Pour les périodes durant lesquelles on utilise des armes à distance, c'est le moment de faire pleuvoir la première salve.
对于使用远程武器的时期,这是进行第一次齐射的时候。
[硬核历史冷知识]
Le même soir, les deux jeunes époux s’embarquèrent au bruit des salves d’artillerie. Tous les pavillons flottaient, au milieu du vaisseau se dressait une tente royale d’or et de pourpre, où l’on avait préparé un magnifique lit de repos.
在同一天晚上,新郎和新娘来到船上。礼炮响起来了,旗帜在飘扬着。一个金色和紫色的皇家帐篷在船中央架起来了,里面陈设得有最美丽的垫子。在这儿,这对美丽的新婚夫妇将度过他们这清凉和寂静的夜晚。
[海的女儿 La petite sirène]
L'homme qui avait pris le premier la parole défendait un projet de recherche en biogénétique. Son exposé dura le temps des quinze minutes réglementaires et fut accueilli par une salve d'applaudissements.
第一位参赛者的演讲主题是关于生物基因的。他在规定的15分钟内完成了演讲,并赢得了热烈的掌声。
[《第一日》&《第一夜》]
Les gardes rouges de l’Union tirèrent des salves de joie.
“红色联合”的战士们欢呼起来。
[《三体》法语版]
Les Bizarr' Sisters se précipitèrent sur la scène, accueillies par une salve d'applaudissements frénétiques.
这时,古怪姐妹一起涌上舞台,观众们爆发出雷鸣般的热烈掌声。
[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]
Elles furent saluées par une nouvelle salve d'applaudissements enthousiastes, puis les danseurs commencèrent à quitter la salle.
大家最后一次对她们报以热烈掌声,然后开始朝门厅走去。
[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]
Au cœur de ces ténèbres retentit soudain une salve de murmures, bien qu'on ne distinguât aucun de ceux qui les prononçaient. Les voix paraissaient provenir de créatures invisibles flottant dans le noir.
黑暗中有一阵私语声,看不到说话的人,这语声仿佛本身就是黑暗中飘浮的无形生物。
[《三体2:黑暗森林》法语版]
Après le début du siège, un boulet de canon tiré par on ne sait quelle salve avait fait s'écrouler la moitié de la tour.
开战后,不知在哪次炮击中塔被打塌了一半。
[《三体3:死神永生》法语版]
Ici, des volontaires aident les civils sous les salves d'artillerie.
在这里,志愿者在炮火的齐射下帮助平民。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年11月合集]
En Ukraine, de nouveaux violents bombardements russes ont fait au moins 13 morts la nuit dernière, 3 jours déjà après une forte salve d'attaques contre la population civile.
- 在乌克兰,昨晚俄罗斯新的猛烈轰炸造成至少 13 人死亡,3 天前已经对平民进行了猛烈的攻击。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]
Ensuite, le Hezbollah a tiré plusieurs salves d'artillerie et de mortier en direction des positions des FDI présentes dans la zone, déclarant qu'il s'agissait de représailles contre les tirs des FDI.
随后,真主党向该地区以色列国防军阵地发射若干发炮弹和迫击炮弹,声明报复以色列国防军开火。
Des obus de mortier et des salves de roquettes Qassam tirés contre les colonies de peuplement et les villes israéliennes proches de la bande de Gaza se sont depuis lors poursuivis à une intensité moindre.
此后,对加沙地带定居点和以色列城市发射迫击炮和卡萨姆火箭情况一直持续不断,但密集程度有所降低。
À 18 h 54, plusieurs salves de mitrailleuse ont été tirées en mer à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait dans les eaux territoriales libanaises, au large de Ras al-Naqoura.
54分,1艘以色列炮艇在Ras-Naqoura岸外的黎巴嫩领海用中型机枪向公海连发射击。
Entre 17 h 55 et 19 h 30, deux fusées éclairantes et plusieurs salves de mitrailleuse ont été tirées à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait dans les eaux territoriales libanaises, au large de Ras al-Naqoura; à 20 h 29, une fusée éclairante et plusieurs salves de mitrailleuse ont été tirées en direction de la haute mer.
55分至19时30分, 一艘以色列炮艇从Ras-Naqoura外的黎巴嫩领水向公海发射两枚照明弹,用中型机枪进行数次扫射;20时29分,又发射了一枚照明弹,用中型机枪向公海进行数次扫射。
Entre 16 heures et 18 h 5, les forces d'occupation israéliennes postées à Fachkol, sur les fermes de Chebaa, ont tiré plusieurs salves de fusil-mitrailleur et de mitrailleuse en différentes directions.
至18时5分,部署在Chebaa农场内Fachkol的以色列占领军用轻机枪和中型机枪朝不同的方向进行数次扫射。
À 18 h 30, plusieurs salves de mitrailleuse ont été tirées en direction de la haute mer à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait dans les eaux territoriales libanaises, au large de Ras al-Naqoura.
30分,一艘以色列炮艇从Ras-Naqoura外的黎巴嫩领水用中型机枪向公海进行数次扫射。
Le Président (parle en anglais) : J'ai noté la salve d'applaudissements qui a suivi la déclaration que vient de faire le représentant de la Suède, en hommage, je crois, à la création du Fonds central d'intervention d'urgence, qui apportera une grande contribution.
主席(以英语发言):我注意到瑞典代表刚才的发言赢得了一阵阵掌声,我想这掌声是赞扬设立将发挥重要作用的中央应急基金。
Les FDI ont immédiatement lancé une salve d'artillerie sur le Liban autour de Kafr Shuba et largué cinq bombes sur des positions présumées du Hezbollah à proximité d'Al Hinniya et dans les alentours de Frum.
以色列国防军立刻向黎巴嫩境内Kafr Shuba周围发动一连串炮击,并在Al Hinniya附近和Frum地区一带被怀疑是真主党阵地之处投下五枚航空炸弹。
Cette embarcation est retournée sur les lieux entre 20 h 5 et 22 h 5 et a tiré trois fusées éclairantes et plusieurs salves d'arme de calibre moyen dans la zone précitée.
5分至22时5分,该艇再次出现,发射了三枚照明弹,并使用中型武器对上述海区进行了多次扫射。
Elle est retournée sur les lieux et, entre 18 heures et 20 h 5, a tiré plusieurs salves et une fusée éclairante dans la zone précitée.
该艇随后再次出现,在18时至20时5分之间对上述海区进行了多次扫射,并发射了一枚照明弹。
Le même jour, entre 21 h 35 et 22 h 10, au large de Ras Nâqoûra, une embarcation militaire israélienne a tiré une fusée éclairante et plusieurs salves dans la zone précitée.
同日21时35分至22时10分,一艘以色列战斗艇在拉斯纳库拉对开海域发射了一枚照明弹,并对上述海区进行了多次扫射。
Elle est retournée sur les lieux et, à 20 h 50, a tiré plusieurs salves de calibre moyen dans la zone précitée.
该艇随后再次出现,于20时50分使用中型武器对上述海区进行了多次扫射。
Elle est retournée sur les lieux entre 15 h 15 et 18 h 5 et a tiré une fusée éclairante et plusieurs salves de moyen calibre dans la zone précitée.
15分至18时5分,该艇再次出现,发射了一枚照明弹,并使用中型武器对上述海区进行了多次扫射。
Elle est retournée sur les lieux entre 12 heures et 13 h 10 et a tiré plusieurs salves de calibre moyen dans la zone précitée.
至13时10分,该艇再次出现,使用中型武器对上述海区进行了多次扫射。
Entre 0 h 50 et 5 h 30, plusieurs salves d'armes automatiques de moyen calibre ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura. Ces tirs se sont reproduits à plusieurs reprises entre 12 h 40 et 14 h 45.
50分至5时30分,一只以色列炮艇在Ras Naqoura 对面的黎巴嫩领水内用中型机关枪向公海发射了数发子弹;12时40分至14时45分向公海发射了数发中型机关枪子弹。
À 18 h 35, plusieurs salves d'armes automatiques de moyen calibre et une fusée éclairante ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
35分,一只以色列炮艇在Ras Naqoura 对面的黎巴嫩领水内向公海发射了一枚照明弹和数发中型机关枪子弹。
À 0 h 14, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura. Entre 11 h 35 et 23 h 20, plusieurs salves d'armes automatiques de moyen calibre et une nouvelle fusée éclairante ont été tirées à partir de la même vedette.
14分,一只以色列炮艇在Ras Naqoura 对面的黎巴嫩领水内向公海发射了一枚照明弹;11时35分至23时20分向公海发射了一枚照明弹和数发中型机关枪子弹。
Entre 11 h 55 et 12 h 30 et entre 19 h 45 et 22 h 20, plusieurs salves d'armes automatiques de moyen calibre ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
55分至12时30分及19时45分至22时20分,一只以色列炮艇在Ras Naqoura 对面的黎巴嫩领水内向公海发射了数发中型机关枪子弹。
À 15 h 50, deux avions de guerre violaient à nouveau l'espace aérien libanais et attaquaient le Sud-Liban, tirant cinq roquettes en trois salves.
50分,两架战机再次侵犯黎巴嫩领空,攻击黎巴嫩南部,在三起爆炸中发射五枚火箭。
À 0 h 30, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises au large de Ras-Naqoura a tiré un obus éclairant, puis à 7 h 55 elle a tiré plusieurs salves de mitrailleuse de moyen calibre vers le large.
零时30分,1艘以色列炮艇在Ras-Naqoura岸外的黎巴嫩领海发射照明弹,并于7时55分用中型机枪在公海连发射击。