词序
更多
查询
词典释义:
succédané
时间: 2024-01-04 04:04:33
[syksedane]

succédané, ea.代用 [指药物] — n.m.1. 代用药;代用品 2. 〈转义〉代替物

词典释义
succédané, e
a.
代用 [指药物]
médicament succédané 代用药

— n.m.
1. 代用药;代用品
succédané du café咖啡代用品

2. 〈转义〉代替物
近义、反义、派生词
近义词:
ersatz,  substitut
联想词
substitut 代替人; substitution 代替,调换; substituer 用……代替,替换; remplaçant 代替者; antidote 解毒剂,解毒药; vulgaire 通俗; véritable 真实,确实;
短语搭配

médicament succédané代用药

succédané du sucre糖替代品

succédané du thé茶替代品

succédané de viande肉替代品

succédané de caviar鱼子酱替代品

succédané de malt麦芽替代品

succédané de présure凝乳酶替代物

succédané de café咖啡替代品

succédané de lipide油脂替代品

succédané de lait乳替代品

原声例句

En fait, on est très nombreux à croire connaître le goût de la vanille alors que l'on n'en consomme qu'un succédané.

其实,我们有很多人了解香草的味道,但他们只是吃了一种替代品

[Food Checking]

Donc que ce soit la racine ou les graines, ça peut faire une sorte de succédané de raifort.

所以无论是根还是种子,都可以成为一种辣根的替代品

[自然之路]

Vous pouvez aussi le faire sécher, et en faire aussi du succédané de café.

你也可以把它晒干,也可以做成咖啡替代品。

[自然之路]

L’écorce de saule, en effet, a été justement considérée comme un succédané du quinquina, aussi bien que le marronnier de l’Inde, la feuille de houx, la serpentaire, etc.

的确,柳树皮和七叶树皮、冬青树叶以及蛇根草等一样,巳经被合理地当作奎宁皮的代用药了。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Sinon quand il sera en fruits, quand les fruits sont vraiment à maturité et bien durs, ces deux petits fruits secs collés, on peut en faire un bon succédané de café.

不然在果子里,当果子真的熟了,很硬的时候,这两个小干果粘在一起,就可以把做咖啡的替代品了。

[自然之路]

例句库

La loi réglemente également la commercialisation des succédanés du lait maternel.

该法令还管理母乳替代品的销售。

Nous sommes convaincus que la communauté internationale a le devoir de dénoncer la pratique terroriste palestinienne sans ambiguïté, sans litote et sans autre succédané lexical.

我们相信,国际社会有义务旗帜鲜明地、有力地、和毫不掩饰地谴责巴勒斯坦的恐怖主义行为。

Les stéréotypes ne sont cependant qu'un succédané à une véritable connaissance, de simples images généralisées et une incitation au dédain des autres pays et des autres cultures.

但成见只是替代实际认识的东西,只是笼统的概念并促使蔑视其他国家和文化。

Les Casques bleus, nous en conviendrons tous, ne doivent jamais être considérés comme des succédanés des accords de paix, mais comme un instrument susceptible de conduire à une paix durable.

我想,我们都同意:决不应认为蓝盔可取代和平协定,而应将其视为实现持久和平的机会的创造者。

Cette aide étant largement perçue comme essentielle pour la réussite du Programme de Doha pour le développement et non comme un succédané, les principaux éléments de cette nouvelle architecture ont été mis en place sous l'égide de l'Organisation mondiale du commerce.

由于这种援助被普遍视为对成功的多哈发展议程的补充,而非其代替品,因此这一新架构的主要部分是在世界贸易组织(世贸组织)的领导下进行的。

Si, pour ce faire, on doit apporter une aide à certains groupes (notamment, en octroyant des bourses aux filles des pays ou régions où leur taux d'inscription scolaire est très bas), il conviendra de considérer cette aide comme un complément à l'approche universaliste et non comme un succédané ou une subvention accordée aux groupes visés.

如果这样做需要给予某些群体特别协助(例如,在国家/国家分区内女生入学率很低,需要女生奖学金),提供这种援助应被视为对普及办法的补充而不是替代,也不是对目标群体的施舍。

Cette expérience est étendue aux soins de santé primaires, grâce à l'adaptation de 10 mesures permettant un allaitement naturel agréable. Cette initiative a permis de diminuer les succédanés du lait maternel dans les hôpitaux et services de soins maternels et infantiles, d'améliorer l'état nutritif et de réduire les infections respiratoires aiguës, ainsi que les maladies diarrhéiques aiguës.

这项举措导致减少了母乳替代品在医院和妇幼保健中心的使用量,改善了营养状况,并且减少了急性呼吸道疾病和急性腹泻病患儿的门诊人数。

Il est ainsi possible de doter les hôpitaux du Ministère de la santé publique de médicaments, d'intrants, de matériels, de réactifs de laboratoire, de sang, de médicaments dérivés du sang et de succédanés du lait pour des prestations de santé gratuites aux femmes en phase post-natale ou dans le cadre de programmes d'hygiène sexuelle et de santé génésique et aux enfants de moins de cinq ans.

通过执行处,向公共卫生部的下属医院供给药品、材料、设备器材、实验室试剂、血液、血液或血清制品、代乳品,以便向妇女——产妇、性健康和生殖健康方案覆盖的妇女,以及不满5岁的男童和女童提供免费医疗福利。 患者不必支付任何费用。

法语百科

Un ersatz, aussi appelé succédané, est un « sous-équivalent », souvent considéré de moindre qualité, d'un système considéré, ou bien tout produit de substitution remplissant les mêmes fonctions que l'original. Il s'agit d'une pâle copie, d'un substitut parfois peu, voire pas du tout, efficace ou encore d'un sujet dénaturé peu convaincant.

Étymologie

Le mot « Ersatz » vient de la langue allemande, dans laquelle il signifie « produit de remplacement ».

Ersatz en chimie

Pendant la Révolution et l'Empire, de nombreux produits de remplacement ont été demandés aux scientifiques :

le mélange graphite-plomb a ainsi remplacé le graphite pur dans les crayons à papier (Conté), créant ainsi les différents grades de dureté encadrant celui noté « HB » sur les crayons modernes ;

le sucre de betterave pour le sucre de canne ;

ou même la chicorée pour le café.

Le celluloïd aurait été mis au point pendant la guerre de Sécession, le blocus imposé aux Sudistes ayant rendu impossible l'importation de l'ivoire d'éléphant, avec lequel on confectionnait jusqu'alors les boules de billard.

La Première et la Seconde Guerre mondiale ont contraint l'industrie chimique allemande à élaborer de nombreux ersatz de produits devenus indisponibles : par exemple le Buna en remplacement du caoutchouc naturel ou encore l'essence synthétique préparée à partir du charbon par le procédé Fischer-Tropsch.

Ersatz dans l'alimentation

Depuis l'Antiquité, les laits d'origine animale sont les ersatz les plus courants, en remplacement du lait maternel. Ceci est une solution généralement moins chère que l'emploi de nourrices. Au XXI siècle, le lait artificiel constitue un ersatz du lait maternel très courant dans les pays développés. Ces ersatz sont parfois décriés, au profit du partage du lait. Dans les pays en développement, ces ersatz sont parfois décriés pour des raisons économiques.

Plus généralement, un ersatz alimentaire est un produit qui remplace, souvent imparfaitement, un autre produit, souvent plus rare et plus cher. On dit aussi un succédané. Ainsi, la chicorée est un ersatz de café, la margarine du beurre, les œufs de lump du caviar, etc. Selon leur qualité de fabrication, ces ersatz sont le plus proche possible de l'original, par exemple la margarine est constituée de lipides, comme l'est le beurre. Néanmoins, la copie étant imparfaite, les ersatz ont généralement l'avantage de mieux se conserver et l'inconvénient d'être très faibles en vitamines et en minéraux.

L'aspartame et la stévia sont des ersatz, au sens « produits de remplacement » du sucre, dont ils ont le goût mais ils n'en ont aucunement la nature nutritive, on peut alors parler de produits de substitution, par exemple pour un régime pauvre en calories.

Ersatz en médecine

En médecine, un ersatz est un substitut de moindre qualité d'une substance pharmaceutique. Attention, il ne faut pas opérer d'amalgame avec les médicaments génériques qui ne sont surtout pas des ersatz mais de vrais médicaments utilisant les mêmes molécules que celles brevetées, mais tombées dans le domaine public.

Ersatz en philosophie

En philosophie, un ersatz est un élément représentatif d'un tout non significatif de ce tout. Il s'agit d'une parcelle, d'un morceau, d'un détail, qui, considéré individuellement, représente l'ensemble de manière insignifiante, déformée par réduction ou simplification et faisant abstraction de la relativité du tout.

Exemple : un ersatz de connaissance signifie une connaissance limitée, un bout de connaissance ou un détail qui n'a aucune crédibilité possible puisque ignorant toute relativité avec La Connaissance en général, puisque ignorant si cette parcelle de connaissance considérée individuellement n'est pas caduque relativement à la connaissance réelle et totale connue.

Ersatz en psychologie

C’est la façon dont on satisfait au pis-aller un désir dont le but est inaccessible. Dans nos rêves et nos rêveries, nous sommes à l’abri des démentis du réel. La littérature, les arts plastiques, le théâtre, le cinéma, la télévision et l'internet nous offrent de l’imaginaire à consommer comme ersatz, des manques dont nous souffrons dans notre vie. Les rois, les héros, les princes et princesses, les acteurs, les chanteurs, les individus lancés de nos jours par la presse à scandale jouissent d’une vie que beaucoup de leurs admirateurs ne peuvent se permettre. Ce sont avant tout nos désirs sexuels et agressifs qui renvoient à des ersatz. Les sports-spectacles, les comptes rendus d’audience de procès criminels, les reportages de guerre ou de faits délinquants fictifs comme ceux des romans policiers apaisent les tendances agressives de l’individu. Le commerce du sexe et la pornographie, de même que le voyeurisme quotidien vécu en regardant des vêtements dénudant certaines parties du corps, endiguent l’aspiration à une sexualité réelle mais surtout celle considérée comme perverse. Beaucoup d’actes qui sont des ersatz ne sont pas considérés comme tels. Sigmund Freud fut le premier à découvrir, dans certains symptômes d’hystérie et de névroses, la manifestation de tendances sexuelles. Le refoulement dans ces cas a rendu la sexualité méconnaissable mais la pulsion se maintient à travers le symptôme. Le conflit qui, ici, est devenu maladie, peut s’exprimer chez des êtres sains occasionnellement ou de manière habituelle par des actes compulsifs ou symptomatiques comme le fait de se ronger les ongles, de se curer le nez, de se tripoter les vêtements ou autres marottes.

法法词典

succédané nom commun - masculin ( succédanés )

  • 1. produit de substitution Synonyme: ersatz

    un succédané de café

  • 2. imitation de piètre qualité [Remarque d'usage: souvent péjoratif]

    un succédané d'opérette

  • 3. médecine : en pharmacie médicament de remplacement

    utiliser un succédané moins cher

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头