Voilà l’hôtel de ville et là-bas au fond une quincaillerie.
这是市政厅,那边尽头有家五金制品店。
[Français avec Pierre - 休闲娱乐篇]
L’hôtel de ville de Paris remplaça la cathédrale de Reims.
巴黎市政厅代替了兰斯的天主堂。
[悲惨世界 Les Misérables 第四部]
Commercial : Si vous voulez acheter des cadeaux, il vaut mieux aller au Forum des Halles. C’est un centre commercial, pas très loin de l’Hôtel de Ville. Il y a beaucoup de choix.
如果您想买礼物,最好去Forum des Halles。这是一个商业中心,距离市政厅不远。那里有很多选择。
[商务法语教程]
Nous voici dans la capitale européenne de la Culture 2015, bien connue pour son beffroi, son splendide Hôtel de Ville et son combat du Lumeçon.
我们现在在2015年的欧洲文化之都,它以钟楼,辉煌的市政厅和卢米松战争而闻名。
[Ça bouge en France]
En 2019, elle en devient citoyenne d'honneur lors d'une cérémonie à l'hôtel de ville.
2019年,她在市政厅的一个仪式上成为荣誉公民。
[精彩视频短片合集]
Le 13 juillet, se fonde un comité permanent qui siège à l’Hôtel de Ville et forme une milice de citoyens, la future Garde nationale, chargée de maintenir l’ordre.
7月13日设立了一个常设委员会,总部设在市政厅,并形成公民武装,未来国民保卫队,负责维持秩序。
[简明法语教程(下)]
Ivres de fureur, les insurgés traînent De Launay à l’Hôtel de Ville, où il est massacré en même temps que le prévôt des marchands Flesselles.
狂怒下,起义者们把德洛内带到市政厅,在那儿将其处死,同时还有巴黎市长弗莱塞勒。
[简明法语教程(下)]
Écoutez, je vais vous donner le numéro des trois autres hôtels de la ville.
您听,我会给您市里另外三家酒店的电话。
[法语交际口语渐进中级]
La Place Guillaume II qui a été nommée pour rendre hommage à un roi des Pays-Bas, un grand-duc du Luxembourg et qui accueille l'hôtel de ville de Luxembourg-ville.
纪晓姆二世广场,人们给它取这个名字,是为了致敬荷兰的国王,他是卢森堡的大公,卢森堡市市政厅就位于此地。
[Culture - Français Authentique]
L'hôtel de ville, il est vraiment très sympa ; l'accueil, il est bien sûr la mairie de Metz.
市政厅真的很漂亮,这当然是梅斯市政府的所在地。
[Culture - Français Authentique]
Le palais des Ducs et des Etats de Bourgogne surplombé par la Tour Phillippe le Bon renferme aujourd’hui le musée des Beaux-Arts ainsi que l’Hôtel de Ville.
以好菲利浦塔闻名的公爵宫和三级会议殿,如今是第戎的美术馆和市政厅。
Il a été retrouvé mort à 7H40 par un employé d'un hôtel de la ville de Shangyu, a indiqué le département de l'Information de la ville.
据城市信息部门(这个是什么部门?)索索,上虞一家旅馆的一个服务员在7点40发现了他的去世。
Domestic branches de l'Shenzhen, Li Bai équipements électriques et mécaniques et de point de vente électronique d'information dans la production d'électricité Plaza Hôtel de Ville sur le spectacle.
国内分支机构包括深圳力柏机电设备销售点及中电电子信息市代广场之展示厅。
En nous renseignant, nous apprenons la meilleure façon pour nous rendre à cet annexe d’un hôtel de la ville qui est situé à 17 km.
选择最佳方式前往17公里外的一处酒店。
La Marienplatz est la place centrale depuis la fondation de la ville. On peut y trouver le Nouveau et l'Ancien Hôtel de Ville.
玛丽恩广场从建成伊始就成为城市的中心广场。在这里你能发现新、旧两个市政厅。
Il est dit, autrefois, l'hôtel de ville de Rouen fournissent la place de la pauvre personne de soulagements, donc se sont appelés la ville l'hôtel.
据说,鲁昂的市政厅以前是用来救济穷人的,所以叫做城市旅馆。
On peut y trouver le Nouveau et l'Ancien Hôtel de Ville.
在这里你能发现新、旧两个市政厅。
Le passage de la flamme olympique à Paris le 7 avril avait été chahuté et la cérémonie prévue à l'Hôtel de Ville finalement annulée à la demande des officiels chinois.
4月7日巴黎奥林匹克火炬传递闹闹哄哄,原定在市政府前进行的仪式最终在中国官员的要求下取消。
Le meilleur hôtel de la ville, qui facture la chambre à 120 dollars la nuit et a un taux d'occupation de 75 %, ne figure pas sur la liste.
名单上没有本市最高档的旅馆,尽管该旅馆每夜收费120美元,住房率达到75%。
C'est dans le parc central, situé juste en face de l'hôtel de ville et du commissariat de police, et non loin de l'église, que des enfants viennent racoler après l'école.
中央公园位于市政厅和警察局正对面,非常靠近教堂,是儿童放学以后拉客的地方。
Le même jour, C. et sa famille ont quitté la ville pour aller se réfugier dans un hôtel de la ville de Mexico.
C.A.R.M.及其家人当天就离开San Andrés Cholula暂避在墨西哥城的一家旅馆里。
Des visites d'étude à l'Organisation mondiale du commerce, au Musée de la Croix-Rouge internationale et du Croissant-Rouge, à la « Salle de l'Alabama » de l'hôtel de ville de Genève et au Palais Wilson ont aussi été organisées.
还组织了对世界贸易组织、国际红十字和红新月博物馆、日内瓦市政厅“Alabama Room”以及威尔逊宫的考察访问。
1 Le conseil des auteurs affirme que le Gouvernement continue à confisquer les avoirs des Basters de Réhoboth, et que le Captain ainsi que d'autres dirigeants et organisations ont été expulsés et spoliés de la résidence du Captain, des bureaux administratifs, de l'hôtel de ville, des terres communales et des avoirs de la Rehoboth Development Corporation.
1 律师提交的材料说,政府继续没收Rehoboth Baster人的财产,其首领和其他领袖和组织被赶出首领住所、办公楼、社区大厅;公有土地以及Rehoboth发展公司的财产被没收。