词序
更多
查询
词典释义:
impétuosité
时间: 2023-10-06 11:14:19
[ɛ̃petɥozite]

n.f.〈书面语〉1. 激烈, 猛烈;迅猛 2. 狂, 急躁, 冲动

词典释义
n.f.
〈书面语〉

1. 激烈, 猛烈;迅猛
l'impétuosité des flots波涛汹涌

2. 狂, 急躁, 冲动
parler avec impétuosité 激烈地说
近义、反义、派生词
近义词:
ardeur,  chaleur,  emportement,  fougue,  furie,  impatience,  frénésie,  fureur,  rage,  violence,  exaltation,  flamme,  pétulance,  véhémence,  mordant,  rapidité,  turbulence,  vivacité,  précipitation,  bouillonnement
反义词:
douceur,  calme,  légèreté,  lenteur,  nonchalance,  apathie,  flegme,  impassibilité,  imperturbabilité,  indolence,  noblesse,  placidité,  inertie,  mesure,  mollesse
联想词
fougue 情,激情,狂; ardeur ,炎,酷; audace ,勇敢,果敢; vivacité 活泼,生气; habileté 灵巧,机灵; agressivité 侵略性; brutalité 野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横; éloquence ; malice 恶意; spontanéité 自然,自发性; ingéniosité 发明创造性,灵巧,机智;
短语搭配

parler avec impétuosité激烈地说

cavaliers qui chargent avec impétuosité猛打猛冲的骑兵

maîtriser l'impétuosité de la colère克制愤怒的冲动

La production industrielle se développe avec impétuosité.工业生产迅猛发展。

l'impétuosité des flots波涛的汹涌

On retrouve chez le fils l'impétuosité du caractère de son père.我们在儿子身上又看到他父亲那种冲动的性格。

l'impétuosité d'une attaque进攻的猛烈

l'impétuosité de la rivière河流的湍急

L'impétuosité du Maréchal ne laissa pas lieu de mesurer mes expressions (Retz).元帅的冲动不允许他有时间掂量我所表达的意思。(雷斯)

原声例句

Il allait donc, en présence de cette difficulté, se livrer à toute l’impétuosité de son caractère, et je prévoyais une scène violente, quand deux heures sonnèrent au petit cartel de la cheminée.

在这困难面前,他的急躁情绪自然要流露出来,我正准备看一场大闹,这时壁炉架上的小钟打了两点钟。

[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]

La nuit du 19 au 20 s’écoula, mais, au matin, l’ouragan se développait encore avec plus d’impétuosité. Le départ était impossible.

19日的夜晚过去了。第二天早上暴风加倍猛烈,气球更不可能起飞了。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Deux fois, l’impétuosité du flot emporta les premiers barrages. Maintenant, on installait des pompes, c’était une lutte acharnée, une reprise violente, pas à pas, de ces terrains disparus.

汹涌的浪头两次冲毁了刚刚修起的拦河坝。现在,他们安装了抽水机,这是一场逐步收复被淹没的土地的艰巨而激烈的斗争。

[萌芽 Germinal]

Partout même impétuosité des eaux, même rapidité torrentueuse. Tout le versant méridional des Alpes australiennes versait dans cet unique lit ses masses liquides.

处处是汹涌的波涛,处处是湍急的洪流,仿佛整个山区的雨水都汇集到这条河流中来了。

[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]

AD : Impétuosité : une guerre menée avec rage et violence.

AD:冲动:一场以愤怒和暴力发动的战争。

[RFI简易法语听力 2022年11月合集]

例句库

L'essor de la production industrielle survient avec impétuosité.

工业生产的高潮迅猛地来到。

La nuit du 19 au 20 s'écoula, mais, au matin, l'ouragan se développait encore avec plus d'impétuosité.Le départ était impossible.

19日的夜晚过去了。第二天早上暴风加倍猛烈,气球更不可能起飞了。

C'est le moment de lancer une action mesurée et bien pesée, et pas de manifester son impétuosité.

现在应当采取适度的和经过考虑的行动,而不能冲动。

Du haut de cette tribune nous demandons que la raison, la sagesse et la primauté du droit l'emportent sur l'impétuosité, la témérité et la loi du plus fort.

我们在这一讲台上,呼吁让理性、智慧和法制战胜急躁、鲁莽和残暴武力。

法法词典

impétuosité nom commun - féminin ; singulier

  • 1. vivacité alliée à une grande spontanéité Synonyme: ardeur

    elle a répondu avec l'impétuosité qu'on lui connaît

  • 2. force irrésistible (d'un élément naturel) Synonyme: furie Synonyme: violence

    l'impétuosité d'une tempête

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化