Des frais sont aussi prélevés à chaque versement, mais ils sont négociables.
每次付款时也会抽取费用,但是可以协商此费用。
[Conso Mag]
Selon notre règlement, pour obtenir un crédit, il faut fournir des titres négociables comme gage.
我们的政策是贷款,必须有可流通债券作抵押。
[商贸法语脱口说]
Un partenaire tel que la France, je pense qu'il est important et non négociable pour la Russie.
像法国这样的合作伙伴,我认为这对俄罗斯来说很重要,而且没有商量余地。
[环游地球]
D'accord. Mais vous savez, selon notre règlement, pour obtenir un crédit, il faut fournir des titres négociables comme gage.
好的。但您知道,我们的政策是贷款必须有可流通债券作抵押。
[商贸法语脱口说]
Tout ça, ce sont des choses qui sont négociables donc il faut jouer là-dessus.
所有这些都是可以谈判的,所以我们必须参与其中。
[Le Dessous des Cartes]
Contrairement à lui, ses prédécesseurs considéraient que la frontière était discutable, négociable plus qu’autre chose.
与他不同,他的前任认为边界是值得怀疑的,比其他任何事情都更容易谈判。
[TV5每周精选(音频版)2019年合集]
Désormais installé près de Nîmes, il peut travailler à distance plusieurs jours par semaine, un critère non négociable et assumé.
- 现在位于尼姆附近,他可以每周几天远程工作,这是一个不可协商的假设标准。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]
Et l'éducation de nos enfants, elle, n'est pas négociable. L'école n'est pas négociable.
而我们的孩子的教育是不容存疑的。学校是不可或缺的。
[法国总统马克龙演讲]
Le projet de construction est donc non négociable pour les Égyptiens.
因此,对于埃及人来说,该建筑项目是不可谈判的。
[TV5每周精选 2013年11月合集]
Pour le Premier ministre, " l'attachement de la Corse à la République française n'est et ne sera jamais négociable" .
对于总理来说," 科西嘉岛对法兰西共和国的依恋不是,也永远不会是可以谈判的" 。
[RFI简易法语听力 2015年12月合集]
La proposition du secrétariat ne vise que les instruments négociables.
秘书处的建议仅涉及流通票据。
Le système fonctionnait avec des lettres de transport maritime électroniques non négociables.
这种系统使用不可转让的电子海上运货单。
L'UNOPS a indiqué au Comité que ses clients fixaient en général un plafond non négociable.
项目厅收取的费用是与有关客户谈判商定的;但项目厅告知委员会,客户通常规定一个收费限度,项目厅的谈判不得超出这个限度。
Le “transfert” d'un document électronique de transport négociable désigne le transfert de son contrôle exclusif.
“转让”可转让电子运输记录,是指转让对该记录的排他性控制。
Le « transfert » d'un document électronique de transport négociable désigne le transfert de son contrôle exclusif.
二十二、“转让”可转让电子运输记录,是指转让对该记录的排他性控制。
Plusieurs problèmes d'interprétation pourraient se poser si l'on remplaçait les mots “instrument négociable” par “instrument”.
用“票据”取代“流通票据”这几个词可能会在解释方面造成一些困难。
Le problème ici concerne le connaissement négociable.
此处的问题在于可转让提单,该单证通过赋予持单人在目的地提取货物的专属权利而向持单人提供了担保。
Elle comporte une disposition sur les équivalents électroniques des titres négociables.
《统一电子交易法》包括一条关于流通票据电子等同形式的规定。
Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.
海关对流通票据无相应的贸易管制措施。
Les titres négociables sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.
有价证券是为持有至到期日购买的。
Le dénominateur commun des catégories précitées est le caractère négociable des titres.
上述各类的共同特点是适销性。
Le crédit n'est pas négociable et une responsabilité sans ambiguïté est indispensable.
有商讨余地的;责任明确是至关重要的。
L'accent est donc passé du titre négociable à la négociabilité du droit.
因此,强调重点已从流通单据转移到权利的适销性。
Cette dernière proposition ne doit pas toutefois être considérée comme impliquant que tout dommage est négociable.
但“采取了一切适当措施后”一词,不应意味着任何损害都是可以谈判的。
Toute décision concernant le rythme des retraits est négociable entre l'ONU et les États-Unis.
所有关于支用速度的决定都是可在联合国和美国进行商谈的。
Cette conclusion vaut aussi, pour l'essentiel, pour les droits représentés par des titres négociables.
流通票据所体现的权利而言,这一结论基本上也是有效的。
Ils ne pouvaient donc pas apporter de réponse à la question du transfert d'un instrument négociable.
该条文因此将无法解决流动票据的转让问题。
C'est en particulier le cas des créances de somme d'argent et des instruments négociables.
对于应收款和流通票据来说,尤其如此。
On a déclaré ne pas comprendre pourquoi l'on devait protéger des tiers porteurs d'instruments non négociables.
他们表示无法理解为什么要对非转让单据的第三方持有者提供保护。
En d'autres termes, la sécurité d'Israël est non négociable pour moi, en tant que chancelier allemand.
换句话说,对我作为德国总理来说,以色列的安全问题是不容谈判的。