Enfin, se donner le droit de ne pas être joignable.
最后给自己一个无法联系的权利。
[ABC DALF C1/C2]
Si Lucie a récemment croisé Vincent, qui vit dans une zone blanche dans le Cantal et est rarement joignable sur son portable, ou bien Stéphanie, qui a pour habitude de ne pas répondre aux numéros inconnus, difficile de les contacter.
如果Lucie最近接触过Vincent,Vincent住在Cantal一个没有信号的区域里,用手机很难联系到,又或者Stéphanie,她习惯不接听陌生电话,就很难联系上他们。
[新冠特辑]
Par exemple, on laisse les jeunes sortir plus loin, plus longtemps parce qu'ils sont joignables.
例如,手机可以让年轻人走得更远,走得更久,因为可以通过手机联系。
[ABC DALF C1/C2]
En cas d'empêchement, elle serait toujours joignable.
万一有事情,她手机都开着。
[那些我们没谈过的事]
F(Répondeur) : Vous êtes bien chez Sophie Levet, je ne suis pas joignable en ce moment, merci de laisser un message après le bip sonore.
F(答录机):你在Sophie Levet's,我暂时联系不上,请在哔声后留言。
[法语专四听力听写真题自测(TFS-4)]
SB : Les îles Tonga sont toujours difficilement joignables après avoir été touchées par un tsunami.
SB:汤加在遭受海啸袭击后仍然难以到达。
[RFI简易法语听力 2022年1月合集]
Il ne sera pas joignable pendant le week-end.
这个周末找不到他。
La fiabilité accrue de l'exploitation du réseau et du courrier électronique, à laquelle s'ajoute l'utilisation généralisée d'auxiliaires numériques personnels, permet aux fonctionnaires d'être connectés et joignables où qu'ils se trouvent.
由于加强了网络和电子邮件业务的可靠性,加上广泛使用个人数码协助装置,使得工作人员无论在任何地方都可相互联系。
Lorsque les parents sont séparés de leur enfant car ils ont été arrêtés ou placés en détention pour avoir violé la loi, les dispositions du Code de procédure pénale exigent des agents des services de la sécurité publique ayant procédé à l'arrestation ou décidé la mise en détention qu'ils communiquent à l'unité de travail ou à la famille de l'intéressé, dans un délai de 24 heures, les raisons et le lieu de la détention, à moins que l'unité de travail ou la famille soient inconnues ou ne soient pas joignables.
对于因违法犯罪被拘留或逮捕造成的父母与子女分离的情况,根据《刑事诉讼法》规定,公安机关拘留或逮捕违法犯罪嫌疑人后,除有碍侦查或者无法通知的情形外,应把拘留或逮捕的原因和羁押处所在24小时以内通知被拘留或逮捕人的家属或者他所在的单位。
Ce phénomène sera conforté par une multiplication des capacités en bande passante (fibre, sans fil et satellite) susceptible de rendre les zones rurales aussi facilement joignables que les zones urbaines.
便利这些费用下降的,将是光纤、无线通信和卫星带宽的猛增,这点将使农村居民的联络变得与城市居民一样方便。
Elle contient une liste de fonctionnaires qui sont joignables 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 pour répondre à des demandes d'assistance urgentes, dans le cas où les services de détection et de répression d'un pays risquent de perdre la trace des fonds si rien n'est fait immédiatement.
其中包含官员名单,这些官员每周7天、每天24小时负责对紧急的援助请求做出回应,因为在一些国家若不立即采取行动执法机关便可能失去线索。
Il s'agit d'une liste des fonctionnaires nationaux servant de points focaux dans le cadre de l'Initiative StAR, joignables 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7, et pouvant répondre à des demandes d'assistance urgentes, par exemple lorsqu'un fonctionnaire corrompu est soupçonné d'avoir transféré des fonds vers un pays donné ou lorsque les services de détection et de répression risquent de perdre la trace des fonds si rien n'est fait immédiatement.
这是各国追回被盗资产协调中心联系官员的名单,他们每天24小时负责对请求援助的紧急请求做出回应,例如,当他们怀疑腐败官员将资金转移到某一特定司法管辖区,而在这个地区无法立即采取行动可能导致执法行动失去线索。