你一定要订阅我的频道。

[米其林主厨厨房]

Donc la poêle est assez chaude donc là il faut saisir par contre, saisir les champignons pour les caraméliser, donc c'est poêle chaude.

所以现在锅很烫,所以你必须好好的煎,煎蘑菇可以使它们变得焦黄,所以锅必须很烫。

[米其林主厨厨房]

例句库

La crise économique a frappé de plein fouet à toutes les professions, par contre sauf celle de produit de lux, surtout les bijouteries et les vin rouges sont épargnés ou presque.

经济危机已经波及所有产业,但是奢侈品,尤其珠宝红酒似乎完全不受影响。

Il se développe en France sous la Restauration et la monarchie de Juillet, par réaction contre la régularité classique jugée trop rigide et le rationalisme philosophique des siècles antérieurs.

它生长于1830年间法国复辟和七月王朝期间,反对前几个世纪过于僵化的经典主义规则和理性主义哲学。

Mais si, par contre, vous feignez de les écouter, pour ainsi dire, contre votre gré, vous avez des chances d’apprendre ce que vous désirez savoir.

可是如果你假装对他们的话感兴趣,这样的话,反而会有机会知道你想知道的.

La Belgique est-elle le paradis des flemmards? D'après un rapport de l'OCDE, les Belges travaillent en moyenne 7 heures par jour contre une moyenne de 8 h17 dans les 29 pays de l'OCDE.

比利时是懒汉们的天堂吗?根据OCDE报告,比利时人日均工作7小时,而OCDE的其他29国家则平均要8小时17分钟。

Parmi les lecteurs les plus assidus, ce sont les femmes qui arrivent largement en tête. 42% d'entres elles lisent ainsi plus de 6 livres par an, contre 26% seulement pour les hommes.

在那些最勤奋的读者中,女性远居鳌头。调查对象中42%的女性每年读6本以上的书,而男性中只有26%能做到。

Il n’y a que les imbéciles qui ne doutent jamais. L’homme intelligent est celui qui remet sans cesse en qustion ses croyances. L’imbécile, par contre, est toujours très affirmatif.

小学教员上德育课:“只有笨蛋才从不怀疑,聪明人总是不断地对自己的信仰提出疑问;相反,笨蛋说起话来口气总是十分肯定。”

Rencontrer quelquaun de juste au bon moment; est un certain bonheur; par contre; on nay pourra rien si laon le rencontre au mauvais moment.

在对的时间遇到对的人是一种幸运; 错的时间遇到对的人是一种无法。你知道排毒美白减肥。

Non, beaucoup moins que les pays du Nord, qui en consomment douze litres par an contre sept seulement en France.

并不是这样,法国人对冰激凌的喜爱程度完全不如北部(欧)国家,他们每年每人消耗12升冰激凌,而法国只有7升。

Pour prévenir contre l’ostéoporose, les femmes pré-ménopausées pourraient boire une demi-pinte de bière par jour contre une pinte de bière par jour pour les femmes ménopausées.

为了防止骨质疏松,快到更年期的妇女每天都应该喝上半品脱啤酒,而更年期的妇女则要喝一品脱。

J'ai besoin d'argent,je veux bien le travail,mais,par contre,je veux accompagner ma copine.

我需要钱,想要打工,但同时我又想陪虫虫,想要在假期里玩。

A l'époque, les Américains dormaient en moyenne 8 h 30 par nuit, contre 7 petites heures aujourd'hui.

在那个时代,美国人晚睡八个半小时,现在只睡7小时。

En Ecosse, par contre, c'est le 1er et le 2 avril.

在苏格兰,相反,愚人节是四月1,2号。

Certains ont de la chance, il est rapide pour eux de les avoir trouves, par contre les autres ont passe toute la vie a trouver.

有的人幸运,很快就找到了。有人却要找一辈子。

162 0,5 euro. Ce serait par contre moins cher si vous preniez un carnet de dix timbres.

5 欧元。不过,如果您购买十张邮票的本票,就可以便宜一些。

Jean : Non non, non non, par contre j’ai l’impression que j’ai une bosse là regardes.

不,不,没有,没有,相反我感觉我那里有个肿块,你看看。

Rencontrer quelqu'un de juste au bon moment, est un certain bonheur, par contre, on n'y pourra rien si l'on le rencontre au mauvais moment.

在对的时间遇到对的人是一种幸福, 在错的时间遇到对的人是一种无奈。

XinXian isolation: DVV mélangés, par contre, la mutilation génitale.

DVV混合料,抗撕裂,抗切割。

Certaines se sont voilées par jeu, parprovocation, mais aussi par rébellion contre l'ordre dominant, trouvant là unedéfinition de la liberté.

一些女孩带头巾只是为了好玩,为了挑衅,同时也是为了对主流观念的反叛,她们在这样的行动中找到了一种对自由的定义。

Il a par contre été décidé qu'un poste P-4 qui était prévu pour le Programme mondial contre le blanchiment de l'argent serait considéré comme un poste de projet; il a donc été retiré du tableau d'effectifs relatif au programme de base.

另一方面,还据决定,应将反洗钱全球方案中的一个P-4员额视为项目员额,因此将其从核心员额配置表中删除了。

Nous avons le devoir à l'ONU de mettre fin aux atrocités constantes et aux politiques odieuses poursuivies par Israël contre la population palestinienne.

在联合国,我们有责任制止以色列针对巴勒斯坦人继续犯下的暴行、推行的政策和做法。

法法词典

par contre locution adverbiale

  • 1. introduit un élément qui apporte un élément plus ou moins contraire à ce qui vient d'être énoncé

    je ne parle pas breton, par contre je le comprends

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值