Alors, ils auraient dû mettre un vrai flic sur le coup!
那就该派一个像样点的警察调查!
[疯狂动物城精彩片段节选]
Et puis, il y a ceux que tu y mets toi, des photos personnelles ou des commentaires postés sur le coup de la colère et que tu voudrais bien pouvoir supprimer.
还有就是,你可能会想删掉你在上面发布的个人信息,比如你的个人照片,或者是那些让人恼怒的评论。
[un jour une question 每日一问]
Pendant les grandes vacances, juste avant d'entrer en CM2, je passais de petite princesse à son papa à grande sœur en chef... Et franchement, sur le coup, j'ai eu un peu de mal à encaisser la nouvelle.
在二年级前的那个暑假,我从爸爸的小公主变成了一个大姐姐。实际上那时候我很难接受这个消息。
[精彩视频短片合集]
Dodi et M. Paul meurent sur le coup, le garde du corps est blessé.
多迪和保罗先生死了,保镖受伤了。
[精彩视频短片合集]
Je vous dis ce que je sais la maintenant sur le coup pour y voir un petit peu plus clair sur le sujet, mais de base la maladies se transmis de l'animal vers l'homme.
我告诉你们我现在所知道的,以便更清楚地了解它一些-,但这疾病基本还是从动物传染给人类的。
[科学生活]
Au moindre contact avec la peau, tu meurs sur le coup
与皮肤轻微的接触,你就会立即死亡。
[Les Parodie Bros]
Il s'écrase sur la tête d'une spectatrice, Mme Chomette, qui meurt sur le coup.
它撞到了观众乔梅特夫人的头上,她当场死亡。
[Jamy爷爷的科普时间]
Amandine Poulain, née Fouet, est tuée sur le coup.
阿曼蒂娜·普兰,父姓福尔,当场死亡。
[《天使爱美丽》电影节选]
Jamais, au grand jamais ; vous comprenez, de deux choses l’une, ou il est tombé à plat, et, comme il tombait d’une cinquantaine de pieds, il se sera tué sur le coup.
“噢,没有,当然没有。您知道,下面这两种情形他必定得遭遇一种,——他不是平跌下去便是竖跌下去,如果从五十尺的高度平跌下去,他立刻会摔死,如果竖跌下去,则脚上的铁球就会拉他到海底,他就永远留在那儿了,可怜的人!”
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Les maladies comme celle dont Armand avait été atteint ont cela d’agréable qu’elles tuent sur le coup ou se laissent vaincre très vite.
有些疾病干脆爽快,不是一下子送了人的命,便是过不了几天就痊愈,阿尔芒患的正是这一类病。
[茶花女 La Dame aux Camélias]
Le minibus avait son bord six personnes toutes dcdes sur le coup: trois hommes de 40, 58 et 69 ans, deux femmes de 60 et 63 ans, et un enfant de huit ans.
面包车上三个男子(分别为40、58、69岁)以及两位妇女(60和63岁)、一个孩子当场死于非命。
Soigné par le docteur Gachet, Vincent ne meurt pas sur le coup .Il s'éteindra deux jours plus tard.
但他并没有立刻死去,在伽歇医生的护理下,他还是于两天后离开了人世。
Deux Palestiniens ont été tués sur le coup; le colon a emmené le troisième, qui n'était que blessé, dans un autre lieu où il l'a achevé d'une balle tirée à bout portant.
两个巴勒斯坦人当场死了,第三个受伤的巴勒斯坦人被该非法移民拖到另一地点,近距离平射将他杀死。
Le premier aurait été tué sur le coup.
他报告说,第一人是被枪杀的。
Celui-ci n'a pas été tué sur le coup et a été transporté par la puissance occupante vers une base militaire israélienne située dans la partie sud de la ville de Naplouse.
El-Sumari先生没有当场死亡,被占领国以色列送到纳布卢斯城南部的一个以色列军事基地。
Dans le cas de son fils, selon l'auteur, les victimes n'ont pas fait l'objet de torture mais sont mortes sur le coup.
在其子的案件中,提交人称受害人没有受虐待,而是立即死亡了。
Il est mort sur le coup, ainsi que six autres Palestiniens.
他还有另外六名巴勒斯坦人当场被打死。
Si la balle avait touché une vitre, elle aurait pu tuer quelqu'un sur le coup.
如果枪弹从车窗射入,那就要有人当场毙命了。
Toujours dans les environs de ce camp de réfugiés, un tireur israélien a abattu Nahid Hussein Al Joujou, 45 ans, qui est mort sur le coup.
同样在Azza 难民营附近,一名以色列狙击手射中了45岁的Nahid Hussein Al Joujou,使他当场丧生。
La voiture a été touchée de plein fouet et Darwaza a été tué sur le coup.
当他沿纳布卢斯的海法公路驾车行驶时,一架武装直升机向他发射了数枚导弹,直接击中他的小汽车,Darwaza当场丧生。
Une commission judiciaire d'enquête chargée de faire toute la lumière sur le coup d'État a été mise en place par le Gouvernement quelques jours après les événements.
事件几天后,政府设立了一个司法调查委员会,负责查明政变真相。
Hussam Jouhari, directeur de l'hôpital Rafidia de Naplouse, avait déclaré au correspondant de l'agence Reuters que Hamran avait reçu au moins 19 balles et qu'il était mort sur le coup.
纳布卢斯Rafidia医院院长Hussam Jouhari告诉路透社,Hamran至少被19颗子弹击中而即时死亡。
Ces enfants, tous de la même famille, âgés de 6 à 13 ans, sont morts sur le coup, déchiquetés par l'explosion.
这些儿童都是来自同一个家庭,年龄从6岁至13岁,当场被炸死,尸体四分五裂。
Des hélicoptères militaires israéliens ont tiré à l'aide de plusieurs missiles en direction d'une automobile près de la ville de Naplouse, tuant sur le coup Mahmoud Abu Hanoud et deux frères, Ayman et Mamoun Hashayka.
以色列武装直升机向Nablus 市附近的一辆汽车发射几枚导弹,当场杀死Mahmound Abu Hanoud 和 Ayman Hashayka 和 Mamoun Hashayka兄弟两人。
Touché à la tête, à la poitrine, au ventre et aux jambes, il serait mort sur le coup.
据报他头部、胸部、腹部和双腿中弹,当场死亡。
Dans l'explosion, deux soldats ont été tués sur le coup instantanément et deux officiers ont été grièvement blessés.
在爆炸中,2名士兵当场死亡,2名军官严重受伤。
Cet homme a été pris pour cible alors qu'il se tenait devant sa maison : atteint de plus de 20 balles tirées d'un avant-poste militaire israélien, il est mort sur le coup.
当时,该名男子站在他的房前,被以色列军事哨所射来的20多粒子弹击中,当场死亡。
Il affirme aussi que la direction des services techniques du parquet avait engagé une procédure préliminaire sur le coup de feu et estimé que celui-ci avait été tiré non par négligence mais accidentellement (par. 8.3).
缔约国还说,当地调查处主任对开枪一事进行了初步调查,但认为那不是渎职而是意外(第8.3段)。