词序
更多
查询
词典释义:
slovaque
时间: 2023-09-20 21:03:33
[slɔvak]

a.斯洛伐克的

词典释义
a.
斯洛伐克的

S~
n.

斯洛伐克人

n. m
斯洛伐克语
短语搭配

république fed tchèque et slovaque捷克斯洛伐克联邦

原声例句

Le Slovaque a remporté au sprint à Valence qui concluait la 13e étape. Le Gallois Geraint Thomas (Sky) a conservé le maillot jaune de leader après cette étape de transition au sortir des Alpes.

斯洛伐克人在瓦伦西亚的短跑比赛中获胜,结束了第13阶段。威尔士人Geraint Thomas(Sky)在阿尔卑斯山尽头的过渡阶段之后保留了领导者的黄色球衣。

[RFI简易法语听力 2018年7月合集]

Autre conséquence du vote pour la sortie du Royaume-Uni de l'Union européenne : les représentants du pays ne seront pas présents à Bratislava, en Slovaquie, vendredi. Les dirigeants des 27 pays de l'Union tiennent un sommet dans la capitale slovaque.

投票支持英国退出欧盟的另一个后果是:该国代表周五将不会出现在斯洛伐克的布拉迪斯拉发。27个欧盟国家的领导人在斯洛伐克首都举行峰会。

[RFI简易法语听力 2016年9月合集]

Les allemands l'ont emporté, 3-0 contre les Slovaques.

德国人以3-0战胜斯洛伐克人

[RFI简易法语听力 2016年6月合集]

Mais je ne peux pas obtenir de visas pour des jeunes Portugais ou Italiens ou Slovaques.

但我无法为年轻的葡萄牙人、意大利人或斯洛伐克人获得签证。

[RFI简易法语听力 2022年7月合集]

Le ministre slovaque des Affaires étrangères, Miroslav Lajcak a souligné mercredi que son pays soutenait la politique d'une seule Chine, trois jours après la rencontre du président slovaque avec le dalaï lama.

斯洛伐克外交部长。

[CRI法语听力 2016年合集]

Et parmi les quatre pays de l’Union qui refusent ce principe de répartition, la Slovaquie qui menace d’aller en justice pour s’opposer à ce que le gouvernement slovaque considère comme un « diktat » de l’union européenne.

SB:在拒绝这一分配原则的欧盟四个国家中,斯洛伐克威胁要上法庭反对斯洛伐克政府认为欧盟的" 命令" 。

[RFI简易法语听力 2015年9月合集]

Le ministre français des Affaires étrangères Laurent Fabius et le ministre de la Défense Jean Yves Le Drian sont partis pour Niamey, a révélé M. Hollande, dans une allocution à Bratislava, capitale slovaque.

法国外交部长洛朗·法比尤斯和国防部长让·伊夫·勒德里昂已前往尼亚美,奥朗德在斯洛伐克首都布拉迪斯拉发的一次演讲中透露。

[CRI法语听力 2013年10月合集]

Suite à un remaniement des portefeuilles par Juncker, les députés interrogeront la Slovène Violeta Bulc pour les transports et le Slovaque Maros Sefcovic, vice-président pour l'Union de l'Énergie.

在容克重新调整投资组合后,欧洲议会议员将质疑斯洛文尼亚的Violeta Bulc运输和斯洛伐克的能源联盟副主席Maros Sefcovic。

[CRI法语听力 2014年10月合集]

Au-delà de la péripétie de la vie politique slovaque, Igor Matovic est le premier chef de gouvernement au monde à tomber dans une crise liée à la pandémie, ce n'est pas banal.

除了斯洛伐克政治生活的沧桑之外,伊戈尔·马托维奇是世界上第一位陷入与大流行有关的危机的政府首脑,这并非微不足道。

[Géopolitique franceinter 2021年3月合集]

La Slovaque Petra Vlova a remporté la médaille d'or du slalom féminin en ski alpin.

[北京冬奥会特辑]

例句库

Salut! Je viens de la Slovaquie et pour plus d'infos, va regarder ma page utilisateur en slovaque.

大家好!我来自斯洛伐克,如果想知道更多关于我的资讯,可以到我在斯洛伐克语的用户页。

Le Président (parle en anglais) : J'invite S. E. M. Eduard Kukan, Ministre des affaires étrangères de la République slovaque, à prendre la parole.

主席(以英语发言):下面请斯洛伐克共和国外交部长爱德华·库坎先生阁下发言。

M. Kukan (République slovaque) (parle en anglais) : La Slovaquie apprécie et salue les efforts de la présidence philippine du Conseil de sécurité qui a pris l'initiative de ce présent débat thématique.

库坎先生(斯洛伐克共和国)(以英语发言):斯洛伐克感谢并赞赏安全理事会主席国菲律宾的努力,感谢它采取行动,召集今天的主题辩论。

C'est ainsi que les organisations non gouvernementales slovaques ont acquis des connaissances, des compétences et une expérience pratiques qui constituent aujourd'hui le savoir-faire spécifique de la société civile.

由于上述具体历程,斯洛伐克各非政府组织获得了各种切实知识、技能和经历,可以认为,这是非常具体的民间社会实际知识。

Les États suivants avaient accepté, à l'époque, de participer à cette conférence : l'Allemagne, l'Arménie, l'Azerbaïdjan, le Bélarus, les États-Unis, l'ex-République fédérative tchèque et slovaque, la Fédération de Russie, la France, l'Italie, la Suède et la Turquie.

亚美尼亚、阿塞拜疆、白俄罗斯、前捷克斯洛伐克共和国、法国、德国、意大利、俄罗斯联邦、瑞典、土耳其和美利坚合众国等国当时同意参加这个会议。

Des amendes totalisant 2 053 300 couronnes slovaques (51 332 euros) ont été imposées aux 48 éleveurs qui avaient souscrit à cette entente.

支持这项协议的48名猪饲养者被罚款共2,053,300克朗(51,332欧元)。

La participation de troupes slovaques à des missions de maintien de la paix est relativement importante eu égard à la taille de l'armée slovaque ou à la puissance économique du pays.

斯洛伐克军队以同斯洛伐克军力和经济规模相对而言较多的人数参加了维和使命。

Nous entendrons aujourd'hui le Ministre kazakh des affaires étrangères, le Ministre slovaque des affaires étrangères, le Secrétaire parlementaire japonais aux affaires étrangères et le Ministre polonais des affaires étrangères.

我们将听取哈萨克斯坦外交部长、斯洛伐克外交部长、日本外务大臣政务官和波兰外交部长的讲话。

La République slovaque est favorable à ce que le Conseil se compose d'un petit nombre de membres afin de lui donner la souplesse nécessaire pour répondre aux problèmes émergents.

斯洛伐克共和国赞成理事会由少量成员组成,以便它在应对新出现的问题上具有必要的灵活性。

Si elle est élue membre de cet organe important, la République slovaque entrera au Conseil à un moment de dynamisme, marqué par un changement de l'environnement mondial et par la recherche d'un nouveau consensus en matière de sécurité.

如果当选这个重要机构的成员的话,斯洛伐克共和国将是在一个以不断变化的全球环境和对一种新的安全共识的寻求为特点的充满活力的时刻进入安全理事会的。

Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République slovaque.

主席(以英语发言):大会现在听取斯洛伐克共和国总统的发言。

Au nom du peuple et du Gouvernement slovaques, je présente mes condoléances sincères aux familles des victimes qui ont perdu la vie dans cette catastrophe naturelle.

我代表斯洛伐克人民和政府向在这场自然灾害中丧生者的家人表示衷心的同情。

La Slovaquie a indiqué que les langues acceptables pour la réception et la présentation de pièces écrites concernant les demandes d'entraide judiciaire étaient le slovaque, le tchèque, l'anglais et le français.

斯洛伐克说明,接收的司法协助请求书和有关书面记录,可接受的语文是斯洛伐克文、捷克文、英文和法文。

La délégation slovaque convient avec le Rapporteur spécial que la théorie des mains propres ne doit pas être retenue dans le projet d'articles, puisqu'il est établi que c'est principalement dans le cas des litiges entre États concernant des dommages directs qu'il y a eu recours à cette règle.

斯洛伐克代表团同意特别报告员提出的不应将“干净的手”原则列入条款草案的观点,因为事实表明这一原则主要是在国家间对直接损害求偿的情况下提出的。

En ce qui concerne le sujet intitulé « Fragmentation du droit international », la délégation slovaque approuve sans réserve la méthodologie de la CDI et trouve les diverses études intéressantes, utiles et de nature à apporter une précieuse contribution sur les plans théorique et pratique.

谈到“国际法不成体系”专题时,斯洛伐克代表团完全赞成委员会的方法,认为对这些专题的各种研究十分有趣和有用,有可能在理论和实践方面作出重大贡献。

Dans le discours qu'il a prononcé à la conférence, S. E. M. Édouard Kukan, Ministre des affaires étrangères de la République slovaque et ancien Envoyé spécial du Secrétaire général pour les Balkans, a déclaré que l'avenir de la région de l'ouest des Balkans dépendait, avant tout, d'un approfondissement de la collaboration et d'un renforcement de la confiance.

斯洛伐克共和国外交部长及秘书长巴尔干问题前特使爱德华·库坎先生阁下在其在会议上的发言中指出:“巴尔干西部地区的未来首先在于加深协作和建立信任。”

À cette session également, la loi slovaque sur les opérations garanties, récemment élaborée avec l'aide de la Banque mondiale et de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement, a été présentée de façon informelle.

配合该届会议,举行了一次非正式专题介绍会,介绍斯洛伐克共和国最近完成的担保交易法,世界银行和欧洲复兴开发银行为此提供了支助。

En vue de traduire en justice les terroristes et leurs partisans, la République slovaque a adopté diverses mesures visant à protéger les individus qui sont vulnérables à des attaques terroristes.

为了将恐怖分子及其支持者绳之以法,斯洛伐克共和国采取了若干措施,保护易受恐怖分子袭击的目标。

Pour ce qui est de prévenir la fabrication, le stockage, le transfert ou la mise en vente d'explosifs plastiques ou autres non marqués ou mal marqués, la République slovaque s'est engagée à s'acquitter des obligations découlant de la Convention sur le marquage des explosifs plastiques aux fins de détection, qui contient l'obligation de marquer tous les explosifs plastiques au moyen d'un agent permettant de déceler facilement l'explosif.

关于防止生产、储存、转让和拍卖未添加识别剂或未添加适当识别剂的可塑炸药或其他炸药的问题,斯洛伐克共和国已承诺将执行《关于在可塑炸药中添加识别剂以便侦测的公约》所规定的任务,该公约规定应在所有可塑炸药中添加识别剂,以便容易侦测炸药。

Conformément à la Convention sur le marquage des explosifs aux fins de détection, qui impose l'obligation de marquer tous les stocks d'explosifs plastiques avec un agent de détection, le Ministère de la défense de la République slovaque a pour tâche de détruire environ 48 000 tonnes d'explosifs plastiques non marqués (Pl-Np-10 et Pl-Hx-30).

《关于在可塑炸药中添加识别剂以便侦测的公约》规定了在储存的所有可塑炸药中添加识别剂的义务。

法语百科
Image illustrative de l'article Slovaque

Le slovaque (slovenčina, slovenský jazyk ) est une langue appartenant au groupe slave occidental de la famille des langues indo-européennes parlée essentiellement en Slovaquie. Des minorités slovaques existent en République tchèque, en Voïvodine, en Hongrie, en Ukraine (région de Ruthénie subcarpathique, tchécoslovaque de 1918 à 1938), en Autriche, en Pologne, en Roumanie et des communautés immigrées gardent l'usage de leur langue, notamment au Canada, aux États-Unis et en Australie.

Comme la plupart des autres langues slaves, le slovaque est une langue à déclinaisons (six cas), il a trois genres (masculin, féminin et neutre), ses verbes ont un aspect perfectif ou imperfectif, et son vocabulaire est caractérisé par un riche système de préfixes et de suffixes de dérivation ainsi que de nombreux diminutifs. Du point de vue de la prononciation, les mots slovaques sont toujours accentués sur la première syllabe et il existe des voyelles longues et courtes ; une des particularités du slovaque est que r et l peuvent jouer le rôle de voyelles, donnant lieu à des mots apparemment sans voyelles tels que prst (« doigt »).

Il est très proche du tchèque notamment à l'écrit, mais en diffère phonétiquement et grammaticalement. Il est proche aussi du polonais. Plus généralement l'intercompréhension est plus ou moins facile avec toutes les langues slaves occidentales et méridionales (slovène, serbe, croate, etc.) Le slovaque utilise un alphabet latin modifié, utilisant des signes diacritiques identiques à ceux utilisé en tchèque pour les phonèmes communs ou propres au slovaque pour les phonèmes spécifiques.

La plupart des adultes slovaques et tchèques sont capables de se comprendre sans difficulté, ayant été en contact permanent avec les deux langues par l'intermédiaire de la radio et de la télévision nationales, jusqu'à la partition de la Tchécoslovaquie en 1993. Ceux n'ayant pas eu cette occasion, en particulier les plus jeunes, peuvent éprouver des difficultés de compréhension, lors de l'emploi de certains mots très différents, ou d'une expression orale trop rapide. Cependant, on a toujours le droit d'employer le slovaque dans la communication officielle devant les autorités tchèques, comme pendant l'existence de la Tchécoslovaquie. Les films tchèques diffusés en Slovaquie ne sont pas doublés ni sous-titrés en slovaque (sauf ceux destinés aux enfants).

Usage

Répartition géographique

Les municipalités de Slovaquie selon la langue la plus utilisée (le slovaque est en bleu) d’après le recensement de 2011
Les municipalités de Slovaquie selon la langue la plus utilisée (le slovaque est en bleu) d’après le recensement de 2011

Municipalités de Voïvodine où le slovaque a un statut officiel

Le slovaque est la langue officielle de la Slovaquie et l’une des vingt-quatre langues officielles de l’Union européenne. Il est parlé dans l’ensemble du territoire de la Slovaquie, bien que dans certaines régions la langue dominante soit le hongrois (dans le sud), malgré la politique de slovaquisation menée depuis le XX siècle, ou plus rarement le romani ou le rusyn (dans l’est). Au recensement de 2011, 4 337 695 habitants de la Slovaquie (soit 80,4 % de la population totale) ont déclaré que le slovaque était la langue qu’ils utilisent le plus souvent en public (9,5 % n’ont pas répondu à la question).

On trouve des minorités slovacophones dans les pays voisins :

235 475 en République tchèque (2011),

49 796 en Serbie, dont 47 760 en Voïvodine, où le slovaque a un statut officiel dans plusieurs municipalités, notamment à Bački Petrovac où les Slovaques représentent 66 % de la population,

44 147 dont 14 605 comme langue maternelle en Hongrie (2011),

12 802 en Roumanie (2011),

10 234 en Autriche (2001).

Parmi les communautés émigrées, 32 227 personnes parlent slovaque aux États-Unis (2006–2008), 17 580 au Canada (2011) et 4 990 en Australie (2011).

Relation avec le tchèque

Le tchèque et le slovaque sont, dans l’ensemble, mutuellement compréhensibles : il n’est pas rare qu’un Tchèque et un Slovaque aient une conversation dans laquelle chacun parle dans sa langue. Depuis la dissolution de la Tchécoslovaquie, cependant, les Tchèques et Slovaques sont moins souvent exposés à la langue des voisins, et la compréhension de l’autre langue peut être plus difficile chez les plus jeunes. Les médias tchèques (films, livres, etc.) restent malgré tout largement consommés en Slovaquie et on trouve encore des émissions de télévision bilingues telles que Česko Slovenská SuperStar, la version tchèque et slovaque de la Nouvelle Star. Les Tchèques éprouvent plus de difficultés à comprendre le slovaque que l’inverse, en partie parce qu’ils sont moins souvent exposés au slovaque que les Slovaques au tchèque.

Le tchèque et le slovaque diffèrent par leur grammaire et leur prononciation. Leur orthographe est similaire, bien que certaines lettres n’existent qu’en slovaque (ä, dz, , ĺ, ľ, ô, ŕ) ou en tchèque (ě, ř, ů). Les différences sont aussi présentes dans le vocabulaire :

Certains mots courants sont très différents : hovoriť/mluvit (« parler »), mačka/kočka (« chat »), dovidenia/nashledanou (« au revoir »), etc.

Il y a quelques faux-amis : horký (« amer » en slovaque, « chaud » en tchèque), kúriť/kouřit (« chauffer » en slovaque, « fumer » en tchèque).

Les noms des mois en slovaque sont d’origine latine (január, február, marec…), mais d’origine slave en tchèque (leden, únor, březen…).

Écriture

Disposition de clavier slovaque
Disposition de clavier slovaque

Comme les autres langues slaves occidentales, le slovaque s’écrit avec une variante de l’alphabet latin enrichie par des diacritiques et des digrammes. L’alphabet slovaque est proche de celui du tchèque.

L’alphabet slovaque comporte en tout 46 graphèmes.

Graphème API Kirshenbaum Transcription française approximative A a [a] a a Á á [aː] a: a long Ä ä [æ], [ɛ] &, E a de cat en anglais, è B b [b] b b C c [t͡s] ts ts Č č [t͡ʃ] ts. tch D d [d] d d Ď ď [ɟ] J dieu (gy hongrois ou ghj corse) Dz dz [d͡z] dz dz Dž dž [d͡ʒ] dZ dj E e [ɛ] E è É é [ɛː] E: è long F f [f] f f G g [g] g g H h [f] h h aspiré Ch ch [x] x son de la jota espagnole ou de ch allemand dans le mot Buch) I i [i] i i Í í [iː] i: i long J j [j] j y de yoyo K k [k] k k L l [l], [l̩] l, l- l Ĺ ĺ [l̩ː] l-: l long Ľ ľ [ʎ] l^ ll espagnol (aussi équivalent au lh portugais ou au gli italien) M m [m] m m N n [n] n n Ň ň [ɲ] n^ agneau O o [ɔ] O o Ó ó [ɔː] O: o long Ô ô [u̯o] uo ou-o enchaînés rapidement P p [p] p p Q q [kv] kv kv, k R r [ɲ], [r̩] r, r- r roulé Ŕ ŕ [r̩ː] r-: r roulé long S s [s] s s Š š [ʃ] S ch T t [t] t t Ť ť [c] c tieu (ty hongrois ou chj corse) U u [u] u ou Ú ú [uː] u: ou long V v [v] v v W w [v] v v X x [ks] ks ks Y y [i] i i Ý ý [iː] i: i long Z z [z] z z Ž ž [ʒ] Z j

L’alphabet utilise quatre diacritiques :

le caron (mäkčeň) : sur les lettres č, dž, š et ž, il indique une affriquée ou une fricative post-alvéolaire ; sur ň, ď, ľ et ť, il indique la palatalisation. Dans les trois derniers cas, il ressemble à une apostrophe, mais ce n’est qu’une convention typographique : sur les majuscules (sauf Ľ) et dans l’écriture manuscrite, il a la même forme que sur les autres lettres.

L’accent aigu (dĺžeň) sert à allonger les voyelles : á, é, í, ó, ú, ý, mais aussi ĺ et ŕ, étant donné que l et r peuvent jouer le rôle de voyelles.

L’accent circonflexe (vokáň) apparaît sur ô et indique la diphtongue uo (les autres diphtongues sont écrites avec deux lettres : ia, ie, iu).

Le tréma (dve bodky), sur la lettre ä, indique le phonème /æ/, bien que cette lettre soit souvent prononcée de la même manière que e.

Les lettres q, w et x ne sont utilisées que dans des mots étrangers.

Les lettres d, l, n et t sont généralement palatalisées quand elles sont suivies d’un e, d’un i ou d’un í : pour cette raison, on écrit ne au lieu de ňe, li au lieu de ľi, au lieu de ťí, etc. Il y a cependant des exceptions : les mots étrangers (par exemple, le t et le l de telefón sont durs), la déclinaison des adjectifs (le n de peknej — « joli » au génitif féminin singulier — est dur) et certains mots courants tels que jeden (« un ») ou ten (« ce, ceci »). De plus, la prononciation mouillée de l dans cette position est de moins en moins respectée de nos jours.

Les consonnes sont divisées en trois groupes : dures (g, h, ch, k, d, t, n), molles (c, dz, j et toutes celles avec un caron) et neutres (b, f, l, m, p, r, s, v, z). Cette classification est utile pour connaître le type de déclinaison des noms et des adjectifs. L’écriture de i ou de y (dont la prononciation est identique) dépend de la consonne précédente : après une consonne dure, on écrit y ou ý (sauf dans quelques terminaisons adjectivales) et i ou í après une consonne molle. Dans le cas des consonnes neutres, les deux peuvent être possibles : biť (« battre ») et byť (« être ») se prononcent de la même manière. Les enfants slovaques doivent apprendre par cœur la liste des mots où l’on écrit y.

中文百科

斯洛伐克语(Slovenský jazyk / Slovenčina)属于印欧语系斯拉夫语族西斯拉夫语支,同波兰语和捷克语以及索布语相近,特别是跟捷克语的用户可以无障碍的交流。斯洛伐克语主要使用在斯洛伐克,其次使用于捷克和塞尔维亚。

地理分布与方言

西部方言群:主要分布在斯洛伐克西部的布拉迪斯拉发地区、特尔纳瓦地区、尼特拉地区以及特连晋地区的大部。该方言群的方言同捷克语很相近。

中部方言群:主要分布在斯洛伐克中部的日利纳地区、班斯卡‧比斯特理查地区的北中部以及特连晋地区的东南部。该方言群还可以再分做两个次方言群。今天标准斯洛伐克语就是创建在该方言群的方言之上。该方言的南部次方言群的方言含有不少南斯拉夫语族语言的特色。

东部方言群:主要分布在斯洛伐克东部的科希策地区跟普列索夫地区,该方言群还可以再分做三个次方言群。该方言群的方言带有不少东斯拉夫语族语言和波兰语的特色。

文本

斯洛伐克语使用拉丁字母书写,斯洛伐克语字母表里面有46个字母。比捷克语多出3个字母,跟捷克语一样,斯语的字母也添加多种不同的符号。 斯洛伐克语字母 A a Á á Ä ä B b C c Č č D d Ď ď DZ dz DŽ dž E e É é F f G g H h Ch ch I i Í í J j K k L l Ĺ ĺ Ľ ľ M m N n Ň ň O o Ó ó Ô ô P p Q q R r Ŕ ŕ S s Š š T t Ť ť U u Ú ú V v W w X x Y y Ý ý Z z Ž ž

音韵结构

元音 斯洛伐克语有6个元音:a [a], ä [ɛ], e [e], i / y [i], o [o], u [u];5个长元音:á [a:], é [e:], í / ý [i:], ó [o:], ú [u:];3个复合元音ia [ja], ie [je], iu [ju];一个特有的复合元音:ô [uo]。 在斯洛伐克语中,「L」和「R」可以同时担当元音的角色(例如:krb, vlk)。这种现像,语言学上称之为「自鸣音」,而字母「Ĺ 」和「Ŕ」则是这两个「自鸣音」的长音(例如:stĺp [stl:p])。 辅音 无声辅音(清) k /k/, ch /x/, p /p/, f /f/, s /s/, t /t/, ť /tʲ/ c /ts/, š /ʃ/ , č /ʧ/ 有声辅音(浊) b /b/, v, w /v/, m /m/, g /g/, h/ɦ/, r /r/ j /j/ l /l/, ľ/lʲ/, n /n/, ň /nʲ/ d /d/, ď /dʲ/, z /z/, ž /ʒ/, dz /dz/, dž /ʤ/ 斯洛伐克语有27个辅音,上面的表格列出了表达这些辅音的27个字母,另外还有表达两个辅音组合的 q /kv/,x /ks/。 拼读规则 斯洛伐克语的字母拼读规则比较简单,因为是一个字母对应一个音,所以斯洛伐克文基本可以做到「见字读音」。 斯洛伐克语的词汇都有重音,在单音节的辞汇里重音在该音节上,在多音节词汇里重音固定在第一个音节上。 元音 e, é, í, ia, ie, iu 跟辅音字母 d, l, n, t 拼读的时候,这四个辅音字母需要读成与之相对的颚化音 ď, ľ, ň, ť。 字母v后面如果没有元音出现的时候,需要念做半元音/w/。 有声辅音在后缀或句尾需要读成与之相对的无声辅音,即「浊音清化」。

法法词典

slovaque adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel slovaques )

  • 1. de Slovaquie

    la littérature slovaque

slovaque nom commun - masculin ( slovaques )

  • 1. linguistique langue slave de la famille indo-européenne parlée en Slovaquie

    traduit du slovaque

Slovaque nom commun - masculin ou féminin ( Slovaques )

  • 1. habitant ou natif de Slovaquie

    les Slovaques d'origine hongroise

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值