词序
更多
查询
词典释义:
commandé
时间: 2023-09-13 19:35:17
commandé

commandé adj. 被控制的, 受控的 affichage commandé par ordinateur 计算控制显示 dispositif commandé 受控装置 lit commandé à distance 电动遥控病床 moteur à allumage commandé 强制点火发动

当代法汉科技词典

commandé adj. 被控制的, 受控的

affichage commandé par ordinateur 计算控制显示

dispositif commandé 受控装置

lit commandé à distance 电动遥控病床

moteur à allumage commandé 强制点火发动

短语搭配

nous n'avons pas encore commandé我们还没有点菜呢

moteur à allumage commandé强制点火发动机;火花点火式发动机

engrenage commandé从动齿轮

dispositif commandé受控装置

en service commandé执行任务时, 值班时

arbre (mené, commandé)从动轴

être commandé au sol【航空】由地面操纵

lit commandé à distance电动遥控病床

affichage commandé par ordinateur计算机控制显示

原声例句

Enfin, Tarrou paraissait avoir été définitivement séduit par le caractère commercial de la ville dont l'apparence, l'animation et même les plaisirs semblaient commandés par les nécessités du négoce.

最后,塔鲁似乎终于被这个城市的商业性质迷住了,此城的外观,它的繁忙,甚至它的娱乐都仿佛取决于贸易的需要。

[鼠疫 La Peste]

En 2021, ce rapport commandé par la FIFA estimait les émissions carbone de la Coupe du monde à 3,6 millions de tonnes d'équivalent CO2, dont la moitié directement imputable au comité d'organisation qatari.

在2021年,FIFA指导的报道认为世界杯的碳排放达到3600000吨相当于二氧化碳,其中一半直接归咎于卡塔尔主办方委员会。

[« Le Monde » 生态环境科普]

Ce n'est pas ce que j'avais commandé.

这不是我的。

[即学即用法语会话]

Alors, tu m'as commandé quoi pour Noël ?

那你给我了什么圣诞礼物?

[圣诞那些事儿]

Ce n’est pas tant l’argent qui m’a fait plaisir, mais c’est d’avoir commandé une grande ferme.

并非是钱,而是指挥了一个大农场让我活得快乐。

[北外法语 Le français 第三册]

J'ai un trésor caché, cette boîte de Nodaleto que mon fiancé Roman a commandé.

我有一个Nodaleto隐藏的宝盒,我的未婚夫罗曼订购的。

[Une Fille, Un Style]

Ce n’est pas ce que j’avais commandé.

这不是我的东西。

[得心应口说法语]

Ne quittez donc pas la région sans avoir commandé un risotto aux fruits de mer!

来这儿一定要海鲜烩饭!

[旅行的意义]

J'appelle mes grands-parents pour confirmer la livraison des ingrédients spéciaux que j'ai commandés en ligne.

顺便跟爷爷奶奶确认一下冷链配送,线上下单,特殊食材即刻到家。

[春节特辑]

Je crois que vous vous êtes trompé. Ce n'est pas le plat que j'ai commandé.

我想您搞错了。这不是我的菜。

[即学即用法语会话]

例句库

Il a commandé du riz cantonais au restaurant.

他在餐厅了一份广式炒饭。

Le choix du Rafale permettrait à Dassault Aviation de connaître son premier succès à l'exportation, alors que l'avion n'a, à ce jour, été commandé que par la France.

如果阵风被巴西选购,那么这将是达索航空的第一次出口贸易,因为在这之前只有法国采购过该型战机。

Il a été commandé par l'actuel variétés - une clé de la chaîne, plaque, tasses en céramique, une lampe de poche laser, une boule de cristal, tapis de souris, et ainsi de suite.

目前已订购品种有——钥匙链,铭牌,陶瓷杯,镭射手电筒,水晶球,鼠标垫等等。

En fait j'avais commandé un jeu d'aiguilles et finalement je n'avais utilisé que la seconde centrale pour une autre montre.

我实际上订购了一套新针,只用了秒针,其它用在别的表上了。

Nous continuons à introduire la technologie et l'innovation pour répondre aux besoins de traitement de tous les clients et commandé les exigences de conception.

我们不断进行技术引进和创新,能够满足所有客户委托加工和委托设计需求。

Riche industriel divorcé, Lucas 43 ans, est irrésistiblement attiré par Elsa, 38 ans, une céramiste réputée à qui il a commandé une fresque pour le hall de son entreprise.

43岁已离婚的路加是一位成功的工业家,他情不自禁地受到38岁的爱莎所吸引,爱莎是一位知名的陶艺家,受他的委托为他的写字楼大堂创作一幅壁画。

A 7h30 du matin, les fantassins allemands commandés par le chef d’état-major Erich von Falkenhayn, se lancent à l’assaut des forts et des tranchées de Verdun.

早晨7点30分,由总参谋长埃里克•冯•法尔肯海恩只会的德国步兵向凡尔登堡垒和战壕发起进攻。

Somptueuse, toi, ma plume d'or, va sur la feuille, va au hasard tandis que j'ai quelque jeunesse encore, va ton lent cheminement irrégulier, hésitant comme en rêve, cheminement gauche mais commandé.

我金贵的羽笔,你雍容华贵,在我还有些许青春活力之时,你就在纸上行走,随意行走,慢慢地走着你那无规可循之路,像梦游一般犹豫不决,你走得歪斜,却受人控制

Avant les vacances, quelques camarades m'ont commandé des cartes, je les ai faites pour eux.Outre l'argent que j'ai gagné, ma passion des cartes a été exaltée.

节前,有同学们订购卡片,我就连续做了几个晚上,除了挣了钱之外,念头又一次被吊了出来。

Je suis entrée dans un même café, me suis installée sur la même place, ai commandé de même café.Avec un même stylo et cahier, j'ai écrit des phrases différentes.

我走进同一家咖啡馆,坐在同一个位子上,同样的咖啡,用同一支笔在同一个本子上写下不同的文字。

A 16 ans d'histoire de l'entreprise.Comme le collège à l'examen d'entrée approche, université de Shanghai, j'ai commandé pour le recrutement de 2006 à temps plein depuis candidats.

有着16年的商业历程.由于高考临近,上海大学委托我公司为其招收06年全日制自考生.

Porté sur les essais, les communications, de contrôle et de gestion dans le domaine des technologies avancées de recherche et commandé leur propre étude.

主要致力于测试,通讯,控制,管理等领域中的先进技术的自发研究和委托研究。

J'ai commandé le jus de coco.

一杯椰子汁。

Le serveur apporte aux clients les plats qu'ils ont commandés.

服务生端给客人那些他们的菜。

17. Il a d'abord commandé la statue d'onze figures d'Avalokitesvara que l'on appelle le temps libre en Inde.

他首先从印度迎请来这尊名为"时间自在"的十一面观音像.

Accueillir les clients chaleureusement à la maison et à l'étranger pour discuter de la coopération, de traitement commandé!

热忱欢迎海内外客户洽谈、合作、委托加工!

Restaurant dans le Suzhou New District, commandés en ligne à vos amis le plus proche de porte à porte!

本店在苏州新区,网上定购的就近朋友可送货上门!

D'entreprendre la mise à disposition du client la conception de produits et de développement et de production, ou clients, notre entreprise a commandé la transformation des matières premières.

承接客户委托提供产品功能进行设计开发并生产制造或者客户提供方案,原材料委托我公司加工。

À l’automne 2010, le président Nicolas Sarkozy recevait le nouvel avion de la présidence de la République qu’il avait commandé. Un Airbus A330-200 qui a suscité la polémique.

2010年秋,萨克齐总统收到了他早先的总统专机空客A330-200,此事又引起一片热议。

Les principaux fournisseurs des États-Unis, à la suite de l'entreprise doit être le développement de fournisseurs chinois, de la gestion du commerce international et commandé par le traitement OEM.

其主要供应商来自美国,因业务需要,需发展中国供应商,经营方式国际贸易和委托OEM加工。

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值