词序
更多
查询
词典释义:
garnison
时间: 2023-09-16 15:46:01
[garnizɔ̃]

n.f.1. 驻军, 卫戍部队 2. 驻扎, 驻防 3. 驻地常见用法

词典释义
n.f.
1. 驻军, 卫戍部队
commandant d'armes d'une garnison 驻军司令, 卫戍司令

2. 驻扎, 驻防
ville de garnison 驻防的
être en garnison à..., tenir garnison à...在…驻防, 驻扎在…

3. 驻地
changer de garnison 调防

常见用法
ville de garnison驻扎的
changer de garnison换防

近义、反义、派生词
近义词:
service de place
联想词
forteresse 垒,要; caserne 营房,兵营; milice 民兵; armée 军队; citadelle ; troupes 部队, 军队, 童子军; troupe 军队,部队; infanterie 步兵; fortification 防御工事,垒; cavalerie 骑兵部队; artillerie <集>炮,火炮;
短语搭配

changer de garnison调防;换防

Le régiment a changé de garnison.这个团已调防。

être en garnison à..., tenir garnison à...在…驻防, 驻扎在…

être en garnison à ..., tenir garnison à ...在某地驻防

ville de garnison驻防的城市;驻扎的城市

un fortin tenu par une garnison d'une cinquantaine d'hommes由一支50余人的驻军占据着的碉堡

commandant d'armes d'une garnison驻军司令, 卫戍司令

La garnison n'a pas voulu se rendre.卫戍部队不愿投降。

Avant de se rendre, la garnison avait encloué les canons.驻军在投降以前把大炮的火门都钉住了。

Malgré sa résistance héroïque, la garnison succomba après six semaines de siège.虽然进行了英勇的抵抗,驻守部队在受围六周之后还是被打垮了。

原声例句

Il était une fois… Une ravissante jeune fille qui le jour pousse l'aiguille et le soir la chansonnette dans un cabaret, devant des cavaliers en garnison.

从前… … 有一个美丽的姑娘,她白天缝纫做衣服,晚上在餐厅表演,为骑兵队的军官唱歌。

[Inside CHANEL]

On y trouve deux garnisons, une base aérienne et quelques milliers de soldats.

这里有两个驻军、一个空军基地和几千名士兵。

[精彩视频短片合集]

Il lui était si facile de s’engager dans un des beaux régiments en garnison à Besançon !

对他来说,到一个驻扎在贝藏松的漂亮团队去当兵,那是何等容易的事!

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Elle se mit à coudre de grosses chemises pour les soldats de la garnison, et gagnait douze sous par jour. Sa fille lui en coûtait dix. C’est en ce moment qu’elle commença à mal payer les Thénardier.

她去替兵营里的士兵们缝粗布衬衫,每天可以赚十二个苏。她在这十二个苏中,得替她女儿花十个。从那时起,她才没有按时如数付钱给德纳第夫妇。

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

Puis, dans un court conciliabule tenu entre elles, il avait été convenu que Julie écrirait à son frère, en garnison à Nîmes, d’arriver à l’instant même.

他们匆匆商谈了一番,大家一致同意由尤莉写信给驻防在尼姆的哥哥,叫他赶快回家。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Les Morrel sont armateurs de père en fils, et il y avait un Morrel qui servait dans le même régiment que moi lorsque j’étais en garnison à Valence.

莫雷尔这个家族的人世世代代都当船主。当我驻守在瓦朗斯的时候,我那个团里面也有一个姓莫雷尔的人。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

De même, chaque fois que cela fut possible, des petites compagnies avaient été détachées des casernes et mises en garnison dans des écoles ou des immeubles publics.

同样,每次只要可能,一些小股部队便从军营里分出来,驻扎在学校或公共建筑大楼里。

[鼠疫 La Peste]

Il en fut de même pour les militaires, qu'on rassembla de nouveau dans les casernes restées libres : ils reprirent une vie normale de garnison.

军人也一样,他们又回到了人去楼空的军营,重新开始平时的守备生活。

[鼠疫 La Peste]

Puis, le battoir levé, elle se mit à battre, comme elle battait autrefois à Plassans, au bord de la Viorne, quand sa patronne lavait le linge de la garnison.

接着她抡起捣衣杵,便向那只明晃晃的肥臀打去,活像当年她在布拉桑时的维奥纳河边,她的老板娘给边防军人捣衣时的那股劲。

[小酒店 L'Assommoir]

Ne leur ayant jamais permis de me voir comme gouverneur, je jouais donc pour lors un autre personnage, et leur parlais du gouverneur, de la garnison, du château et autres choses semblables, en toute occasion.

这样,为了不让他们知道我就是总督,我现在是以另一个人的身份出现,并不时地向他们谈到总督、驻军和城堡等问题。

[鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé]

例句库

Et ! Le cercle mess mixte de garnison. Antsirabe, ville de garnison française comptait beaucoup de militaires. Le tout a été repris par l’armée malgache.

这是从前法国卫戍部队的据点,现在全部移交给当地政府军。

Mme Carré-Lamadon, beaucoup plus jeune que son mari, demeurait la consolation des officiers de bonne famille envoyés à Rouen en garnison.

迦来-辣马东太太比她丈夫年轻得多,素来是卢昂驻军中出身名门的官长的“安慰品”。

La Mission a appelé l'attention de l'Auditeur général à Kinshasa sur des informations faisant état de fautes graves de l'Auditeur de la garnison de Bunia.

特派团5月提请驻金沙萨的稽查长注意有关布尼亚驻地稽查员严重不当行为的报告。

Le bâtiment de la garnison des forces armées avait été détruit et les biens et véhicules du bureau des douanes pillés.

武装部队的驻地大楼被毁,海关署的货物和车辆抢劫一空。

Toutefois, il apprendra par la suite du Directeur exécutif de Garsila, garnison des forces armées, que le chef de village Muhammad Suleiman avait été exécuté par les forces armées.

但他后来从武装部队驻扎的加尔西拉的行政主任那里了解到,Muhammad Suleiman村长已被武装部队处决。

Après quoi, la garnison s'est retirée à Garsila.

接着驻军转移到加尔西拉。

Les militaires soudanais ont installé une garnison à Katur.

苏丹政府军方在Katur设立了要塞。

Une garnison des Forces armées soudanaises est stationnée dans la ville avoisinante de Guzmino mais elle n'est pas intervenue, que ce soit avant, pendant ou après les attaques.

苏丹武装部队的一个驻军营地就在古兹米诺附近,但是他们在袭击之前、袭击过程中或袭击之后都没有干预。

Selon les informations obtenues par la Commission, le MLS a obtenu l'essentiel de son armement en pillant les installations du Gouvernement, en particulier les commissariats de police ainsi que les garnisons.

根据委员会所获得的资料,解运/解放军的大多数武器是通过抢劫政府设施,特别是警察局以及军营所获得的。

Des cellules de réaction rapide ont été créées dans les garnisons au sein des commandements et des corps de troupes pour assurer des interventions opérationnelles lorsqu'on doit soudainement faire face aux conséquences éventuelles d'actes de terrorisme et de catastrophes d'origine naturelle ou anthropique et réparer les dommages.

在部队指挥官办公室和军事单位在驻地设立快速反应小分队,以便在消除恐怖行为、灾难和自然灾害可能带来的后果的过程中迅速应付可能突然发生的情况。

Le 16 novembre, le tribunal militaire de garnison de Kalemie a condamné un officier de la PNC à 15 ans de servitude pénale principale pour viol.

11月16日,刚果国家警察的一名军官因强奸罪被Kalemie卫戍区法庭判刑15年。

Il sera nécessaire que le Gouvernement élabore des mécanismes en vue d'intégrer 34 786 éléments de plus, y compris la garnison de Kinshasa et la Garde républicaine.

政府还需设法吸收另外34 786名人员,包括金沙萨卫戊部队和共和国卫队。

Les zones sûres doivent être démilitarisées en mettant dûment en garnison les contingents qui ne prennent pas part aux opérations conjointes ou aux patrouilles et en déployant la police pour maintenir l'ordre public.

安全区必须非军事化,不参与联合行动或巡逻的部队要妥善安置在兵营里,并要部署警察来维持法律和秩序。

Une autre tendance inquiétante dans le domaine de la violence sexuelle est l'exploitation des femmes et des jeunes filles dans certaines communautés urbaines (les communautés appelées « garnisons »).

性暴力中另一令人不安的趋势是,在一些市中心社区(所谓的“要塞”社区)中发生通过强奸剥削虐待妇女和女童的事件。

Les rebelles, de leur côté, disent que ces recettes sont dépensées dans les villes de garnison et contribuent de ce fait à aggraver le conflit.

反叛者称这些收入被用于城市驻防,因而导致了冲突的加剧。

Certains soldats allemands en garnison en Macédoine et au Kosovo auraient été impliqués dans des opérations de prostitution.

有报告说,一些驻扎在马其顿和科索沃的德国部队卷入了强迫卖淫。

Les garnisons militaires, qui ont pu être installées récemment à Bouar, Bria et Zémio grâce essentiellement à la coopération militaire française, ne sont pas encore pleinement opérationnelles et le Gouvernement n'est donc pas en mesure de combattre efficacement ce phénomène.

主要在法国提供军事合作下,最近在Bouar、Bria和Zémio部署了部队,不过任务尚未全面开展,因此政府未能有效打击上述犯罪行为。

À la mi-juin, les Nations Unies ont achevé leur évacuation en deux phases, quittant Wau, ville de garnison du Gouvernement dans le Bahr al-Ghazal, car l'APLS était arrivée à proximité de façon inattendue.

6月中,联合国分阶段进行的疏散过程已经结束,并离开在加扎勒河的政府驻军镇Wau,因为预期解放军将向该镇挺进。

法语百科

« Bonne rentrée à la garnison ! » Carte postale allemande de 1918.

Une garnison est le corps de troupe stationné dans une place forte afin de la défendre contre un ennemi éventuel.

Le terme connaît plusieurs emplois spécifiques :

Par extension, le mot désigne les unités stationnées dans une ville, même non-fortifiée. Une ville de garnison est une commune où une unité militaire est implantée à titre permanent, dans la plupart des cas à l’intérieur d’une ou plusieurs caserne(s). Lorsqu’aucun bâtiment civil ne figure entre les casernes et leurs dépendances, on parle de camp militaire.

la maison de garnison est un bâtiment fortifié construit en rondins, hébergeant des troupes de garde; cette construction se multiplia en Nouvelle-Angleterre lors des (en) French and Indian Wars, extension en Amérique du Nord du conflit nommé la guerre de Sept Ans.

Un garnissaire est, en France et durant l’Ancien Régime, une personne assignée officiellement en hébergement en tant que garnison, en y recevant une pension (gîte et couvert) aux frais du contribuable, sans avoir à payer, jusque le règlement compensé des arriérés d’impôts. La pratique était assimilable aux dragonnés.

En Israël, une unité de garnison (en hébreu : cheil matzav) renvoie à une unité régulière de Tsahal chargée de la défense d’une zone spécifique telle qu’une ville, une province, une forteresse ou même un simple immeuble.

中文百科

《土耳其舰队到来》,图中绘出了马耳他之围时的马尔他驻军。

屯驻地或驻屯地(英语:Garrison,缩写:GAR.),于军事术语使用时,或依其前后相关字词之性质不同,也可译为守(警)备部队、驻军、卫戍部队等。驻军即驻防在某地的军队;屯驻地指部队长期驻扎或外交官员留驻于外地办公的地方;而守备部队是专责守御防备的部队;卫戍亦指防守保卫之意,卫戍部队等同古代的禁卫军。

其词源来自古法语的garnison, 原本的意思是派驻人员到一特定的位置去防守(即防卫);在现代通常用于指代一个部队的主基地或根据地(home base)。

因此,军事中的garrison涵义,相当于屯兵或军事管治的混合,有时也可用于指代军监或拘留营、战俘营等。如美军军语中,garrison prisoner是指在监罪犯。

屯驻地通常位于城市、城镇、要塞、城堡等地。军管城镇(Garrison town)则是邻近军事基地,由军方或具有军人背景的官员加以管治的城镇,例如战地时期的金门。

阿拉伯:军管城镇

军管城镇(Garrison town)(阿拉伯语: حصون ‎)曾是阿拉伯穆斯林军队在征服中东土地过程时所使用的方法,以增加他们对于原住民的统治优势。 一些未翻译的外文文本被隐藏,欢迎参与翻译。 为了控制非阿拉伯、非伊斯兰地区,阿拉伯游牧部落were taken from the desert by the ruling Arab elite, conscripted into Islamic armies, and settled into garrison towns as well as given a share in the spoils of war. The primary utility of the Arab-Islamic garrisons was to control the indigenous non-Arab peoples of these conquered and occupied territories, and to serve as garrison bases to launch further Islamic military campaigns into yet-undominated lands. A secondary aspect of the Arab-Islamic garrisons was the uprooting of the aforementioned nomadic Arab tribesmen from their original home regions in the 阿拉伯半岛 in order to proactively avert these tribal peoples, and particularly their young men, from revolting against the Islamic state established in their midst.

英国:屯驻地

卡特瑞克屯驻地的单身宿舍 参见:英国陆军屯驻地列表 在英国,「Garrison」也被专指代于若干重要的军事单位。譬如奥尔德肖特屯驻地、 卡特瑞克屯驻地、科尔贾斯特屯驻地、蒂德沃思(一个军管城镇)、巴尔福德营和英国陆军伦敦军区。他们拥有自己的军事总部,和不只一处的营房或营区。指挥官通常是一位上校、准将(Brigadier,属校级军官)或是少将,并由一位驻军士官长协助。

爱尔兰:驻军

在爱尔兰岛,足球(与盖尔式足球不同),历史上曾被称为驻军比赛(garrison game)或驻军运动(garrison sports),原因与在爱尔兰城市和城镇服役的英国陆军有关。

日本:驻屯地与卫戍地

在当代日本,陆上自卫队拥有的军事设施被称作「驻屯地」(ちゅうとんち),例如日本防卫省所在的市谷驻屯地,然而这些驻屯地的英语名称不使用Garrison,而是Camp。海上自卫队或航空自卫队的设施则不称驻屯地,而称「基地」(きち)。 而日本投降前的大日本帝国陆军时期,曾与英军类似,将基地称为卫戍地,其部队长称为卫戍司令官,例如东京卫戍司令官(とうきょうえいじゅしれいかん)。卫戍地设有卫戍医院(卫戍病院)、卫戍监狱(或卫戍刑务所、卫戍拘置所)等设施,均属卫戍司令官所管。

以色列的garrison

一些未翻译的外文文本被隐藏,欢迎参与翻译。 In Israel, a "garrison unit" (希伯来语: חיל מצב‎) is a regular unit defending a specified Israeli zone in need of protection from attack from combatants. Israeli garrison units placed in the约旦河西岸地区的领土纠纷 are recognized under 联合国安理会242号决议 as occupied pending peaceful recognition by all regional combatants.

古罗马的garrison

香港特别行政区

中国人民解放军驻香港部队(People's Liberation Army Hong Kong Garrison),简称香港驻军或驻港部队,是中华人民共和国中央人民政府派驻香港特别行政区负责防务的国家武装力量,由陆军、海军和空军部队组成,隶属中华人民共和国中央军事委员会。

法法词典

garnison nom commun - féminin ( garnisons )

  • 1. militaire troupe militaire établie dans une place ou une ville dont elle doit assurer la défense

    un chef de garnison

  • 2. militaire ville où sont basées des troupes militaires

    elle a grandi dans une garnison • ville de garnison

être en garnison locution verbale

  • 1. militaire être caserné (dans un endroit)

    un soldat qui est en garnison dans une ville fortifiée

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头