Mais depuis quelques années, la popularité du bouledogue français a dépassé les frontières hexagonales, les frontières de la France.
但这几年来,法国斗牛犬的名声已经跨越法国边境。
[innerFrench]
Eh ben non, faut vous faire une raison, tout ça, c'était comme notre modèle de société, juste des fictions archaïques et des arrogances hexagonales.
不,你需要一个理由,所有这些就像我们的社会模式一样,只是过时的假想和法国式的傲慢。
[Compréhension orale 4]
Parmi elles, l'entreprise Oceanix a présenté de manière très sérieuse devant l'ONU, un projet de galaxie de villes flottantes, composées de modules hexagonaux conçus pour résister aux tempêtes, et connectés ensuite les uns aux autres.
其中,Oceanix公司在联合国面前以非常严肃的方式呈现,漂浮城市的星系项目,由六角形模块组成的设计用于抵御风暴,然后连接对彼此。
[精彩视频短片合集]
Comme dans cette nouvelle version du jeu « Les Colons de Catane » , inventée par deux professeurs du centre canadien Human Media Lab où un projecteur diffuse sur des pièces de forme hexagonale des mini-vidéos installées sur un plateau.
就像这个新版本的游戏" 卡塔尼亚的定居者" 一样,由加拿大中心人类媒体实验室的两位教授发明,其中投影仪在安装在板上的六角形迷你视频片段上广播。
[ABC DALF C1/C2]
En tout cas, pour le moment déjà, ce qu’on va mettre en place, c’est de mieux enseigner toutes les littératures de langue française, c’est-à-dire, ne plus être seulement dans un enseignement patrimonial, avec des écrivains hexagonaux.
无论如何,就目前而言,我们要做的是更好地教授所有法语文学,也就是说,不再只是与法国作家一起进行遗产教育。
[TV5每周精选(视频版)2018年合集]
Leur mission actuelle, baptisée Pégase, consiste notamment à faire l'article, dans une poignée de pays de l'océan indien, du matériel aérien hexagonal, à l'image de cet Airbus ou encore des Rafales qui l'accompagnent.
他们目前的任务是" 飞马" (Pegasus),尤其包括在印度洋的少数几个国家制造六角形的空中设备,比如这架空中客车或随附的阵风。
[RFI简易法语听力 2018年8月合集]
Plus proche du public hexagonal, les scènes de " Kaamelott" d'Alexandre Astier où l'on voit des chevaliers explorer des souterrains et combattre des monstres pour chercher des trésors sont évidemment des clins d'œil très appuyés au premier des jeux de rôle.
走近法国大众,Alexandre Astier 的《Kaamelott》中我们看到骑士探索地底、与怪物战斗寻找宝藏的场景,显然是对第一款角色扮演游戏的强烈致敬。
[硬核历史冷知识]
Nicole : Ah ! C’est parce que son territoire présente à peu près une forme hexagonale.
啊,这是因为我们的国土大约呈现出一个六边形的形状。
[北大版法语教程II]
La principale ligne de production pour connecter l'ordinateur d'injection vis à vis du matériel, DVI vis écrou hexagonal, les connecteurs, les accessoires, les tours automatiques, injection de métal.
主要生产电脑连接线注塑螺丝,素材螺丝,DVI六角螺丝螺母,连接器配件,自动车床,五金注塑。
La forme de la France est hexagonale.
法国本土的形状是六边形。
GB30-76 vis à tête hexagonale.Autoroute obstacles accessoires.Bolt tour.Bolt expansion.Aussi standard est défini.Allemagne, et d'autres éléments de fixation standard.
GB30-76六角螺栓.高速公路护拦配件.铁塔栓.膨胀栓.另外订做法标.德标等标准件。
Sophie Marceauest une actrice incontournable dans le paysage du cinéma hexagonal. On vouspropose de parcourir à travers 10 films clés.
苏菲玛索是法国电影中不可或缺的男女演员。在这里回顾她10部主要电影。
Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .
政府出台了一项局限于法国本土的政策。
Sensible, la progression ne masque pas pour autant les piètres performances hexagonales.
但很明显,这种进步也没能掩饰法国大学平庸的表现。
Produits, y compris hexagonale, treillis métallique soudé, fil, corde barbelés, les yeux, côté réseau, et ainsi de suite.
产品包括六角网,电焊网,铁丝,刺绳,方眼网等。
Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.
总评排行第四的法国首都巴黎,被认为物价水平过高。
Spécialisée dans la production de l'instrument tour à produire les pièces métalliques, tels que le cuivre standard, 934,439,1587,4032 l'écrou hexagonal, et d'autres éléments de fixation.
专业生产仪表车床能够生产的五金配件,如铜制标准件,934、439、1587、4032六角螺帽的紧固件等。
Depuis sa création, l'usine a produit professionnel ordres du commerce extérieur, les principaux États-Unis des produits et l'allemand-vis à tête hexagonale, le transport des boulons.
本厂自成立以来一直专业生产外贸订单,主力产品有美制及德制六角螺栓,马车螺栓。