On n'est pas loin d'une zone de captage.
我们离集水区不远。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]
Par endroits, les tuyaux de captage ont été emportés par les flots.
在某些地方,集水管被海浪冲走。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]
Plus la pastille est grosse, plus la capacité du captage est importante.
颗粒越大,捕获能力越大。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年6月合集]
Un captage d'eau minérale pour vérifier sa qualité, sa quantité en sous-sol.
采集矿泉水以检查其质量,其在地下室的数量。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]
Le captage de CO2 fait partie des solutions. - Autre inconvénient, ce type de captage consomme beaucoup d'énergie.
CO2 捕获是解决方案之一。- 另一个缺点是,这种类型的捕获会消耗大量能量。
[法国TV2台晚间电视新闻 2021年12月合集]
Elles rejoignent ensuite les sources et les captages qui alimentent les villages en eau potable.
然后他们加入为村庄提供饮用水的泉水和集水区。
[法国TV3台午间电视新闻 2023年3月合集]
Les pastilles bleues, ce sont tous les captages d'eau potable.
- 蓝点都是饮用水集水区。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年6月合集]
Il y a quelques mois, l'une de nos équipes avait visité en Islande la plus grande usine au monde de captage de CO2 dans l'air ambiant.
[法国TV2台晚间电视新闻 2023年1月合集]
Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.
位于汇水地区高处的滨河湿地受到地下水水量的影响。
Nous avons pris l'engagement d'accroître la superficie des forêts et des zones de captage d'eau.
我们已承诺增加泰国的林区和集水区。
Pour ce faire, l'on procède au captage et à l'enregistrement de l'énergie réfléchie ou émise par l'objet étudié.
其手段是通过对目标物所反射或者释放的能量进行遥感和记录。
Parmi celles-ci, il convient de citer les mises en défens et le captage des eaux superficielles.
有些计划的目的是使一些林区不作放牧之用,其次是抽取表层水。
La déforestation et la détérioration des zones de captage de l'eau se poursuivent sans contrôle adéquat.
毁林和贮水区破损一直在持续,没有适当的控制措施。
La démolition des aires de captage d'eau par Israël constitue un autre problème auquel se heurtent les Palestiniens.
巴勒斯坦人面临的另一个问题是,以色列拆毁其集水池。
Il affirme également que le captage dans les aquifères avait déjà quasiment déjà cessé au moment de l'invasion.
它还表示入侵时从蓄水层抽水几乎已经停止。
Le captage et le stockage du carbone en sont aux premiers stades de mise au point et de démonstration.
碳捕捉与储存尚处于早期开发与示范的状态。
Quant aux projets de formation professionnelle et d'étude sur le captage des eaux, ils ont été menés à bien.
废物处理项目正处于执行阶段,职业培训和贮水水文学项目已告完成。
Par ailleurs, d'après la Jordanie, le captage accéléré dans l'aquifère a entraîné une salinisation des eaux souterraines et des eaux d'irrigation.
约旦还说,从地下蓄水层加速取水导致了地下水和灌溉水盐碱化的增加。
Le groupe souhaitait appeler l'attention sur les co-avantages de la maîtrise des polluants organiques persistants produits involontairement et sur la différence entre élimination et captage.
该小组希望提请注意到控制无意产生的持久性有机污染物所带来的共同利益,并注意到消除与截除的区别。
L'emploi de zais (petites excavations) et de demi-lunes pour le captage de l'eau a donné des bons résultats au Burkina Faso, au Mali, au Niger et au Tchad.
利用洞穴和半月形坑池集水的做法在布基纳法索、乍得、马里和尼日尔等国获得成功。
La Jordanie affirme en particulier que les taux de captage des eaux souterraines ont augmenté du fait qu'il fallait approvisionner les réfugiés et les immigrants involontaires.
具体而言,约旦说,地下水的抽取率上升,以便向难民和非自愿移民供水。
L'énergie hydroélectrique est l'une des formes d'énergie les plus propres mais dont la production peut être menacée par la déforestation des zones de captage de l'eau.
水力发电是目前最清洁的能源形式之一,但其供应可因汇水地区的森林砍伐而受到限制。
Avec les techniques de captage et de stockage du carbone, elles pourraient constituer un apport précieux dans la transition vers des économies à faible émission de carbone.
这些技术再加上碳捕获和碳存储技术,可以对过渡到低碳经济作出重要贡献。
L'expérience montre que la protection de la fonction régulatrice de l'écoulement des eaux des zones de captage peut être une méthode très efficace de prévention des inondations.
经验表明,保护集水区域的水流调节功能可成为预防洪灾的一个非常有效的办法。
La Fédération reconnaît la nécessité de créer un mécanisme international pour débattre, réglementer et arbitrer l'usage et le captage des eaux, en particulier dans les bassins régionaux partagés.
农联确认需要建立一个国际机制,就水资源的使用、开采,尤其是区域共享流域水资源的使用和开采进行讨论、规范和仲裁。
« Aquifère » : désigne une couche ou plusieurs couches géologiques souterraines d'une porosité et perméabilité suffisantes pour permettre soit un courant d'eaux souterraines soit le captage de quantités d'eau utiles.
“含水层”是指能够让大量可用地下水流动或抽取的、具有充分多孔性和渗透性的一层或多层次表层地质层。
De l'avis du Comité, la Jordanie n'a pas présenté des renseignements établissant de manière satisfaisante que les réfugiés s'étaient bien installés dans les zones de captage des sources.
小组认为,约旦未提供足够的资料显示难民实际居住在泉水的集水区内。
La contribution annuelle moyenne des bassins de captage des zones montagneuses à l'alimentation des grands bassins hydrographiques est sans commune mesure avec celle des bassins de captage des plaines.
山区汇水区流到大河流域的年平均总水量在比例上远大于低地。