词序
更多
查询
词典释义:
raréfié
时间: 2023-10-03 08:13:57
[rarefje]

raréfié, ea.变稀疏的, 变稀薄的

词典释义

raréfié, e
a.
变稀疏的, 变稀薄的
air raréfié 变稀薄的空气
gaz raréfié 稀疏气体
近义、反义、派生词
近义词:
rare
反义词:
dense,  condenser
联想词
répandu 广为流传的,普遍的; diminué 衰弱的; saturé 饱和的; affaibli 变弱的, 衰弱的; abondant 大量的,丰富的,丰盛的; inexistant 不存在; atmosphérique 大气的,大气层的; accentué 突出的, 强调的, 有力的; pollué 污染; gazeux 气体的; favorisé 受优待的,受优惠的;
当代法汉科技词典

raréfié adj. 稀薄的, 稀的

gaz raréfié 稀薄气[体]

短语搭配

air raréfié变稀薄的空气

gaz raréfié稀疏气体;稀薄气[体]

atmosphère raréfié稀薄的大气

air raréfié, e变稀薄的空气

gaz raréfié, e稀疏气体

air raréfié, peu respirable不太适合呼吸的稀薄空气

Les proies sont toujours rares, parce que la faim des autres les raréfié (Romains).猎物一直很稀少,因为其他动物迫于饥饿把猎物吃得变少了。(罗曼)

Le froid précoce a raréfié les estivants.早寒使避暑人数减少。

Les accidents mortels se sont raréfiés depuis qu'on applique ce traitement.自从采用这种治疗方法后,死亡事故就很少发生了。

 cause de la grève des transports, les arrivages de charbon se sont raréfiés.由于运输工人罢工,煤炭到得少了。

例句库

La sécheresse a raréfié les êtres vivants.

干旱使生物罕至

Si l'on n'y prête pas attention, la lutte pour des ressources que la sécheresse a raréfiées peut aggraver les tensions existantes, l'instabilité politique et déboucher sur la violence.

它会造成资源稀缺,引起争夺,若不加以制止,现有的紧张关系就会升高,从而导致政治动荡和暴力。

La concurrence à laquelle se livrent les pays autour de ressources raréfiées et qui ne cesse de se renforcer risque sérieusement de compromettre l'ordre pacifique qu'a voulu établir sur les océans la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.

由于对稀少资源的争夺方兴未艾,根据《海洋法公约》建立起的和平海洋秩序面临遭到破坏的严重危险。

La faim s'est généralisée, l'accès à l'éducation s'est raréfié et de nombreux jeunes adultes ont été forcés de quitter leurs foyers.

饥饿更加普遍,教育机会减少,许多年轻的成年人都被迫离开家庭。

De ce fait, les exportations des pays en développement vers les pays développés ont chuté, les capitaux se sont enfuis des marchés émergents et les crédits à court terme se sont raréfiés.

因此,发展中国家对发达国家的出口一直在下降,资本正在撤离新兴市场,短期信贷正在枯竭。

Nos délibérations cette semaine se déroulent dans l'air raréfié de la diplomatie internationale.

我们本周的讨论是在国际外交的稀薄气氛中进行。

Et lorsque ces ressources sont encore raréfiées pour les besoins du remboursement de la dette, la part du gâteau devient de plus en plus congrue, tandis que les bouches à nourrir sont de plus en plus nombreuses.

偿还债务的需求进一步减少了这些资源,因此,经济大饼的规格日益缩小,而需要分享大饼的人口却在日益增加。

Même si les mouvements de milices continuent de susciter l'inquiétude, nous sommes heureux d'apprendre par le Représentant spécial du Secrétaire général qu'ils se sont raréfiés.

尽管民兵的活动仍然令人关切,但我们高兴地听到秘书长特别代表指出,民兵的活动已经减少。

Les effets combinés de tous ces changements pourraient intensifier la lutte pour des ressources raréfiées et entraîner une augmentation du nombre de personnes déplacées ou de migrants ainsi que celui des conflits armés.

这些变化合在一起,有可能会加剧对稀缺资源的争夺,增加流离失所、移徙和武装冲突的可能性。

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值