词序
更多
查询
词典释义:
白日梦
时间: 2024-07-07 05:54:15

rêve éveillérêverie à l'état de veillerêver en plein jourrêver debout rêver tout éveill

词典释义
rêve éveillé
rêverie à l'état de veille
rêver en plein jour
rêver debout
rêver tout éveill
原声例句

Il n'écoute pas, rêvasse et n'apprend pas ses leçons.

他不听老师,做白日梦,不听课。

[Quelle Histoire]

Cependant mon imagination m’emporte dans les merveilleuses hypothèses de la paléontologie. Je rêve tout éveillé.

然而我的幻想把我带到了古生物学的奇妙的境界,我也沉迷在白日梦里。

[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]

Je n'ai pas le temps de rêvasser.

我没有时间做白日梦

[小王子]

Des petites choses dorées qui font rêvasser les fainéants.

让懒人做白日梦的金色小东西。

[小王子]

Or, j’en étais là de mon rêve, quand mon oncle, frappant la table du poing, me ramena violemment à la réalité.

我正在作我的白日梦,忽然叔父用拳头在桌上一击,把我突然带回了现实世界。

[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]

Les élèves ne pourront plus dessiner sur le coin de leur feuille ou rêvasser en regardant la fenêtre.

学生将不再能够在望着窗外的同时在纸的一角或做白日梦

[La revue de presse 2022年8月合集]

例句库

Dans revasse souvent sous une nuit etoilee.

在一个繁星闪烁的夜晚常常白日梦

Il rêve tout éveillé.

他做白日梦

Les solutions durables aux problèmes visés dans le Consensus de Monterrey, comme l'aide publique au développement (APD), la dette extérieure, l'investissement étranger direct et le commerce international, restent aujourd'hui encore des chimères, alors que parallèlement, et principalement pour les pays en développement, elles ont toujours une importance véritablement capitale.

《蒙特雷共识》所涉问题(诸如官方发展援助、外债、外国直接投资和国际贸易)的持久解决办法直到今天仍然是一个白日梦,并且尤其对发展中国家而言,仍然真的非常关键。

法语百科
Gentleman rêveur, 1912.
Gentleman rêveur, 1912.

La rêverie est une modification de l'état de veille d'un individu sous la forme d'un détachement de courte durée, soudain et généralement involontaire, de l'environnement entourant cette personne, son esprit s'absorbant dans une activité autonome et sans lien avec la réalité du moment. Il existe de nombreux types de rêveries, mais aucune définition précise chez les psychologues, bien qu'ils aient tous comme caractéristique la dissociation.

Recherches

Une recherche du psychanalyste Eric Klinger dans les années 1980 démontre que la rêverie est liée à des événements ordinaires, de la vie de tous les jours. La recherche de Klinger montre également que plus de 75 % d'employés, lors de « tâches ennuyeuses », comme les gardes-côtes et les routiers, utilisent la rêverie comme « substitut à l'ennui ». Klinger démontre que 5 % des rêves d'employés impliquent des pensées explicitement sexuelles, et rarement des pensées violentes.

D'autres études démontrent que la rêverie, à l'instar des rêves, participent à la mémorisation et la consolidation des apprentissages. La rêverie peut également permettre à certains individus d'extérioriser un problème et d'atteindre un but. Une recherche par IRM montre que les zones cérébrales associées à des difficultés à résoudre des problèmes s'activent lors d'épisodes de rêverie.

中文百科
Paul César Helleu所绘的《白日梦》
Paul César Helleu所绘的《白日梦》

白日梦是指清醒时的脑内所产生的幻想及影像,通常是开心的念头、希望或野心。白日梦的确实种类,心理学家现时仍未有定案。白日梦有时是未来的情景或计划,或者是过去的回忆,就像梦的画面一样,有时更会影响情绪。

发白日梦通常涉及一连串的思考,令发白日梦者暂时完全脱离与周遭有关的事,只集中于思想当中。旁观者看起来就像呆呆地望向远处。只有突然刺激,才能令发白日梦者返回现实。

发白日梦者会被人当作懒惰,但白日梦也是灵感的来源。无论是从事艺术创作还是科学研究的人,均可在白日梦中得到灵感。

相关推荐

blâmer v. t. 1. 责备, 指责:2. [法]处分常见用法

vie 生活

exploser 爆炸,发作

pérorer vi. <贬>高谈阔论, 夸夸其谈

moléculaire a.【化学】

régénérer v.t. 〈罕〉 使 Le procédé vital qui régénère les chairs (Littré).使肌肉的命过程。(利特雷词典) L'organisme a le pouvoir de régénérer en partie les tissus lésés.肌体有使受损组织局的能力。 être régénéré par le baptême〔宗〕 通过圣洗获得新

claquemurer v.t. 〈旧〉囚禁,关入狭小的牢房 v.pr. se claquemurer 〈俗〉闭幽居

raseur n. 者,胡子者

éculé éculé, e a. 1. 鞋跟穿坏的 2. 〈转,俗〉陈旧的,过时的

tapin n.m. 1. 〈古,俗〉手 2. 蹩脚的 3. 〈转,民〉(妓的)拉客