Quelle splendeur funeste a succédé à la simplicité romaine?
紧接古罗马的简朴而来的是不吉利的富丽堂皇?
[循序渐进法语听写提高级]
Tu comprends pourquoi ça porte malheur de retourner le pain à table.
你明白为什么在餐桌上倒放面包是不吉利的了。
[Français avec Nelly]
La simple évocation d'" étoile volante figée" portait malheur à Trisolaris.
以至于“飞星不动”成了多个三体文明中的一句最不吉利的咒语。
[《三体》法语版]
Ah çà ! mais, dit Porthos, il me semble que vous faites là de tristes plaisanteries, mon cher.
“啊哈!”波托斯说,“我觉得你在开什么不吉利的玩笑吧,亲爱的。”
[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]
Je ne pourrai jamais, Monsieur le Directeur, dit-elle. Si je m'assieds parmi vous, nous serons treize à table !
“我可不敢,校长!如果我坐下来,一桌子就是十三个人了!#[00: 2 5: 41.349] Ce serait le signe d'un grand malheur ! 没有什么比十三更不吉利的了!
[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]
C’est donc la maison du malheur, dit Valentine. Parlez, Maximilien. Mais, en vérité, la somme de douleurs est déjà bien suffisante.
“这么说,这实在是座不吉利的宅子了!”瓦朗蒂娜说,“说吧,马西米兰,虽然现在这些悲痛也已经让人受不了了。”
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Ca me fait d'ailleurs penser à une superstition assez étrange : en France ça porte malheur de retourner la baguette à table donc de mettre le pain à l'envers.
这也让我想起了一个挺奇怪的迷信:在法国,在餐桌上翻转法棍,也就是将面包倒置是不吉利的。
[Français avec Nelly]
Les « cumulus » entassés dans le sud présentent un aspect sinistre ; ils ont cette apparence « impitoyable » que j’ai souvent remarquée au début des orages. L’air est lourd, la mer est calme.
南方的积云显出不吉利和冷酷的样子。空气很沉重,海很平稳。
[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]
Il ne faut pas se couper les cheveux, ne pas faire le ménage, ne pas emprunter de l'argent, ne rien casser, ne pas faire sa lessive, bref, ne rien faire qui puisse être un mauvais présage pour l'année à venir.
不剪头发,不做家务,不借钱,不摔东西,不洗衣服,总之,来年不吉利的事情都不要做.
[春节特辑]
Pour Israël - comme, malheureusement, pour bien d'autres pays représentés autour de cette table - la terreur n'est pas une question technique.
针对以色列——令人遗憾的是,对在座许多人来说都是这样——的恐怖行为不是一个技术性问题,而是每天都在发生,太真实、太不吉利、太致命、太经常。
Israël continue à s'abstenir de prendre toute mesure militaire contre des objectifs palestiniens et a agi pour soulager la situation de la population palestinienne en général en mettant fin aux bouclages des villes de Jéricho, Qalqilia, Jenin, Tulkarm et Naplouse.
以色列仍不对巴勒斯坦目标采取任何军事行动,并解除了对杰里科、盖勒吉利耶、杰宁、图勒坎尔姆和纳布卢斯的封锁,以缓解广大巴勒斯坦人的处境。