«Lâche cette tartine! » a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.
“快把你的面包片丢掉!”,老师训斥道,她就坐在他身后。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Ils prennent seulement du café au lait dans un grand bol et des tartines ou des croissants.
他们只喝大碗的牛奶咖啡,一些面包片,或者一些牛角面包。
[简明法语教程(上)]
Ça l'a tellement surpris, Alceste, qu'il a laissé tomber la tartine sur sa chemise.
亚斯特吓了一大跳,手一松就把面包片掉在了衬衫上。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Il était en train de mordre dans une tartine de confiture et le photographe lui a dit de cesser de manger, mais Alceste a répondu qu'il fallait bien qu'il se nourrisse.
他正在咬一块涂着果酱的面包片,摄影师对他说不要再吃了,但亚斯特说他不能停下来,因为他正在长身体。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
« Je ne dois pas refuser de céder ma place à un camarade qui a renversé sur sa chemise une tartine de confiture.»
我不该拒绝把我的位子让给把果酱面包掉在衬衫上的同学。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Arracher des tartines à un blessé? Ridicule!mais tout cela était provocant!
抢一个伤员的面包片?笑话!但这一切太具挑衅性了!
[北外法语 Le français 第三册]
Il se leva, sortit. Il revint avec un verre, et prit une de mes tartines.
他站起来,走了出去。回来时带了一个玻璃杯,他拿了我的一片涂了黄油的面包。
[北外法语 Le français 第三册]
Tiens, le petit Trotro, voilà une bonne tartine de confiture pour ton goûter.
给,小托托,一个美味的果酱派作为你的点心。
[Trotro 小驴托托]
Le petit papa veut sa sa tartine de confiture pour lire son journal.
小爸爸想边看报纸边吃果酱派。
[Trotro 小驴托托]
Voilà les garçons, je vous ai préparé de bonnes petites tartines.
孩子们,我给你们准备了可口的小面包。
[Trotro 小驴托托]
Il tartine son pain avec la confiture de pommes.
他在面包上抹上苹果酱。
Ce caviar de pommes et aubergine est aussi délicieux sur une tartine fine de pain grillé et un peu de saumon fumé.
这个苹果茄子鱼子酱涂在烤面包片和一点熏鲑鱼上也很美味。
Il est impérativement du jour, et peut s'accompagner d'une tartine de beurre et d'un jus d'orange.
这面包必须是当天做的,也可以就着黄油和橙汁吃。小心!
Etalé sur du pain avec de la confiture, tu obtiens une délicieuse tartine.
将黄油与果酱一起抹在(摊开在)面包上,你将获得美味的tartine。
Posez les tranches de fromage de chèvre, afin de recouvrir la tartine.
盖上山羊奶酪,覆盖塔塔。
Il beurre ses tartines.
他给面包片涂黄油。
Cette tartine est délicieuse.
这块面包片很美味。
Oui. Après ma toilette, je prends des tartines beurrées avec de la confiture et du café.
是的.我梳洗完毕就吃几片涂黄油和果酱的面包,喝点咖啡.
Ils prennent seulement du café au lait dans un grand bol et des tartines ou des croissants.
他们只喝一大碗奶咖,并配上一些面包片或羊角面包。
Comme tu aurais faim, prends plutôt ces tartines de confiture.
你还是带上这几块果酱面包,因为你会饿的。
Nathalie:Moi, je voudrais un thé au citron, une tartine de pain beurré, une brioche, et de la confiture.
我要一杯柠檬茶、一片黄油面包、一块奶油蛋糕和一些果酱。
C'est une tartine grillée.
这是一块烤面包片。
Grâce à la vache, tu peux mettre du lait dans ton cacao le matin ou déguster une délicieuse tartine de fromage.
多亏了奶牛,你可以在早上的可可奶里加入牛奶,或吃上美味的奶酪黄油面包。
C'est une tartine beurré.
这是涂了黄油的面包片。
Pour faire une tartine à orange, il faut prendre un quart d'orange et de la farine.
做橘子派,需要四分之一的橙子和一些面粉。
Il était en train de mordre dans une tartine de confiture et le photographe lui a dit de cesser de manger, mais Alceste a répondu qu’il fallait bien qu’il se nourrisse.
这时,他还在啃他涂着果酱的面包片,照相师叫他不要再吃东西了,A却回答应该允许他填饱肚子。
Placez la tartine sur une assiette (pas la peine de mettre un couvercle), et mettre au micro-ondes, 30 secondes à 900 Watts, ou 45 secondes à 750 Watts.
把塔塔放在盘子上(不用盖盖子),放进微波炉,900瓦加热30秒,或750瓦热45秒。
Aujourd'hui, mon chat est mort en se baladant dans la cuisine. Il a eu une crise cardiaque lorsque le grille-pain a fait sauter mes deux tartines. Paix à son âme. VDM
今天,我的猫在厨房散步时挂了,是因为看到烤面包机里突然弹出的两片面包吓得心脏病突发而亡。愿他的灵魂安息。
Grandet tira de son gousset un couteau de corne a grosse lame, coupa une tartine, prit un peu de beurre, l'etendit soigneusement et se mit a manger debout.
格朗台从腰包里掏出一把厚刃牛角刀,切了一片面包,挑上一点黄油,仔仔细细地把黄油涂抹开,然后站着吃起来。