Au milieu de ses transports arrive un exempt suivi de l’abbé périgourdin et d’une escouade.
他正在大动感情,忽然来了一个差官,后面跟着班里戈登神甫和几名差役。
[憨第德 Candide]
Mais les deux rapières avaient à peine résonné en se touchant, qu’une escouade des gardes de Son Éminence, commandée par M. de Jussac, se montra à l’angle du couvent.
两剑刚刚相碰,发出铿锵的响声时,修道院角上出现了一队红衣主教的卫士,是由朱萨克带领的。
[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]
Alors, messieurs, vous ne vous opposerez pas à ce que nous exécutions les ordres que nous avons reçus ? demanda celui qui paraissait le chef de l’escouade.
“那么,先生们,你们不反对我们执行我们收到的命令?”一个看去像班长的人这样问道。
[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]
Une escouade de sergents de ville l’épée au poing et d’agents armés de casse-tête et de gourdins se rua à l’appel de Javert.
一个排的持剑的宪兵和拿着大头捧、短棍的警察,听到沙威喊,一齐涌进来了。
[悲惨世界 Les Misérables 第三部]
Un certain éveil commençait à émouvoir l’escouade, et les têtes se soulevaient sur les lits de camp.
那一班的人已经有些被惊醒了,好几个人的头已从行军床上抬起来。
[悲惨世界 Les Misérables 第四部]
Le sergent chef de la ronde avait élevé sa lanterne, et l’escouade s’était mise à regarder dans le brouillard du côté d’où était venu le bruit.
警察班长举起灯笼,那小队开始朝听见声音的那边迷雾中探望。
[悲惨世界 Les Misérables 第五部]
S’ils eussent eu l’idée de se diviser en deux escouades et d’aller dans les deux sens, Jean Valjean était saisi. Cela tint à ce fil.
如果他想到分成两组朝两个方向去,冉阿让就被捕了。这真是一发千钧之际。
[悲惨世界 Les Misérables 第五部]
Toute l’armée d’alors était là, dans la cour des Tuileries, représentée par une escouade ou par un peloton, et gardant Napoléon au repos ; et c’était l’époque splendide où la grande armée avait derrière elle Marengo et devant elle Austerlitz.
所有当时的军队都集合在杜伊勒里宫的院子里,以一班或一排为代表,守卫着在休息的拿破仑。这是极盛时代,当时的大军已获得马伦哥战役的胜利,并将在奥斯特里茨大败敌军。
[悲惨世界 Les Misérables 第五部]
Une escouade de trolls à la mine revêche avait été engagée pour la protéger.
雇佣了一批粗暴无礼的侏儒来保护她。
[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]
Les deux escouades de deux sondes se dirigent vers les continents asiatique et nord-américain, la dernière fait cap vers le continent européen.
个数为二的两个编队分别指向亚洲和北美大陆,个数为一的编队指向欧洲大陆。
[《三体3:死神永生》法语版]
Une section de la Force d'intervention rapide et une escouade de chiens ont été envoyées sur les lieux, et le calme est revenu.
向现场部署了一支快速反应排和警犬班,使形势得以缓和。