Toute la société, serrée autour de lui, l’entourait d’une rage de gestes, d’un glapissement de voix que la colère étranglait.
大家把老板团团围住,指手画脚地发泄着不满,几乎喊破了嗓子。
[小酒店 L'Assommoir]
Padma Patil frissonna des pieds à la tête et Neville laissa échapper un étrange glapissement qu'il parvint à transformer en toux.
帕德玛·佩蒂尔打了个寒战,纳威发出一声怪叫,又及时把它转化为咳嗽。
[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]
Le rejaillissement soyeux des vagues, les cris joyeux, les rires et les glapissements des bambins, les bonds chatoyants de la mer déchirée par les sauts des baigneurs — tout s'élève vers le soleil, telle une offrande à la Divinité.
[高尔基《意大利童话》]
Il y eut alors un éclair de lumière verte, un glapissement, et le renard tomba en arrière, mort.
[哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)]
Il poussait des glapissements aigus.
他发出尖锐的叫喊声。