C'est la moelle épinière d'un lapin contaminé par la rage.
这是狂犬病毒感染的兔子的脊髓。
[巴黎奥赛博物馆]
Cela doit, dit Monte-Cristo, flatter énormément l’amour-propre des lapins à qui il enfonce des épingles dans la tête, des poules dont il teint les os en rouge, et des chiens dont il repousse la moelle épinière.
“这句话要是被那些让他用针戳过的兔子,那些骨头被他用茜草染成红色的鸡以及那些被他挑过脊髓的狗听到,它们一定要伤心死了。”
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Elle est formée d'os qui protègent la moelle épinière.
它由保护脊髓的骨头组成。
[Vraiment Top]
L'information (C'est doux ) est envoyée au cerveau en passant par la moelle épinière.
信息(缓慢地)通过脊髓发送到大脑。
[Vraiment Top]
C'est des coups à rester paralysé, ça! Faut pas vous affoler! Mais si la moelle épinière est touchée, c'est paralysé à tous les coups.
我觉得目前不宜乱动 您千万别慌 如果伤到骨髓 您就再没机会乱动了。
[《晚餐游戏》电影节选]
Dans la chambre noire, il sentit un frisson glacial remonter sa moelle épinière : la photo prise était celle d’un arbre sec devant un vieux mur tout pommelé.
这张拍的是以一面老墙为背景的一棵枯树。
[《三体》法语版]
Il sentit un frisson traverser son gant et s'insinuer jusque dans sa moelle épinière.
感到一股寒气透过宇宙服的手套直入骨髓。
[《三体3:死神永生》法语版]
Sa moelle épinière est touchée, sa colonne vertébrale.
他的脊髓受到影响,他的脊椎。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]
Jusqu'au plus petit détail: ce point rouge dans cette fiole, c'est de la moelle épinière de lapin enragé.
从最小的细节来看:这个小瓶中的这个红点是狂兔脊髓。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年4月合集]
Pour arriver jusqu'à eux, ces signaux passent par la moelle épinière, mais quand elle est endommagée, toutes les régions qui se trouvent en dessous de la blessure en subissent donc les conséquences.
为了到达它们,这些信号通过脊髓,但是当它受损时,损伤下面的所有区域都会遭受后果。
[RFI简易法语听力 2018年11月合集]
Dans cet article les auteurs ont introduit un nouveau modéle d'expérimentation par frappant la surface ventrale de la moelle épinière à l'aide d'un instrument spécial.
本文介绍脊髓腹侧损伤实验模型,模仿临床多见的损伤,打击脊髓腹面。
Les États parties en sont venus à considérer que, pour répondre aux besoins des victimes de mines terrestres, il fallait prendre en compte cet aspect en prévoyant des services de réadaptation et de physiothérapie et en fournissant des prothèses et des appareils pour handicapés (chaises roulantes, béquilles, etc.) dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes réchappées de l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou devenues sourdes.
缔约国已将满足地雷受害者的这方面需要视为提供康复和理疗服务以及提供假肢器械和诸如轮椅和拐杖等辅助装置,促进那些断肢、胸腹和脊椎受伤、失明或失聪的地雷受害者身体方面的福利。
En outre, on a créé cinq centre régionaux composites pour handicapés, quatre centres régionaux de rééducation pour maladies de la moelle épinière, 107 centres de district pour la réadaptation des handicapés et onze centres de réadaptation de district pour assurer des services aux handicapés en milieu rural.
此外,已建立了五个综合性的残疾人地区中心、四个脊柱损伤人员地区康复中心、107个区残疾康复中心和11个区康复中心,为农村地区的残疾人提供服务。
Les États parties ont fini par déterminer que la catégorie réadaptation physique et appareillage en prothèse englobait la fourniture de services de réadaptation et de physiothérapie, la fourniture de prothèses et d'appareils pour handicapés dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes ayant survécu à l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou étant devenues sourdes.
缔约国已将身体康复和假肢视为提供康复和理疗服务以及提供假肢器械和辅助装置,促进那些断肢、胸腹和脊椎伤害、失明或失聪的地雷受害者身体方面的福利。
Les États parties en sont venus à considérer que, pour répondre aux besoins des victimes de mines terrestres, il fallait prendre en compte cet aspect en prévoyant des services de réadaptation et de physiothérapie et en fournissant des prothèses et des appareils pour handicapés (chaises roulantes, béquilles, etc.) dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes ayant survécu à l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou devenues sourdes.
缔约国已将满足地雷受害者的这方面需要视为提供康复和理疗服务以及提供假肢器械和诸如轮椅和拐杖等辅助装置,促进那些断肢、胸腹和脊椎受伤、失明或失聪的地雷受害者身体方面的福利。
Les cellules humaines pour la recherche peuvent provenir de deux sources différentes; les cellules souches adultes sont obtenues à partir du sang du cordon ombilical, de la moelle épinière et d'autres tissus, et les cellules souches embryonnaires sont obtenues par désagrégation d'embryons humains en cellules.
人类研究使用的干细胞有两个潜在来源,第一个是从脐带血液、骨髓和其他人体组织中提取的“成体”干细胞;第二个是通过分解人体胚胎获取的“胚胎”干细胞 。
Les États parties en sont venus à considérer que, pour répondre aux besoins des victimes de mines terrestres, il fallait prendre en compte cet aspect en prévoyant des services de réadaptation et de physiothérapie et en fournissant des prothèses et des appareils pour handicapés (chaises roulantes, béquilles, etc.) dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes ayant survécu à l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou devenues sourdes.
缔约国已将满足地雷受害者的这方面需要视为提供康复和理疗服务以及提供假肢器械和诸如轮椅和拐杖等辅助装置,促进那些断肢、胸腹和脊椎受伤、失明或失聪的地雷受害者身体方面的福利。