词序
更多
查询
词典释义:
consulaire
时间: 2024-02-04 07:03:26
[kɔ̃sylεr]

a.1. (古)政官的2. 商事裁判的 3. (1799consulaire 1804年法国)三个政官的 4. 领事的

词典释义
a.
1. (古)政官的

2. 商事裁判的
juge consulaire 商事裁判官

3. (1799consulaire 1804年法国)三个政官的
régime consulaire 政制

4. 领事的
agent consulaire 领事, 领事人员;领事代理人
remplir des fonctions consulaires行领事的职务
短语搭配

agent consulaire领事, 领事人员;领事代理人

juge consulaire商事裁判官

régime consulaire三执政制

juges consulaires领事法庭法官

facture consulaire领事签证发票

les fastes consulaires(古罗马)执政官人名录

un personnage consulaire一个曾担任过执政官的人物

juridiction consulaire maritime海上法

remplir des fonctions consulaires执行领事的职务

remplir les fonctions consulaires履行领事职能

原声例句

Cependant Mr. Fogg, en quittant la maison consulaire, s’était dirigé vers le quai.

福克先生离开了领事馆,就往码头上去了。

[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]

À l'étranger, c'est par les conseillers consulaires.

在国外,它是通过领事顾问。

[Français avec Pierre - 休闲娱乐篇]

L'affaire devient complexe, car le Maroc aurait décidé de suspendre le laissez-passer consulaire.

案件变得复杂,因为摩洛哥将决定暂停领事通行证。

[RFI简易法语听力 2022年8月合集]

Sans doute sera t-il plus facile pour les familles et les représentants consulaires de les voir.

毫无疑问,家人和领事官员会更容易见到他们。

[RFI简易法语听力 2013年11月合集]

" de prendre toutes les mesures appropriées pour protéger les locaux diplomatiques et consulaires contre toute intrusion ou dégât" .

" 采取一切适当措施,保护外交和领事馆舍免遭任何侵入或损害" 。

[CRI法语听力 2016年合集]

Même formalité fut remplie chez l’agent consulaire français, et le palanquin, après avoir touché à l’hôtel, où les bagages furent pris, ramena les voyageurs à l’avant-port.

接着又到法国领事馆办了同样的手续。然后又到俱乐部大饭店取出刚才送回来的行李,最后又乘轿子回到了港口。

[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]

La Grande-Bretagne et l'Iran ont rétabli jeudi leurs relations diplomatiques directes, l'ambassade d'Iran à Londres reprenant une partie de ses opérations consulaires.

英国和伊朗周四重新建立了直接外交关系,伊朗驻伦敦大使馆恢复了部分领事业务。

[CRI法语听力 2014年2月合集]

Donc, je vais… ma préoccupation c'est de travailler avec les élus consulaires pour m'assurer qu'on va répondre aux attentes des Français à l'étranger.

所以,我要...我担心的是与当选的领事官员合作,以确保我们将满足法国人在国外的期望。

[Français avec Pierre - 休闲娱乐篇]

Un groupe de travail consulaire chinois est arrivé lundi à Myitgyina, pour fournir l'assistance consulaire aux ressortissants chinois arrêtés pour exploitation illégale de bois.

一个中国领事工作组周一抵达密支那,为因非法采伐而被捕的中国公民提供领事协助。

[CRI法语听力 2015年1月合集]

Alors dans ce cas, pour obtenir un visa auprès d'un de nos services consulaires, c'est plus que probable, il y aura certainement des traces quelque part.

“这种情况下,需要在我们的领事馆申请签证,极有可能会在某个地方留下记录。”

[那些我们没谈过的事]

例句库

Les pays d'origine doivent renforcer la protection consulaire de leurs ressortissants.

移民来源国应该加强对其侨民的领事保护。

Les États doivent réaliser pleinement le principe de la protection consulaire.

各国必须使领事保护充分有效。

Les informations diffusées doivent pouvoir être distribuées facilement par les autorités consulaires.

此类资料必须便于领事部门予以分发。

La convention d’accueil doit être visée par les autorités consulaires françaises situées dans le pays d’origine.

接待协议必须由所在国家法国领事馆盖章。

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩和该区域内的外交使团和领馆数目高达56个。

Voir Personnel diplomatique et consulaire des États-Unis à Téhéran, C.I.J. Recueil 1980, p. 3.

见美国驻德黑兰外交和领事人员案,《国际法院报告书》,1980, p. 3。

Par exemple, la distinction entre la protection diplomatique et l'assistance consulaire devrait faire l'objet d'éclaircissements.

例如,应该澄清外交保护与领事协助之间的区别。

Il a été proposé de rétablir à l'alinéa d du principe 12 la mention des moyens «consulaires».

有人建议在原则12(d)中保留原来“领事途径”的提法。

Convention de Vienne sur les relations consulaires (Paraguay c. États-Unis), Mesures conservatoires, C.I.J. Recueil 1998, p. 248.

《维也纳领事关系公约》(巴拉圭诉美国),请求采取临时措施,国际法院报告书,1998,p. 248。

Les principaux postes consulaires ont déjà accès à la base de données sur les passeports délivrés.

外交与英联邦事务办公室的各主要海外点已经能够连接联合王国护照处已发护照数据库。

Personnel diplomatique et consulaire des États-Unis à Téhéran, C.I.J. Recueil 1980, p. 31 et 32, par. 63 et 67.

外交和领事人员案,国际法院报告书,1980,p. 3, at pp. 31-32,第63、67段。

La migration illégale a été interdite et on a établi des bureaux consulaires dans les pays voisins.

非法移徙已经被禁止,并且在邻国建设立了领事馆。

De même, le personnel diplomatique et consulaire dans lesdites villes a souffert de violences physiques et morales.

“这些城市的外交和领事人员还遭受身体和心理暴力行为之害。

Les détenus étrangers sont autorisés à contacter la mission diplomatique ou le bureau consulaire dont ils relèvent.

在被拘留者属外国公民的情况下,被拘留者必须获准与有关领事处或外交使团取得联系。

La violation du droit de communiquer avec les autorités consulaires est particulièrement dangereuse pour l'ordre juridique international.

侵犯与领事联系的权利对国际法律秩序尤其危险。

Il y a quatre femmes ambassadeurs et beaucoup d'autres femmes diplomates, y compris dans des fonctions consulaires.

目前有四名女大使和包括领事级官员在内的多名女外交官。

Ce n'est pas que l'inviolabilité diplomatique et consulaire soit une norme impérative et non susceptible de dérogations.

这不是出于有关外交和领事不可侵犯性的规则是强制性的规范或不可减损的规范。

La liste des personnes identifiées a été communiquée aux missions diplomatiques et consulaires de la République du Mali.

名单所列人员已通报给了马里共和国外交使团和领事馆。

Le Service consulaire du Ministère des affaires étrangères a par conséquent accès à la base de données susmentionnée.

因此,外交部领事司可使用上述限制性数据库。

En revanche, les locaux consulaires sont également réputés inviolables conformément à l'article 31 de la Convention de Vienne.

但是,根据《维也纳领事关系公约》第31条规定,领事的房地也同样不可侵犯。

法法词典

consulaire adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel consulaires )

  • 1. administration qui relève des attributions d'un fonctionnaire mandaté par un gouvernement pour défendre à l'étranger les intérêts de ses ressortissants

    les services consulaires

  • 2. Antiquité propre à chacun des deux magistrats, sous la République romaine

    le pouvoir consulaire

  • 3. histoire propre au pouvoir exécutif de la République française, de 1799 à 1804, du renversement du Directoire, au couronnement de Napoléon Bonaparte comme empereur des Français

    étudier les discours consulaires

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值