词序
更多
查询
词典释义:
description
时间: 2023-08-19 01:16:22
TEF/TCF常用
[dεskripsjɔ̃]

描绘,描述

词典释义
n.f.
1. 描写, 描述, 形容, 说明
faire [donner] une description de qch.对某事作一番描述
description d'une personne人物描写

2. 清单;说明书

3. (文学作品中)描写部分
description vivante生动描写

常见用法
faire une description de qqch/qqn描述某事/某人
une description détaillée详细描述
description minutieuse细致描写
une description infidèle de la réalité一个与事实描述

近义、反义、派生词
近义词:
croquis,  exposé,  fresque,  peinture,  portrait,  récit,  tableau,  représentation,  photographie,  signalement,  exposition,  rapport,  portrait-robot,  inventaire
联想词
descriptif 施工说明书; conforme 循规蹈矩; présentation 展览,展示; explication 说明,解释; définition 定义; spécification 详细说明,评述,规定; biographie 传记,传; brève 短元音; explicative 说明性关系从句; énumération 列举,枚举; typologie 类型学;
当代法汉科技词典

description f. 描述; 描写; 财产清单

vente sur description 凭说明书出售

短语搭配

cruditéd'une description描写的露骨

faire une description crue作露骨的描写

se répandre en descriptions大段的描写

Le spectacle défie toute description.这种情景真难以形容。

faire une description cru, ee作露骨的描写

faire une description de qch.对某事作一番描述

faire une description de qqch/qqn描述某事/某人

Ce livre contient des descriptions admirables.这本书中有许多精彩的描写。

description vivante生动的描写

description étoffée充实的描写

原声例句

Ils faisaient des descriptions très longues et ultra détaillées.

他们会做一些很长,而且特别具体的描述

[innerFrench]

Là, vous voyez, on utilise l'imparfait et ça veut dire qu'on attend plutôt une description de l'évènement en lui même, et pas forcément du résultat de l'issue de cet événement.

这是我们使用了未完成过去时,意味着我们期待对方能对这事本身进行描述,不一定是它的结果。

[innerFrench]

Voici ma deuxième question: vous arrive-t-il de regarder à la télévision ou d'écouter à la radio des épreuves sportives et de suivre la description ou le commentaire qu'on en a fait: matches de football, de rugby, de tennis, courses, etc.

你们有时看电视或广播 转播的体育比赛或对此所做的描述和评论吗? 足球、橄榄球、阿球、赛跑,等等。

[北外法语 Le français 第二册]

Bon, eh bien, vous, ne filez pas, il y a deux cours gratuits fantastiques qui vont s’afficher à l’écran ou vous pourrez cliquer dessus dans la description, et un super exercice dans le blog. — Et ce n’est vraiment pas du n’importe quoi.

你们可别走,屏幕下方显示了两门免费的精品课程,或者你们也可以点击描述处的链接,我们的博客上还有练习哦。这可不是乱七八糟的东西哦。

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

Comme toujours, on vous laisse dans le blog : le résumé, l'exercice, la transcription très importante et le podcast. Alors on vous laisse le lien dans la description

和往常一样,我们将总结、练习、听力文本以及播客留在博客上。我们也会把链接留在描述处。

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

Merci de m'avoir regardé et regardez l'autre vidéo – il y a la description en bas dans laquelle j'avais expliqué « je te tiens au courant » , « ça marche » et « c'est fou » , trois expressions françaises authentiques.

感谢你们收看我的视频,你们再看看其他视频吧-在视频下方的描述处中,我曾解释过“je te tiens au courant”,“ça marche”,“c'est fou”,三个地道的法语表达。

[Expressions et Grammaire - Français Authentique]

La sublime horreur de ce spectacle échappe à toute description.

这一幕惊心动魄的场面是没法形容的。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

J'ai plusieurs descriptions venant de mes amis.

我有几个朋友的描述

[Une Fille, Un Style]

Parce qu’il faut savoir que Xavier rêve de devenir écrivain donc pendant tout le film il fait ce genre de descriptions assez littéraires

因为你要知道,泽维尔梦想成为一名作家,所以在整部电影中都是如此,他会进行比较文学性的描绘

[innerFrench]

Je vais mettre le lien dans la description si vous voulez le regarder.

我会把链接放在描述处,如果你们想看的话。

[innerFrench]

例句库

Description: Donne-moi une vie !

《给我一个生计!

Cliquez sur les provinces pour accéder à une description et des Photos de la Région !

点击省到达区域的描述和相片!

Cette description colle à la réalité.

这样的描写是符合实际的。

P lus loin, le lecteur trouvera la description d'un projet Etincelle, avec une durée de vol bien supérieure.

矿至今,读者会发现一个星火项目的说明,以更好的飞行时间。

C'est une description infidèle de la réalité.

这是一个与事实不符的描述

Celui quiécoute la description de tel ou tel objet ne pourra jamais l'imaginer aussi bien que celui qui le voit réellement.

听他人对某某物描述,永远不及亲目睹之真实过瘾。

Dans le même temps, la société propose également des services de conception et de modèle de développement, de la couleur du texte description ordinateur, de grand format de sortie du film.

同时公司还提供花型设计开发,电脑分色描稿,大幅面菲林输出的服务。

La joie dêtre amoureux a été soulignée par la description du changement de saison : une perle rare parmi les chansons damour souvent tristes et mélancoliques à Taïwan.

该曲为邓雨贤与李临秋于三○年代作品,以四季自然变迁衬托恋情甜美,在多数唱诵无奈哀伤的台语情歌中,实属少见。

Les Han ont marqué également les débuts de la poésie en prose, dont les thèmes se concentraient sur les descriptions de palais, des paysages et de la chasse à cour.

汉朝开创了散文体诗歌,这些诗歌大部分以对宫廷、风景、狩猎的描述为主题。

Le spectacle défie toute description.

这种情景真难以形容

Tu sais que les belles choses ne souffrent pas de description.

你知道,所有美好的事物都经不起描述

L'imparfait est utilisé pour une description, parler d'une habitude. L'action est inachevée

未完成过去时被用来做描写,被用来讲述一个习惯或者一个未完成的动作。

Ses descriptions sont fauxsses.

他的描写不真实。

Stephen n’est pas libéré de nombreux détails de son projet publiquement encore, je vais donc le respect et ne pas donner une description visuelle de ce que j’ai vu.

斯蒂芬还没有发行的许多细节还没有公开他的项目,所以我会尊重,并没有给出确切的视觉描述我所看到的。

Une bonne description choisit les détails pertinents.

好的描写总是选择具有特征的细节。

Vous mai également être obtenus à partir de la description détaillée du contenu de l'impression, la conception envoyée par télécopieur à vous plus tard confirmé que le 98 yuan par boîte.

也可提供您的详细印刷内容,设计以后传真给您确认,每盒98元。

Ainsi, devant l'imprécision des descriptions, les artistes ont donné libre cours à leur imagination : les représentations varient du serpent au dragon.

由于对它的描述不甚清楚,艺术家们也就任由自己浮想联翩:从蛇到龙,塔拉斯克的形象千变万化。

La description de ce pays est détaillée.

关于这个国家的描述很详尽。

Écrite dans un style très acerbe, la lettre se veut une description plus ou moins exhaustive des difficultés auxquelles doit faire face un chinois moyen au cours de sa vie.

她建议布雷维克下辈子可以投胎来做中国人这样他就能感慨自己身在挪威是何等幸福。笔者用尖酸的笔调详细揭示了一个中国人一生平均要面临的或多或少的困难。

Description (Fr) Aperçus militaire internationale situations et la politique de défense du Japon exécutés dans le cadre du Programme National Defense orientation.

纵览国际军事格局以及防卫计划指针下实施的日本国防政策。

法语百科

La description (du latin descriptio) est la présentation de lieux, de personnages ou d'événements dans un récit.

En littérature

En littérature, la description constitue une pause dans le récit, où elle peut former un ensemble autonome, bien que le plus souvent elle prenne place dans la narration.

On la reconnaît à l'abondance des verbes de perception, d'éléments visuels, de repères spatiaux, de verbes d'état et de qualificatifs. Elle suit généralement un ordre, par exemple de la tête aux pieds ou d'un plan général à un plan rapproché.

Dans son ouvrage Les textes, Jean-Michel Adam distingue trois parties dans la formation d'un texte descriptif :

l'opération d'ancrage (qui donne le thème),

l'opération d'aspectualisation (qui opère un découpage en parties)

la qualification. Cette dernière se base sur "être" (« la boutique était la plus importante du quartier »), sur "avoir" (« il y avait une étroite allée encombrée par les sacs de riz et de sel ») ou sur un verbe d'action (« l'enfant mange une pomme », « la montagne barre la vue »). Selon Adam, on pourrait ajouter dans la sous-catégorie "être" les "assimilations" (ou métaphores) : « le peuple blanc des villas semble endormi dans le soleil » (Maupassant), qui peut se transcrire en « les villas sont comme un peuple blanc qui est endormi au soleil ».

Viennent ensuite les caractéristiques du contenu d'un texte descriptif :

les connotations : elles ont soit une fonction de redondance (le héros est heureux donc il y a une description positive ; le héros est malheureux donc la description est négative), soit une fonction d'anticipation (un paysage sinistre annonce un événement négatif pour le héros et inversement);

les plans de textes qui apportent des indications spatiales et temporelles :

les quatre saisons

les cinq sens,

les plans spatiaux frontaux (de haut en bas),

les plans spatiaux latéraux (droite à gauche / gauche à droite),

les plans spatiaux fuyants (avant en arrière / arrière en avant).

Souvent la forme de description n'a pas de personnage et le narrateur est externe.

Formes de description

Les différents genres de descriptions sont :

la chronographie : description d'une période où se déroule un événement.

l'ekphrasis (nf): description au sein d'un texte littéraire, d'un tableau, d'un objet d'art, d'un dessin… On dit que la première ekphrasis de la littérature est la description du bouclier d'Achille par Homère.

l'éthopée (nf) : description purement morale (vices, talents, caractères…).

l'hypotypose : figure de style consistant en une description réaliste, animée et frappante de la scène dont on veut donner une représentation imagée. Synonyme : tableau littéraire. Elle peut prendre la forme d'une énumération de détails concrets.

la nosographie: description des maladies

le portrait : description à la fois physique et morale.

le parallèle : il s'agit de deux descriptions en parallèle ou mêlées par lesquelles on rapproche ou on oppose deux personnages.

la prosopographie : description purement physique d'un être ou description extérieure d'un objet.

la topographie : description d'un lieu.

法法词典

description nom commun - féminin ( descriptions )

  • 1. représentation par des mots (de quelque chose ou quelqu'un)

    une description stupéfiante des mœurs de l'époque

  • 2. littérature passage (d'un texte) s'attachant à représenter l'aspect et la nature des choses

    un livre où les descriptions abondent mais où il ne se passe rien

  • 3. exercice scolaire qui consiste à représenter (quelqu'un ou quelque chose) par des mots

    rédigez une description de votre grand-père

  • 4. liste indiquant le nombre et la nature (de quelque chose) Synonyme: inventaire

    le dépanneur fournit gratuitement une description des travaux et des pièces à remplacer

相关推荐

焦虑不安 jiāo lǜ bú ān fébrile

diagnostique a.【医学】诊的, 诊性的

ampoulé adj. et n. 夸张, 浮夸[指文笔等]

biler (se) v. pr. [俗]忧虑, 烦恼, 焦急不安

Problèmes

défaut n. m.,乏,不足:

terminal 终点站,终端设备

désamour n. m 对(某事, 某人)终止爱慕, 失去兴趣

se camer v. pr. <行>吸毒

piquer 刺,扎,叮,咬