Les travées n'ont pas besoin d'être aussi impeccables.
间距并不重要。
[德法文化大不同]
« Où puis-je trouver un grand et spacieux abri de 1000, 10 000 travées, un immense toit que tous les pauvres du monde pourraient partager avec des visages souriants ? »
" 安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜!"
[中法同传 习近平主席讲话]
Susan se retourne, elle met sa main devant sa bouche comme pour retenir l'émotion qui s’en échappe au murmure d’un « Mon Dieu » ; elle se lève. Lisa hésite, emprunte la travée de gauche, s’approche d’un pas qu’elle sait garder feutré.
苏珊转过身来,她紧紧咬住嘴唇,好像是在掩饰自己的情绪,怕自己喊出一句“天哪”;她站了起来。丽莎迟疑了一下,从大堂的左边绕了过去,就站在离苏珊几米远的地方。
[你在哪里?]
Mary remonta lentement la travée et s’assit face à elle. Lisa avait senti sa présence, mais elle maintenait ses yeux rivés sur les avions.
玛丽缓缓地穿过了酒吧的大堂,坐在了她的对面。丽莎感觉到了她的到来,但是眼睛却一直在看飞机。
[你在哪里?]
Elle hésite, emprunte la travée de droite qui la conduira à lui sans qu’il l’aperçoive.
她犹豫着,从右侧以一个不易被察觉的路线向他走去。
[你在哪里?]
Saisie à la vue des deux êtres qui se tenaient debout face à l’autel, elle avança lentement par la travée de droite, marquant un temps d’arrêt à chaque pilier.
她看到了那对在圣坛上相对而立的新人,悄悄地从宾客的左边走了过去,每走过一根柱子她都会停留一下。
[你在哪里?]
On entendait des exclamations enthousiastes et le martèlement des pas le long des travées.
数百名学生鱼贯入座,空气中充满了兴奋的话语声和杂沓的脚步声。
[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]
Les élèves se contentèrent de prendre des notes sur les loups-garous à partir du manuel pendant que Rogue arpentait les travées en examinant le travail qu'ils avaient fait avec le professeur Lupin.
大家坐着,根据教科书做有关狼人的笔记,而斯内普在课桌之间来回走动着,检查他们在卢平教授教课期间所完成的学业。
[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]
Il s’est ensuite rendu dans les travées du court central pour étreindre sa famille et son staff technique.
然后,他前往中心法庭拥抱他的家人和技术人员。
[CCTV-F法语频道]
Parce que forcément, quand vous êtes en train de traîner dans les travées, vous entendez que ceux qui sont présents dans le stade chantent, crient et encouragent.
[RFI 当月最新]
D'une longueur actuelle de 180 m, il est constitué de 2 ouvrages: un arc dans le grand bras et 3 travées pour le petit bras.
桥长180米,包括两部分工程:单拱的大段的和3个桥跨支撑的小段。
La travée centrale a une portée de 75 mètres.
中心桥跨有75米的跨度。
En 1968 le pont de Grenelle est reconstruit avec deux travées de 85 mètres chacune et une travée de 20 mètres sur l'île du Cygne.
1968年重建,新桥有两个分别为85米的桥跨和一个位于天鹅岛上的20米的桥跨。
J'aimerais demander aux représentants de se déplacer sans bruit dans les travées lorsqu'ils entrent ou sortent de la pièce, pour ne pas gêner le représentant qui est à la tribune, et de tenir leurs conversations à voix basse.
我还请求代表们进出大会堂时,在通道上走动要静悄悄地,以免干扰正在发言的代表,并请求代表们把交谈保持在低声耳语的水平。
Il faudrait environ deux ou trois minutes pour récupérer une voiture garée dans une travée contenant 12 à 15 véhicules.
每区停放12至15辆车,取车时间平均为二至三分钟。